The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Southern California

Top 60 books for, by & about expats and other global creatives in 2016 (1/2)

top-60-books-2016-part-one-fiction

Are bookworms like earth worms: do they come to the surface during the spring rains? In which case, the Displaced Nation’s timing—we publish our yearly roundup of recommended books for, by, and about expats and other global creatives in late February and early March—may not be as eccentric as all that. And at least we’re not competing with lots of other “best of 2016” lists that came out in December!

Without further ado, we’re calling on all of you displaced bookworms to come out and start feasting! This year there are 60 books on our list, a first. Hopefully it means you’ll find a title or two that you missed. Or perhaps you’ll see books whose titles sound familiar—especially if you subscribe to our Displaced Dispatch—but of which you forgot to make a note.

Part One, published today, presents 36 works of fiction, both novels and story collections, indie as well as traditionally published works. Part Two will add 24 works of nonfiction, bringing the total to 60. As in years past, the books appear in reverse chronological order.

* * *

Fall 2016

the-good-officer_coverThe Good Officer: Can they love again? (Newhurst Press, November 18, 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Born in Finland, Halme lived in Sweden as a child and felt displaced when her family moved back to Finland when she was 14. She left Finland to live in England (now London) after meeting and marrying a British man (yes, he was in the military!), but she still celebrates Finnish customs.
Synopsis: Kaisa has betrayed her husband, the handsome English naval officer, Peter. What can she do but move back to her native Finland? But then she takes a job in London and meets Peter again by chance. Can they love each other again? The third novel in The Englishman series following the tumultuous 1980s love affair between a Finnish student and a British naval officer, based loosely on Halme’s own life story.
How we heard about: Halme has been featured several times on the Displaced Nation: see, for instance, her Random Nomad interview, still one of our best!
Why we recommend: How often do you get to read a Nordic military romance?


a-year-and-a-day_coverA Year and a Day (Penguin Books, Nov 17 2016)
Author: Isabelle Broom
Expat credentials: Broom travelled through Europe during her gap year and went to live on the Greek island of Zakynthos for an unforgettable and life-shaping six months after completing her degree in media arts in London (her first novel, My Map of You, is set on that island). Since then, she has travelled to Canada, Sri Lanka, Sicily, New York, LA, the Canary Islands, Spain and lots more of Greece. She loves to write books set in far-flung locations.
Synopsis: Three different couples find themselves staying in the same hotel in Prague, and we follow them as they mingle and get to know each other and form a bond.
How we heard about: Trip Fiction review,with Prague promo.
Why we recommend: According to several of Broom’s Amazon reviewers, the Prague of this book is “magical” and becomes an “additional character.”


swing-time_coverSwing Time (Penguin, November 15, 2016)
Author: Zadie Smith
Expat credentials: Smith is the product of a black mother and a white father, whom her mother married after migrating to England from her native Jamaica. Now a professor of fiction at New York University, Smith has traded London for New York City for at least part of the year.
Synopsis: Set in England and West Africa, the story concerns the friendship of two mixed-race girls who meet in a tap dance class in London in 1982. One has talent; the other has ideas.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Particularly when the action moves to West Africa, the novel parses race and global politics in a way only a writer of Smith’s caliber can.


tokyo-short-stories-book-1_coverPostcards from Tokyo, Book 1 (November 3, 2016)
Author: Wendy Nelson Tokunaga
Expat credentials: Born in San Francisco, Tokunaga has lived in the Bay area all her life except for when she lived in Tokyo during the early 1980s. Her husband is Japanese.
Synopsis: Six stories that are all inspired by Tokyo, a place that writer Tokunaga has observed both first-hand and from afar. Highlights include a story about a young American who leaves her hostess job to become a kept woman but instead of finding solace is unable to escape her own demons, and a story about an American cat that becomes a stowaway with the intention of becoming a social media sensation in Japan.
How we heard about: We have featured Tokunaga a couple of times on the Displaced Nation (see, for instance, this interview) and follow her on social media.
Why we recommend: Tokunaga has a knack for telling stories about Japan that are culturally insightful while also being highly entertaining.


je-taime-maybe-book-coverJe T’Aime…Maybe? (TGRS Communications, November 3, 2016)
Author: April Lily Heise
Expat credentials: April Lily Heise is a Canadian writer and romance expert who has been living in Paris for over a decade. This is her second novelized memoir on her romantic misadventures.
Synopsis: After barely surviving a turbulent series of relationships in the City of Love (shared in the first volume of the series, Je T’aime, Me Neither), our heroine Lily is ready to throw in the towel on amour. That is, until she receives a very unexpected email—one which revives her hope in finding true love…yet at the same time awakens the mischievous, passionate energy of Paris. Will she manage to connect with her potential soul mate, located on the other side of the globe?
How we heard about: We follow the HIP Paris Blog.
Why we recommend: Readers of Heise’s blog and book appreciate her for being “hilarious,” “brutally honest” and “badass” about love in the city that celebrates that emotion. As one of them puts it, this book is a “sort of Parisian-style Bridget Jones’s Diary.”


a-portrait-of-emily-price_coverA Portrait of Emily Price (HarperCollins, November 1, 2016)
Author: Katherine Reay
Expat credentials: After living all across the United States and a few stops in Europe, Katherine and her family recently moved back to Chicago. It’s also the first book Reay has written that’s based in a place where she hasn’t lived, though she did visit Italy multiple items when living in Europe.
Synopsis: Art restorer Emily Price has never encountered anything she can’t fix—until she meets Ben, an Italian chef, who seems just right. They marry and Emily follows Ben home to Italy, where she finds she can’t quite adjust to his family and culture.
How we heard about: From Publishers Weekly listing
Why we recommend: It’s interesting that an author who usually takes her inspiration from Jane Austen has entered Henry James territory, portraying clashing worldviews and other cross-cultural miscommunications. What’s more, the book includes sensually evocative descriptions of Italian food and scenery, for which it has earned comparisons with Frances Mayes’s Under the Tuscan Sun.


the-boat-rocker_coverThe Boat Rocker (Pantheon, October 26 2016)
Author: Ha Jin
Expat credentials: Xuefei Jin, who publishes under the nom de plume Ha Jin, is a China-born but United States-based author. A former Chinese army soldier, he chose to stay in the United States after the Tiananmen Square massacre.
Synopsis: Chinese expatriate Feng Danlin is a fiercely principled reporter at a small news agency that produces a website read by the Chinese diaspora around the world. Danlin’s explosive exposés have made him legendary among readers—and feared by Communist officials. But his newest assignment may be his undoing: investigating his ex-wife, Yan Haili, an unscrupulous novelist who has willingly become a pawn of the Chinese government.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: At a time when the press is under attack, it is interesting to read a novel by a writer who has lived under two very different sets of rules: the Communist Party’s elaborate control of mass media and the free market’s complicated influence on what we read and watch.


how-to-pick-up-a-maid_coverHow to Pick Up a Maid in Statue Square: Stories (Thistledown Press, Oct 16, 2016)
Author: Rea Tarvdas
Expat credentials: When her husband, a management consultant, was transferred to Hong Kong in 2000, Tarvdas placed her job as a psychiatric emergency-room nurse on hold and packed up the house and moved for two years to Hong Kong. She has since repatriated to Calgary, Canada.
Synopsis: A collection of stories that creates a fictional community of hardworking men and women, bankers and brokers, maids and househusbands, who are, in the author’s words, “all trying to find their way through the space in which loneliness and alienation intersect.”
How we heard about: From Tarvdas’s personal essay in Quill & Quire.
Why we recommend: Tarvdas has used fiction to channel the intense feelings that come up when you’re an expat, particularly a trailing spouse, in Southeast Asia, including dislocation, loneliness, alienation, and even sexual redundancy.


from-pavlova-to-pork-pies_coverFrom Pavlova to Pork Pies: From New Zealand to England searching for love, laughs, and the way home (Writer’s Cat, October 2, 2016)
Author: Vicki Jeffels
Expat credentials: Jeffels has lived in four countries, both hemispheres and has travelled around the world only to end up back where she started, in Auckland, New Zealand.
Synopsis: Based on a true story and an award-winning blog, the plot concerns a divorced mother-of-three from New Zealand who goes on a European tour and meets the man of her dreams, an Englishman, in the City of Light; starts a long-distance relationship with him; and then moves with her family to live with him in the UK, only to have disaster strike when she and her kids are threatened with deportation.
How we heard about: We have known Jeffels back in the day when she was blogging about being an expat in Britain, married to a Brit she met in Paris—she was one of our early Random Nomad interviewees.
Why we recommend: Jeffels has a droll sense of humour and loves travel, chocolate, food, and wine. You can’t go wrong with an author like that.


conquest_coverConquest: Daughter of the Last King (Impress Books, October 1, 2016)
Author: Tracey Warr
Expat credentials: Warr was born in London and lives in the UK and France.
Synopsis: The first in Warr’s new Conquest trilogy, the book is set in the early middle ages when Britain was invaded by William the Conqueror. It concerns the fate of Nest ferch Rhys, the daughter of the last independent Welsh king, after she is captured by the Normans following their assault on her lands, taken to their lair in Cardiff, imprisoned in the motte, and forced to learn Norman.
How we heard about: Warr is our Location, Locution columnist.
Why we recommend: With so many people being displaced by war in the present era, it seems strange to think that this kind of thing was going in the 12th century as well. Is forced displacement an inevitable part of the human condition?


cartes-postales-from-greece_coverCarte Postales from Greece (Hodder, September 22, 2016)
Author: Victoria Hislop
Expat credentials: Hislop has nurtured a passion for Greece for more than three decades. She speaks Greek and keeps a second home in Crete, where she spends several months of every year.
Synopsis: Englishwoman Ellie mistakenly receives a series of tantalizing postcards from Greece. Once the cards stop coming, she spontaneously organizes her own trip to Greece and, with the help of a mysterious notebook she receives just before her departure, discovers a wonderful world of tradition, folklore, love and betrayal—a world not usually accessible to first-time visitors.
How we heard about: TripFiction’s interview with the author
Why we recommend: Hislop traveled in Greece with a Greek photographer and has used his photos to illustrate the book. In some cases, the stories developed because of the photos; in other cases, it was the other way around. The idea was to have the words and pictures work very closely together. The idea sounds super creative, and we’re curious how it turned out.

Summer 2016

the-pull-of-it_coverThe Pull of It (Underground Voices, September 21, 2016)
Author: Wendy J. Fox
Expat credentials: Fox was raised in rural Washington state, and lived in Turkey in the early 2000s. She was still living in Turkey when she started the manuscript. She now lives in Seattle.
Synopsis: The story of a young wife and mother who takes a solo vacation in Turkey to recharge, and ends up diving into a new culture. She skips her flight home and boards a bus to the interior of the country, where she will stay for another six months, until her previous life pulls her home and she must confront her demons.
How we heard about: Writer Lisa Morrow quotes from Fox’s novel in Part One of her interview with us, published in November of last year.
Why we recommend: The premise of the story sounds interesting. As Fox told reviewer Mark Stevens, she thought her protagonist would need to be immersed in a “realm that was totally foreign” as only then could she “get down to the core of herself and understand what she wants.”


the-other-side-of-the-world_coverThe Other Side of the World (Atria Books, September 20, 2016)
Author: Stephanie Bishop
Expat credentials: Her grandparents migrated from England to Australia in the 1960s. Although her grandmother lived more than half her life in Australia she still thought of England as home and Bishop grew up listening to her complain about how much she missed Britain. As a young adult, Bishop herself experienced “dual homesickness” as she moved back and forth between England and Australia for her education (she got her Ph.D. from Cambridge and will soon have a visiting fellowship at Oxford).
Synopsis: A novel set in England, Australia, and India in the early 1960s. Charlotte is struggling with motherhood, with the changes brought on by marriage and parenthood, and with never having the time or energy to paint. Her husband, Henry, an Anglo-Indian, cannot face the thought of another English winter. A brochure slipped through the mailbox—Australia brings out the best in you—gives him an idea. Charlotte is too worn out to resist, and before she knows it they are traveling to the other side of the world. But upon their arrival in Perth, the southern sun shines a harsh light on the couple and gradually reveals that their new life is not the answer either was hoping for.
How we heard about: Nina Sichel promoted it on the Writing Out of Limbo Facebook page.
Why we recommend: The novel explores Bishop’s fascination with a dual sense of longing and nostalgia about two places one considers to be “home.”


him-me-muhammed-ali_coverHim, Me, Muhammad Ali (Sarabande Books, September 19, 2016)
Author: Randa Jarrar
Expat credentials: Jarrar grew up in Kuwait and Egypt. She moved to the United States after the first Gulf War, at the age of 13.
Synopsis: Stories about Middle Eastern women much like Jarrar herself, strong girls and women who’ve somehow landed in the United States, interlaced at times with magic. We travel from Cairo to Yonkers, from the West Bank to Wyoming.
How we heard about: From a tweet by M. Lynx Qualey (@arablit).
Why we recommend: This is Jarrar’s first story collection, following the debut of her first novel, A Map of Home, which won an Arab-American Book Award. As one critic writes, the anthology reflects Jarrar’s own experience of moving between continents and cultures through characters that always seem to be searching for that one place where they fit in: “Often, they don’t, so it’s the nebulous in-between space where their lives unravel.”


tea-planters-wife_coverThe Tea Planter’s Wife (Random House Broadway Books, September 13, 2016)
Author: Dinah Jefferies
Expat credentials: Jefferies was born in Malaysia and moved to England at the age of nine. Her idyllic childhood always held a special place in her imagination, and when she began writing novels in her 60s, she was able to return there—first in her fiction and then on annual research trips for each new novel.
Synopsis: An historical family drama set in Ceylon in the 1920s. Gwendoline, a young Engliah woman, fresh off the boat who has come to join her new husband at his tea plantation. She faces a big culture shock and then a mystery surrounding this man.
How we heard about: Tracey Warr’s interview with Jefferies in her Location, Locution column (published 3 December 2016).
Why we recommend: One of Warr’s other interviewees, Hazel Gaynor, chose this book by Jefferies for its “wonderful sense of location.”


singapore-love-stories_coverSingapore Love Stories (Monsoon Books, September 2016)
Author/Editor: Verena Tay (she contributed “Ex” )
Coordinator/Compiler: Raelee Chapman (she contributed “The Gardener”)
Expat credentials: Tay is based in Singapore but was educated internationally. Chapman is an Australian writer living in Singapore.
Synopsis: Leading Singaporean and Singapore-based writers explore the best and worst of the human condition called love, including grief, duplicity and revenge, self-love, filial love, homesickness and tragic past relationships.
How we heard about: Valentine’s Day post by Trip Fiction, replete with travel tips and giveaway
Why we recommend: The writers are a diverse group, including Singaporeans and expats, both Western expats and expats from within Asia, and also established writers and those published for the first time.


behold-the-dreamers_coverBehold the Dreamers (Penguin/Random House, August 23, 2016)
Author: Imbolo Mbue
Expat credentials: Mbue moved from Cameroon to New York City ten years ago.
Synopsis: The story of a Cameroonian couple and their son who settle in Harlem hoping to capture their piece of the American dream amidst the 2008 financial and housing market crisis.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Inspired by Toni Morrison’s novel Song of Solomon, Heinemann’s African Writers Series and British classics she read growing up, Mbue told one interviewer that she decided to write about what she knows best: the Cameroonian immigrant experience.


monsoon-summer_coverMonsoon Summer (Simon and Schuster, August 9, 2016)
Author: Julia Gregson
Expat credentials: Gregson has worked as a journalist and foreign correspondent in the UK, Australia, and the US. She grew up a military brat as her father was in the Royal Air Force. She has worked as a jillaroo in the Australian outback as well as a model for Hardy Amies in London.
Synopsis: An epic postwar love story moving from England to India. English nurse Kit meets Anto, a young Indian doctor finishing up his training at Oxford. They secretly marry and set off for South India—where Kit plans to run the maternity hospital she has already been helping from afar. But life in India does not turn out as she imagined.
How we heard about: From Tracey Warr’s Location Locution interview with Dinah Jefferies, who said she loved Gregson’s East of the Sun for the way it evokes a particular time in India,
Why we recommend: Critics praise Gregson for understanding both the harshness and beauty of India, its land, culture, and history. When researching this novel, Gregson went to Kerala and lived with an Indian family. She traveled in a rice boat up many of the back waters she describes in the book.


still-here_coverStill Here (Hogarth Random House, Aug 2, 2016)
Author: Lara Vapnyar
Expat credentials: Russian-born author Lara Vapnyar moved from Moscow to Brooklyn in 1994 as an adult, picked up English quickly, and started publishing short stories about the daily-life concerns of Russian émigrés like herself.
Synopsis: Vica, Vadik, Sergey and Regina met in Russia in their college days but remained in touch. They now have very different, yet intertwined, lives as immigrants in New York City. The story follows them as they grapple with love and tumult, the challenges of a new home, and the absurdities of the digital age.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: One reviewer has praised it as “minutely observed, razor funny and wholly wonderful.” That’s a spectacularly high endorsement!


this-must-be-the-place_coverThis Must Be the Place (Knopf, July 19, 2016)
Author: Maggie O’Farrell
Expat credentials: O’Farrell is a domestic expat of sorts. Born in Northern Ireland, she was brought up in Wales and Scotland, and now lives in Edinburgh.
Synopsis: A New Yorker living in the wilds of Ireland, Daniel Sullivan has children he never sees in California, a father he loathes in Brooklyn, and a wife, Claudette, who is a reclusive French-English ex–film star given to pulling a gun on anyone who ventures up their driveway. Once the most glamorous and infamous woman in cinema, she orchestrated her own disappearance, retreating to the seclusion of an Irish farmhouse. All seems well enough until the couple must struggle to hold things together in the face of a secret from Daniel’s past.
How we heard about: New York Times Book Review
Why we recommend: As one Amazon reviewer says, O’Farrell has created a set of “misplaced and lost characters, searching for an authentic place within themselves.” She notes that their “searching leads to external travels and internal jaunts. They are searching: for love, for connection, for identity, for affirmation, for understanding.”


dancingwiththetiger-_coverDancing with the Tiger (Putnam, July 12, 2016)
Author: Lili Wright
Expat credentials: A former journalist who has lived a year in Paris, a year in Italy and two years in Mexico, Wright, who recently earned an MFA, is now a professor at DePaul University in Indiana. During her many trips to Mexico, she has studied Spanish, lived with Mexican families, and had many adventures including watching dancing tigers parade down the streets.
Synopsis: Anna flees her dead-end life in New York City (she has just broken up with her fiancé) to hunt down what her father, a mask collector, believes to be the death mask of Aztec King Montezuma, from an American looter in Mexico.
How we heard about: A press release
Why we recommend: Wright says she tends to mix French, Italian, and Spanish together, but critics say she gets her cultural references just right in her debut novel, set in Mexico.


intrusion_coverIntrusion (Little A, July 1, 2016)
Author: Mary McCluskey
Expat credentials: Born in Warwickshire, McCluskey lived and worked in a number of cities in Europe—London, Brighton, Vienna, Munich, Athens—before finding a home in Los Angeles, California, where she married and gave birth to two sons. She now lives in Stratford-upon-Avon, twenty miles from where she was born, though still spends time in LA. She considers both LA and Stratford “home.”
Synopsis: A psychological drama about a couple dealing with the hardest of losses: the death of their only child, set against the backgrounds of Southern California and Sussex, UK. The marriage is thrown into a tailspin when the wife’s old schoolmate from England shows up, ostensibly to help the couple get over their grief.
How we heard about: TripFiction interview with the author
Why we recommend: McCluskey has lost a child (an experience a couple of authors on our site have had) and knows how it feels. She also has a nuanced view of the differences between the UK and the US.


the-lovers-portrait_coverThe Lover’s Portrait: An Art Mystery (Traveling Life Press, June 22, 2016)
Author: Jennifer S. Alderson
Expat credentials: After traveling extensively around Asia and Central America, Alderson moved to Darwin, Australia, before finally settling in the Netherlands with her Dutch husband and their son.
Synopsis: In the second of a series following the adventures of traveler and culture lover, Zelda Richardson, Zelda scores an internship at the prestigious Amsterdam Museum, where she works on an exhibition of paintings and sculptures once stolen by the Nazis, When two women claim the same portrait of a young girl entitled Irises, Zelda is tasked with investigating the painting’s history.
How we heard about: Alderson’s first Zelda Richardson novel, Down and Out in Kathmandu, was one of Booklust Wanderlust columnist Beth Green’s three book picks in honor of Mother’s Day this past year. (Notably, Alderson also contributed to Green’s column canvassing several writers on their recommended reads for the not-quite end of summer.)
Why we recommend: The novel draws on the author’s experiences gained while studying art history in the Netherlands and working for several Dutch museums.

Spring 2016

the-girl-and-the-sunbird_coverThe Girl and the Sunbird: A beautiful, epic story of love, loss and hope (Bookouture, June 17, 2016)
Author: Rebecca Stonehill
Expat credentials: Stonehill is from London but currently lives in Nairobi with her husband and three children where she teaches creative writing to school children. Synopsis: East Africa 1903: When 18-year-old Iris Johnson is forced to choose between marrying the frightful Lord Sidcup or a faceless stranger, Jeremy Lawrence, in a far-off land, she bravely decides on the latter. But when Iris meets Jeremy, she realizes in a heartbeat that they will never be compatible. Determined to make the best of her new life, she begins to adjust to her surroundings; the windswept plains of Nairobi and the delightful sunbirds that visit her window every day. And when she meets Kamau, a school teacher, Iris finds her calling, assisting him to teach the local children English.
How we heard about: TripFiction’s interview with Stonehill about her adopted home city of Nairobi
Why we recommend: Many readers compare Stonehill with Victoria Hislop, who has also made our list. Her first book, The Poet’s Wife—based on the 18 months she spent living in Granada—was a big hit with readers.


i-promise-you-this_coverI Promise You This: Book Three in the Love in Provence Series (Lake Union Publishing, May 17, 2016)
Author: Patricia Sands
Expat credentials: A Canadian, Patricia Sands lives in Toronto, but her heart’s other home is the South of France. An avid traveler, she spends part of each year on the Côte d’Azur and occasionally leads groups of women on tours of the Riviera and Provence.
Synopsis: The series follows the adventures of Katherine Price, a sensible Canadian woman who is undergoing a midlife crisis, a symptom of which is falling for a Frenchman named Philippe. She follows Philippe to his idyllic home in Provence but worries it’s a fantasy life. So, is Katherine ready to leave everything behind for an unknown life abroad? We find out in the conclusion to this trilogy about second chances.
How we heard about: TripFiction’s giveaway of Sands’s trilogy
Why we recommend: Sands herself is a good example of second chances, having taken up writing in her 60s. She chose a theme close to her heart: France, which she first fell in love with when she backpacked around the country for a year when she was 21, a love affair that has only grown throughout her life. She considers herself to be a “possibilatarian” and encourages the rest of us to do the same.


the-mirror-thief_coverThe Mirror Thief (Penguin Random House, May 10, 2016)
Author: Martin Seay
Expat credentials: As Seay put it in an interview, one of the sparks that led to the book was his memory of “a couple of misty Lenten backpacker days” in Venice: “at the time and still today the strangest place I’ve ever been.” He now lives in Wheeling, Illinois.
Synopsis: The novel consists of a series of nested stories telling of three Venices in three locations and eras: the Venetian casino in Las Vegas in 2003; Venice Beach, CA, in 1958; and the original city-state, in 1592, the time when its mirror-making industry was at its peak. Seay weaves all three stories together in a tour-de-force.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The book came out to huge critical praise and has been called, among other things, a “masterpiece,” a “startling gem,” a “beautifully plotted potboiler,” and a “true delight.”


back-to-moscow_coverBack to Moscow (Farrar, Straus and Giroux, May 3, 2016)
Author: Guillermo Erades
Expat credentials: Guillermo Erades was born in Málaga, Spain. As a career diplomat for the European Union, he has held posts in Moscow, Berlin, Baghdad and Brussels, where he is currently based. He has also lived in Leeds, Amsterdam, and Luxembourg. He wrote this book, his first novel, during a two-year posting high-security compound in Baghdad, where there were few distractions.
Synopsis: Martin came to Moscow at the turn of the millennium hoping to discover the country of Dostoyevsky, Tolstoy, and his beloved Chekhov. Instead he found a city turned on its head, where the grimmest vestiges of Soviet life exist side by side with the nonstop hedonism of the newly rich. Along with his hard-living expat friends, Martin spends less and less time on his studies, choosing to learn about the Mysterious Russian Soul from the city’s unhinged nightlife scene. But as Martin’s research becomes a quest for existential meaning, love affairs and literature lead to the same hard-won lessons. Russians know: There is more to life than happiness.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The novel draws on Erades’s life in Moscow at the beginning of the Putin years. It was his first EU posting, and he was in his twenties. He found it to be a special time: “There was a lot of fun and adventure and a Wild West feeling.” His book is the expat version of a Bildungsroman. He intended it as an ode to the city of his (mis?)spent, as well as displaced, youth, a motive that those of us who spent our formative years in foreign countries can well understand.


amotherssecret_coverA Mother’s Secret: A beautiful, heartbreaking novel of love, loss and hidden tragedy (Bookouture, April 6, 2016)
Author: Renita D’Silva
Expat credentials: Now living in the UK, D’Silva grew up in a coastal village in South India.
Synopsis: Jaya, the British-born daughter of immigrants, struggles with the unexpected death of her mother, Durga, followed by the loss of her baby son in a tragic cot death. Looking through her mother’s belongings, Jaya finds diaries that unlock the secrets of her mother’s unhappy past, before she emigrated to England. Part of the story is told by Durga, through diary excerpts, and part by Kali, a mad old lady who, like Durga, was doing her best to survive and succeed in traditional Indian culture.
How we heard about: D’Silva’s latest novel was featured in Beth Green’s Booklust, Wanderlust post last May, celebrating displaced female protagonists in honor of Mother’s Day
Why we recommend: D’Silva’s debut novel, Monsoon Memories, about an Indian woman who’d been exiled for more than a decade and is living in London, was a Displaced Nation pick for 2014.


reader-i-married-him_coverReader, I Married Him: Stories Inspired by Jane Eyre (HarperCollins, March 22, 2016)
Author: Tracy Chevalier
Expat credentials: American by birth, British by geography, Chevalier lives in London with her husband and son. Her first novel, which made her famous, was The Girl with a Pearl Earring.
Synopsis: A collection of short stories by writers across the globe whom she’d asked to respond to the famous opening line of Jane Eyre: “Reader, I married him.” Turkish author Elif Şafak, for instance, contributed a story about an Islamic woman who becomes infatuated with a young Dutchman who has arrived in her town to learn Turkish. Hm, but does she marry him? Linda Grant’s “The Mash-Up” tells of a disastrous wedding between a Jewish woman and a Persian man. (Yes, she did, unfortunately!)
How we heard about: The book release was commissioned as part of the commemorations for Charlotte Brontë’s 200th birthday, for which Chevalier also curated an exhibition at the Brontë Parsonage Museum.
Why we recommend: It’s one of literature’s best-known lines, and we love the idea of having it interpreted by a group of global creatives.

Winter 2016

shelter_coverShelter (Picador, March 15, 2016)
Author: Jung Yun
Expat credentials: Yun was born in South Korea, grew up in North Dakota, and was educated at Vassar College, the University of Pennsylvania, and the University of Massachusetts at Amherst. She now lives in western Massachusetts.
Synopsis: The story of young Korean American professor Kyung Cho and his Irish-American wife, which leads to the story of the complicated relationship that Kyung has with his wealthy parents. Kyung’s parents immigrated from Korea to the US as his father went to graduate school in engineering. Growing up, they gave him every possible advantage—private tutors, expensive hobbies—but they never showed him kindness.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: It’s a family drama with a cross-cultural dimension: Kyung chose a white woman in part to distance himself from the rules of his own Korean upbringing, but can he make all of these relationships work?


forty-rooms_coverForty Rooms (Penguin, Feb 16, 2016)
Author: Olga Grushin
Expat credentials: Grushin was born in Moscow but is now based in the United States. She is an American citizen but retains Russian citizenship.
Synopsis: A Russian-born woman aspires to be a poet but ends up becoming Mrs. Caldwell, a housewife and mother in suburban America.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Displaced writer Alexandra Fuller, who made my own list for 2015, was favorably impressed.


ways-to-disappear_coverWays to Disappear (Little, Brown and Company, Feb 9. 2016)
Author: Idra Novey
Expat credentials: Born in western Pennsylvania, Novey has lived in Chile, Brazil, and New York.
Synopsis: A noirish literary mystery with a translator at its center. Deep in gambling debt, the celebrated Brazilian writer Beatriz Yagoda is last seen holding a suitcase and a cigar and climbing into an almond tree. She abruptly vanishes. In snowy Pittsburgh, her American translator Emma hears the news and, against the wishes of her boyfriend and Beatriz’s two grown children, flies immediately to Brazil and tries to unravel the mystery.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: Novey is an award-winning poet. This is her first novel and it draws on her experience of working as a translator of Spanish and Portuguese literature.


the-photographers-wife_coverThe Photographer’s Wife (February 2, 2016)
Author: Suzanne Joinson
Expat credentials: For ten years Joinson worked part-time in the literature department of the British Council, traveling regularly in the Middle East, China, Russia, and Eastern and Western Europe. She has worked in and explored Yemen, Egypt, Syrian, Greece, and many other countries.
Synopsis: The casually glamorous Eleanora Ashton scandalizes the British expatriate community in Jerusalem by marrying a famous Arab photographer. But then she falls for William Harrington, a British pilot who is working for the architect Charles Ashton. The affair threatens her marriage, particularly when William discovers that her husband is part of an underground nationalist group intent on removing the British. Years later, in 1937, Ashton’s daughter Prue is an artist living a reclusive life in Shoreham, Sussex, with her son. Harrington arrives and what he reveals unravels her world.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Like Joinson’s first novel, A Lady ­Cyclist’s Guide to Kashgar, set in Central Asia, the book is concerned with people who feel displaced; as the New York Times reviewer puts it, “they are looking for a guide, a map, some thread to lead them through the maze of their own lives.”


black-deutschland_coverBlack Deutschland (Farrar, Straus and Giroux, February 2, 2016)
Author: Darryl Pinckney
Expat credentials: A black writer from Indiana, Pinkney somehow ended up in the divided Berlin of the seventies and eighties and fell in love with it. Currently he divides his time between New York City, and Oxfordshire, UK.
Synopsis: It’s the early 1980s, and Jed, a young gay black American from Chicago who suffers from an addiction problem, has just finished reading Christopher Isherwood’s Berlin Stories. He is inspired to flee to Berlin in the tradition of other black writers and musicians: he hopes to escape American racism and homophobia.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: For black writers and musicians in the postwar era, Europe’s cultural capitals provided a space for people like Richard Wright, James Baldwin, Dexter Gordon, Nina Simone and many others to practice and be appreciated first and foremost as artists, rather than be caught up in America’s race tragedy. Pinkney’s second novel imparts an appreciation for this history.


what-belongs-to-you_coverWhat Belongs to You (Farrar, Straus and Giroux, January 19)
Author: Garth Greenwell
Expat credentials: Greenwell moved to Bulgaria to teach at the American College of Sofia in 2009. Because of his non-fluency in Bulgarian, he lived “between languages” but claims to have liked that experience.
Synopsis: An American teacher in Sofia, Bulgaria is barely able to keep up a conversation in Bulgarian or ascribe concrete value to the leva and stotinki he keeps in his wallet. But then he enters into a transactional romance with a handsome and enigmatic Bulgarian male hustler named Mitko. His love for Mitko remains unrequited, but the relationship forces him to grapple with his own fraught history, the world of his southern childhood where to be queer was to be a pariah. There are unnerving similarities between his past and the foreign country he finds himself in.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: As Jeffery Zuckerman puts it in his review for The New Republic:

“Garth Greenwell’s writing is alive to the foreign and the unknown; he opens our eyes to worlds we had not realized existed alongside our own. Even the landscape of Bulgaria, one of the poorest and least-known countries in Europe, is made vivid and vibrant.”


the-expatriates_coverThe Expatriates (Penguin Books, January 12, 2016)
Author: Janice Y. K. Lee
Expat credentials: Janice Y. K. Lee was born and raised in Hong Kong. She received a BA in English and American Literature and Language from Harvard College. A former editor at Elle magazine, Lee lives in New York with her husband and four children.
Synopsis: Lee explores with devastating poignancy the emotions, identities, and relationships of three very different American women living in the same small expat community in Hong Kong.
How we heard about: From the special “Border Crossings” edition of the New York Times Sunday Book Review, focusing on books about global migration.
Why we recommend: As novelist Maggie Pouncey put it in her review of the book, Janice Y.K. Lee is a “female, funny Henry James in Asia.”

* * *

And so we have it: our top picks for displaced fiction that came out in 2016. What do you think, dear reader? Are we missing something you think deserves to be on the list? Kindly let us know in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe as a treat to yourself during the winter doldrums?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

CULTURE SHOCK TOOLBOX: Expats & TCKs, when the culture shocks pile up, pull out the manual or consult an expert


Transitions enthusiast H.E. Rybol is back with her first guest of 2017.

Happy February, Displaced Nationers!

Meet my fellow ATCK Diahann Reyes-Lane. You might know her already from Elizabeth Liang’s lovely interview for TCK Talent. If you don’t, Diahann is a former CNN journalist and Hollywood actress who now works as a coach for writers and artists.

In her own creative life, Diahann is a blogger, writer, and performer. In Stories From The Belly, her blog about “the female body and its appetites,” Diahann addresses feminism, body image, identity culture, food and travel. Her poems and essays have been published in WriteGirl anthologies Emotional Map of Los Angeles, You Are Here and No Character Limit. She has written a number of chapbooks: Howl Naked Raccoon the Moon; Moon Goddess; and Basketball Dome of Tears. And she has performed at the Hollywood FringeFestival and read her stories at Beyond Baroque in Venice. Currently, she is working on a memoir as well as a solo show.

Diahann lives in Los Angeles with her husband and their five cats. She kindly took the time to share some of her cultural transition stories with us. Join us as we talk about TCK burnout, courting customs in Manila (just in time for Valentine’s Day!), and various forms of therapy.

* * *

Hi Diahann, welcome to Culture Shock Toolbox! So where on our beautiful blue planet did you grow up?

I was born in the Philippines. I learned to speak my first language, English, with a Kiwi accent at age one when my dad’s company moved us to New Zealand. We lived there for almost two years before moving back to Manila. When I was eight, we moved to Argentina for two years. Buenos Aires is still, to this day, my favorite city where I’ve lived. Two years later, we landed in Pakistan, where I spent the fifth grade. We stayed for a little over a year before migrating to the US. This was supposed to be our final move, but when the Marcos regime was overthrown, my father moved us back “home” to Manila in 1987.

How well did you settle down once you found yourself back in your passport country?

Our repatriation to the Philippines was brief. It was less than a year before my dad’s company moved him to Indonesia. I spent my senior year in Jakarta before moving back to the United States for college. I’ve been here ever since—going on 27 years now. I consider my long stay in this country a far more exotic adventure than moving countries all the time, which had been my norm for so long.

That’s very interesting. You mean you found staying in one place more exotic than travel?

Yes, learning to live in the same place has been a bigger adventure because moving, I knew how to do. Going to a new school, I knew how to do. Moving out/into a new apartment/house/neighborhood, I knew how to do. It was what my family did the whole time I was growing up. Until I turned 18, I moved to a new school, if not country, almost every year. I had no idea what it was like to have friendships that lasted beyond a school year. My sophomore year at UC Berkeley was a challenge because I didn’t know how to have ongoing relationships and I had to learn how to do that as a young woman. I used to think “what if”, mourning the losses of friendships and budding romances that surely would have blossomed if only I didn’t have to move again. I now know that sometimes, even when you live in the same zip code with people, friends drift apart and romances die for reasons beyond geography.
moving-i-knew-how-to-do

I hear you. And that’s a lot of moves. I’m guessing that, for you, like many of us Third Culture Kids, your most difficult re-entry shock occurred when you returned to your birthplace?

Yes, since Manila was “home”, I assumed there would be no transition. I thought I’d be like everyone else, for once, since I was no longer a foreigner. To my dismay, I still was an outsider. I didn’t know the customs or social rules any more than I did when I’d moved to the other countries. I was hard on myself about this because I assumed that I should know because I was a Filipina citizen.

Did you ever put your foot in your mouth when you were back “home”?

One example that springs to mind occurred during junior high school in Manila. A boy from another school was “courting” me. This was the eighties, so I’m not sure if courting is still what kids do nowadays. Basically, he was wooing me to be his girlfriend. But I wasn’t interested in him and I didn’t want to lead him on. I told the guy straight out—nicely, in my opinion—that I just wanted to be his friend. That’s what I would have done had I still been in living in the United States or studying at an international school. When I told my classmates about what happened, they made clear that this was a breach of etiquette. They said I should have allowed him to keep courting me until he finally asked me to be his girlfriend. Only then should I have let him down. Instead, I’d embarrassed him.
courting-in-philippines

Would you handle that kind of situation differently today?

The woman I am today would have handled the situation exactly the way I did then. But at 16, and after so many moves from country-to-country and school-to-school, I just wanted to fit in—especially because the Philippines was my country of origin. After that incident with the boy, I made more of an effort to abide by Filipino etiquette, including never calling guys and not taking the initiative when it came to expressing interest in a boy. Adapt, assimilate, and conform became my way of coping. I wish I could have told my younger self back then: “Just be yourself and honor your values. Who you are is enough. Your perceptions and choices aren’t wrong.”

Any “tools” you can recommend for the rest of us who are feeling some of these emotions?

Reading books about culture shock and re-entry culture shock helped. I discovered I wasn’t the only one having these experiences and my behavior, reactions, and mental and emotional state because of all the moving was normal. Until that point, I thought I was losing my mind. I couldn’t stay grounded in my body or any place or culture. Also, I wrote a college paper about re-entry culture shock, and the research I did for it was eye opening and healing. It also helps to have friends who have also lived the expat life and know what that’s like. Oh—and therapy. I recommend getting a good therapist.

youre-not-going-crazy

I like your recommendation of consulting the experts, whether it’s through books—we might call them operations manuals—or conversations with therapists who understand the TCK and expat mindset. Can you think of any transitions you made that were particularly smooth?

I’m inclined to say my move back to the United States to study at Berkeley was the easiest. I made friends right away and jumped right into college life. I didn’t miss Indonesia at all—probably because I’d lived there only for a year and hadn’t wanted to move there to begin with. (This had nothing to do with Indonesia—more that I was tired of moving.) But what I didn’t realize was that I’d not yet dealt with the accumulation of culture shocks and re-entry culture shocks I’d amassed in my psyche over the years. Inevitably, all of that would catch up with me eventually.

Yes, the compound effects of all those transitions is such an interesting subject! What advice do you have for expats or TCKs who are experiencing expat burnout or change fatigue?

I’d advise expats and TCKs to understand that the psychological and emotional fallout of multiple moves around the world are real. Recognize what is happening to you, proactively rather than reactively. Read and write about it. For me, writing that college paper about re-entry shock was a formative experience. I finally understood the effects that moving so many times while growing up had had on my development.

Lastly, do you have any advice for parents of kids like us?

For parent expats, I’d recommend letting your kids know that they, too, will be subject to culture shock. I’d suggest making space for your children to process their feelings and deal with the losses that can come from moving countries and cultures. Yes, there are plenty of gifts and benefits from being a global nomad, but there are also drawbacks. Ignoring the negative effects can be harmful. Granted, kids generally adapt more easily than adults, but this can also make it harder for them to stay grounded and cultivate a solid sense of self.

Thank you so much for sharing your stories, Diahann. I agree, some of the best advice for those who feel culture shocks piling up is to try to stay grounded: actively engage in activities that make you feel grounded in the place you are right now.

* * *

How about you, Displaced Nationers? What makes you feel grounded? And do you have any “manuals” or “experts” you’d recommend for getting through the difficult cultural transitions and/or their cumulative effect? Let us know!

And if you like Diahann’s prescriptions, be sure to check out her Website and blog. You can also follow her on Facebook and Twitter.

Well, hopefully this has you “fixed” until next month/year.

Until then. Prost! Santé!

H.E. Rybol is a TCK and the author of Culture Shock: A Practical Guide and Culture Shock Toolbox and the newly published Reverse Culture Shock. She loves animals, piano, yoga and being outdoors. You can find her on Twitter, Linkedin, Goodreads, and, of course, her author site.  

STAY TUNED for next week/year’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a biweekly round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: First visual (collage): Culture shock toolbox branding; photo of Sine & family, her book cover and her blog banner (supplied); View over Stuttgart-South and Stuttgart-Heslach and the “Karlshöhe”, Germany, by MSeses via Wikimedia Commons; and A rainbow over Joburg about two hours ago, by Derek Keats via Flickr (CC BY 2.0).
Second visual: Hamburger via Pixabay (moustache vector art from iPiccy).
Third visual: Embarrassed boy, happy faces and wrench via Pixabay; Australia v England Netabll [sic] Test, by Naparazzi via Flickr (CC BY-SA 2.0); and Traditional protective cup, by Scoty6776 via Wikimedia Commons.
Fourth visual: Great white shark, by Michiel Van Balen via Flickr (CC BY 2.0); and tennis player via Pixabay.

TCK TALENT: Mary Bassey, Writer, Storyteller, Advocate and Scientist

Mary Bassey TCK Talent

Columnist Elizabeth (Lisa) Liang has invited a member of the up-and-coming generation of talented Adult Third Culture Kids to be her guest this month.

Welcome back, readers. This month’s guest is Mary Bassey, the first ATCK interviewee for this column whose talents extend from writing all the way to biochemistry! Mary is a self-described multiethnic (Efik & Igbo) Nigerian-Canadian-American. She was born in Nigeria, grew up mostly in Canada (the West Coast) and Kentucky, and currently resides in Southern California.

Mary has a talent and a passion for storytelling and writing, particularly when it sparks cross-cultural discussion and helps to effect change. She contributes to The Black Expat, a site that features first-hand accounts, personal narratives and key advice about cross-cultural living from members of the Black Diaspora. She has her own site, Verily Merrily Mary, where she coaches writers in how to have an impact, and she recently started a new blog on the Huffington Post. (Her first post was about the need for millennials to always be hustling, to the detriment of self-care.)

Mary received a prestigious TCK award to take part in this year’s Families in Global Transition (FIGT) conference, in Amsterdam, where she spoke on a panel about storytelling as a means of communicating the experience of a global or Third Culture Kid lifestyle.

I met Mary on Twitter at #TCKchat, a bimonthly Twitter event for which she is one of several co-hosts (@verilymary). I found her so interesting, I decided I had to learn more of her story.

* * *

Welcome, Mary. Please tell us all the places where you grew up and why your family moved.
I was born in Ilorin, Nigeria, a city mostly populated by those from the Yoruba ethnic group. My father is Efik and my mother is Igbo and I fluently spoke both Yoruba and English as a small child, so even before leaving Nigeria for North America, my early childhood was already quite multicultural. My sights were set even further along the global cultural landscape once my father landed jobs as a physics professor in various cities and my mother, siblings, and I moved along with him. Our first move was to Victoria in British Columbia, Canada (on the Southern tip of Vancouver Island), for nearly three years. Then we moved to Kentucky for about seven years. Our last move was to Southern California, which has been my home for over eight years.

Were you happiest in a certain place at a certain time, and if so, why?
My life in Victoria was by far the highlight of my life. Growing up, my siblings and I were involved in the activities of the city’s community center, which catered to the needs of kids living in the city, providing parents with time off while giving us the opportunity to play and explore the outdoors. I had my first camping experience in Victoria and actually saw a moose in person at around age six (one of the most Canadian moments of my life!). Hiking, swimming, and wading in the lakes and beaches were normal, nearly everyday parts of my life. Victoria opened up a new world of outdoor life, and I absolutely loved it. I was so carefree.

“Being in a STEM field has given me another avenue to put my mind to use.”

What drew you to studying biochemistry?
I decided to get my bachelors degree in biochemistry because science was something I have always liked, especially the life sciences. I couldn’t choose between biology or chemistry so I decided to pick biochemistry. My task now as a graduate is to figure out how to merge my intellectual curiosity in the sciences with my love of culture and storytelling.

Science and storytelling

The world could use your combination of gifts! Speaking of storytelling, which makes me think of writing, what made you decide to work as a writing coach in California?
When my family moved to California because of my father’s job as a physics professor at a university here, I was entering my second year of high school. I’m now in my early 20s and am still here. I decided to become a writing coach because I knew that I had something to offer to those who are struggling with their writing voice and/or need guidance in order to effectively communicate their message. I have been helping people with their writing since middle school. I decided to make my services more public and created an online platform to do so. It has been a blast working with so many brilliant and smart writers.

“I never thought of myself as a global citizen because I am not a citizen of the globe; I am a citizen of two countries.”

Do you identify most with a particular culture or cultures?
I only partially identify with the cultures that I have grown up in. When I say that I am Nigerian, Canadian, or American, there is an invisible asterisk attached to each nationality because they each require a bit more of an explanation. For example, I am Nigerian, but I have spent most of my life living in North America. This may cause some people to question the validity of my Nigerianness because it is inevitably in juxtaposition with my Canadianness and my Americanness. Regardless, I know that my being Nigerian is valid.

Did your TCK upbringing inform your choice to become a writer? 
I think so. With so much of my life in transition and in flux, writing has been one of the few constants. Paper and pen is readily available in every place I have lived, and nowadays, of course, we also have laptops and tablets. When you are living a cross-cultural life, you become introspective by force. As a kid, I had plenty of those moments of introspection—though I may not have taken them to heart or perhaps was not yet able to understand my feelings fully.

Has writing helped you to process your TCK upbringing?
I only found out about the term “TCK” four years ago! It has helped me put words to my childhood experiences and write more about my TCK life. Finding other TCKs in the blogosphere and via social media encouraged me to be more confident in making my stories and experiences public on blogs and other kinds of publications. But even with the various opportunities I have been given to write on public platforms, I do not neglect writing for myself (journaling, etc.). I am such a strong believer in people—writers especially—journaling privately. It’s like the socially acceptable version of talking to yourself.

“How many of us millennials are more concerned with growing our ‘Countries I’ve Been To’ list instead of having in-depth interactions with the citizens of those countries?”

As an ATCK, do you have “itchy feet”?
One thing I like to say is that I find instability in stability. My obsession with wordplay aside, the statement rings so true for me. The fact that I can say I have been in the same spot (here in California) for over eight years is mind boggling—and makes me feel a bit anxious. The idea of being anything close to 100% established and settled in a place is not a source of comfort for me at all. My upbringing was not like that. I liked looking forward to my next plane, ferryboat, or long-distance bus ride during school holidays as a kid. My childhood was indeed nomadic. However, already this year, for the first time in five years, I took two international trips, giving me a whopping total of 10 planes already taken this year. That constant movement has kept me sane. It’s the madness of travel that keeps me centered.

Do you prefer to travel for business, pleasure, or both?
I would not mind a lifestyle that affords my moving frequently. And, while vacations are fun, I would not want all of my travel to be rooted in pleasure alone. My latest trip to Amsterdam was around the middle of March of this year. As you mentioned at the outset, I traveled there to attend the Families in Global Transition (FIGT) conference and I was one of five ATCKs to be awarded the Pollock Scholarship, which covers our cost of attending. I was also one of the conference presenters! I was on the plenary panel led by Julia Simens, called “Stories You Need to Tell.” There was a strong sense of purpose and duty with my going to Amsterdam. While the city was gorgeous, it was not just a vacation for me. That is the kind of thing that I want to happen regularly in my life: traveling with a purpose beyond pleasure.

The Worlds Within

I can relate and I’m sure it will continue to happen for you. Per your site, Verily Merrily Mary, you’re involved in many worthy causes: you’ve worked with organizations that aim to encourage grade school kids to get excited about STEM fields, especially children from underrepresented groups. You also support and volunteer with organizations that empower cancer patients and cancer researchers. Last July, you received the title Miss Efik USA, and you advocate for the Nigerian Efik people who live in the United States as well as in Nigeria. Congratulations on these contributions and achievements! Is there anything else you would like to share?
I had the absolute honor to be published in the book The Worlds Within: An Anthology of TCK Art and Writing: Young, Global and Between Cultures, which was launched in 2014 as a way of giving children and adolescents a voice regarding their TCK experience.
Editor’s note: The Worlds Within made our Best of Expat Books for 2014.

 

* * *

Thank you, Mary. Readers: you may learn more about Mary, her writing, and her various projects at her Verily Merrily site. If you have any questions or comments for her, please be sure to leave them below.

Editor’s note: All photos were supplied by Mary Bassey or are from Pixabay, with the exception of the two FIGT conference photos, which are from their Facebook page. The quotes are from Mary’s posts on Verily Merrilly.

Elizabeth (Lisa) Liang is a prime example of what she writes about in this column: an Adult Third Culture Kid working in a creative field. A Guatemalan-American of Chinese-Spanish-Irish-French-German-English descent, she is an actor, writer, and producer who created the solo show Alien Citizen: an earth odyssey, which has been touring internationally. And now she is working on another show, which we hope to hear more about soon! To keep up with Lisa’s progress in between her columns, be sure to visit her blog, Suitcasefactory. You can also follow her on Twitter and on Facebook.

STAY TUNED for more fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

And the October 2014 Alices go to … these 3 international creatives

 © Iamezan | Dreamstime.com Used under license

© Iamezan | Dreamstime.com
Used under license

If you are a subscriber to our weekly newsletter, the Displaced Dispatch, you’re already in the know. But if you’re not, listen up. (Hey, why aren’t you? Off with your head!)

Every week, when that esteemed publication comes out, we present contenders for a monthly “Alice Award,” most of whom are writers or other kinds of international creatives who appear to have a special handle on the curious and unreal aspects of being a global resident or voyager.

Not only that, but this person tries to use this state of befuddlement as a spur to greater creative heights.

Today’s post hono(u)rs our three Alice recipients for October. They are (drumroll…):

2) Maya Kachroo-Levine, New Yorker in Los Angeles

For her post: “5 Things an East Coast Transplant Misses on the West Coast,” in Thought Catalog
Posted on: 15 October 2014

"But I'm not used to it!" pleaded poor Alice in a piteous tone. And she thought of herself, "I wish the creatures wouldn't be so easily offended!" "You'll get used to it in time," said the Caterpillar; and it put the hookah into its mouth and began smoking again. Photo credit: Arthur Rackham [Public domain], via Wikimedia Commons.

“But I’m not used to it!” pleaded poor Alice in a piteous tone. And she thought of herself, “I wish the creatures wouldn’t be so easily offended!”
“You’ll get used to it in time,” said the Caterpillar; and it put the hookah into its mouth and began smoking again. Photo credit: Arthur Rackham [Public domain], via Wikimedia Commons.

Alice Connection:

[Y]ou occasionally find yourself feeling that your sarcasm is falling flat, and you want someone to appreciate it. Or better, you want them to argue with you. I miss that.

Citation: Maya, if you think navigating between East and West Coasts is bad in terms of sarcasm and irony, try the UK versus the USA. The former is a lot more irreverent, a difference can cause misunderstanding and even offense (not to mention homesickness for the perpetrator). You have our deepest condolences. What’s more, your point about having to drive two hours merely to go apple picking reminds us of Alice repeatedly trying to reach the garden at the top of the hill at the start of Through the Looking Glass. Likewise in your case it seems reasonable to ask: how hard can it be to reach a deciduous fruit tree? Thank you for your thoughtful (no pun or irony intended!) post. We wonder if the best way to endure this domestic culture shock would be to seek out a Caterpillar equivalent, who in the current California context would most likely manifest itself as a mindfulness guru. Until then, deep breathing; and, as one of that state’s more renowned self-help proponents used to say, try not to sweat the small stuff!

2) Sarah O’Meara, former lifestyle editor for Huffington Post UK turned China expat

Alice_in_Wonderland_by_Arthur_Rackham_The_Pool_of_Tears

It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. Alice led the way, and the whole party swam to the shore. Photo credit: Arthur Rackham [Public domain], via Wikimedia Commons.

For her post: “The art of swimming in China,” for Telegraph Expat
Posted on: 27 September 2014
Alice Connection:

Many young Chinese men prefer to conquer, rather than swim, in the water. They thrash their arms around, causing enough splash to choke fellow lane users, yet never quite enough to move them forward. While underneath the surface, their legs flail, neither acting as propellers or buoyancy aids.

Citation: Sarah, we have to say that after reading your wonderfully amusing post, we are still processing the image of women wearing pencil skirts walking very slowly on running machines in heels. Still, we commend your decision to focus not on Chinese sports centers but on the risks one faces “of being half-drowned by frothing waves, or hit in the face” when venturing into China’s public swimming pools. And, just as Alice concludes she may be better off swimming to shore, we applaud your solution to the problem. Joining a private pool, where, as you say, the proportion of non-swimmers is lower, must be much safer, even if you can never quite escape the young men who have adopted the walking and thrashing style of Mao crossing the Yangzte. (My, my. That Mao has a lot to answer for…)

3) Jenny Miller, NYC-based food and travel writer

For her post: “I Ate Tarantulas In Cambodia. And Liked It,” for Food Republic
Posted on: 23 September 2014

'—then you don't like all insects?' the Gnat went on, as quietly as if nothing had happened. 'I like them when they can talk,' Alice said. 'None of them ever talk, where I come from.' Photo credit: John Tenniel.Slatifs at en.wikipedia [Public domain or Public domain], from Wikimedia Commons.

“—then you don’t like all insects?’ the Gnat went on, as quietly as if nothing had happened.
“I like them when they can talk,” Alice said. “None of them ever talk, where I come from.” Photo credit: John Tenniel.Slatifs at en.wikipedia [Public domain or Public domain], from Wikimedia Commons.

Alice Connection:

We might have gone on sampling this towering insect buffet, but Megan made our excuses in Khmer and we walked down the road for an ice cream instead.

Citation: Jenny, we’ve got to hand it to you. What kind of traveler knows exactly what to say when, bumming around Southeast Asia, they find themselves on a bus sitting next to a Peace Corps volunteer named Megan who says she lives in Skuon, Cambodia? Only one who has read her Lonely Planet Cambodia guide from cover to cover! And then, as though being able to conduct a lively conversation with Megan about Skuon’s insect-eating habits were not enough, you take her up on her offer to visit and eat some tarantulas! Now that takes some guts, as you appear to realize once you reach “Cambodia’s spider central.” For sure, you show greater courage than poor Alice, who, upon being informed by the Gnat that a bread-and-butterfly is crawling at her feet, draws her feet back “in some alarm”. She certainly doesn’t think about eating it, even though, compared to your spiders, a bread-and-butterfly meal doesn’t sound half bad:

“Its wings are thin slices of bread, its body is a crust, and its head is a lump of sugar.”

Hmmm… Perhaps you should have read Lewis Carroll more thoroughly?

*  *  *

So, readers, do you have a favorite from the above, or have you read any recent posts you think deserve an Alice Award? We’d love to hear your suggestions! And don’t miss out on the shortlist of Alice contenders we provide in each week’s Dispatch, which are sources of creative thought if nothing else! Get on our subscription list now!

STAY TUNED for more fab posts.

Writers and other international creatives: If you want to know in advance the contenders for our monthly Alice Award winners, sign up to receive The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with news of book giveaways, future posts, and of course, our weekly Alice Award!. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

RANDOM NOMAD: Maggie Eriksson, Displaced Californian in Sweden and Student of Swedish

Maggie_pmPlace of birth: Arcadia, California, USA
Passport: USA & Sweden
Overseas history: Sweden (Landskrona, Malmö): 2005 – present.
Occupation: Unemployed and looking for a job. Meanwhile, I’m studying more Swedish since I’m far from fluent.
Cyberspace coordinates: Mag Wheels (Posterous) and @magsinsweden (Twitter handle).

What made you give up California for Sweden?
My husband is Swedish. After working for five years at the California lab for a small pharmaceutical company, he really wanted to go back home. We started the process in 2003, and a couple of years later, in spring 2005, we finally made the move.

How did the pair of you meet?
He was working as a chemist in Sweden and the company transferred him to their lab in California. We met on a Yahoo message board — he was looking for people to meet in California before he moved. I had been online dating a bit, and when I saw his message I replied. We started to exchange e-mails, then letters and phone calls. After six months we met in real life. 🙂 We dated for a few months and got engaged soon after. We have been married for 12 years. We have no children but share of life with our seven-year-old border terrier named Jake.

What things about Sweden did he miss when living in your part of the world?
Besides his family and friends, he missed Swedish Christmas, Swedish candy, the country’s socialized health care, and its four seasons.

So now you’re displaced. Do you share that fate with anyone else in your immediate family?
No! I’m the only one in my family that lives between cultures.

You’re also job searching in a foreign land. Are jobs hard to come by in Sweden?
Without fluent Swedish, finding work is very hard, especially if you want something more than a temp job. I worked in the retail industry in the States. It took me six years to find a job in that field — and then I was laid off last spring.

Since so many Swedes speak better English than us native English speakers, companies will hire the Swede over the expat. That said, even without Swedish, expats who have good IT skills, a university education and are young may find more doors open to them in this market than someone of my background.

Since we live in Malmö, I’ve now extended my search across the Øresund Bridge, to Copenhagen, Denmark. The job market is better over there.

In March of this year you’ll have been in Sweden for eight years. When have you felt the most displaced?
When I first started learning Swedish — and was facing all the challenges that come with learning a new language. For a long time, I didn’t understand anything people were saying around me. And even now, after almost eight years of living here, I don’t feel like myself when attempting to speak the language.

When have you felt the least displaced?
When I became a citizen and went to the lunch for new immigrants, where I was given an official certificate saying that I’m SWEDISH!

You may bring one curiosity you’ve collected from the country where you’ve lived into The Displaced Nation. What’s in your suitcase?
Difficult… From Sweden I think I would bring this little book of Swedish verbs that I carry around since I always get the verb form wrong! 😉 From California — well, it’s impossible to pick just one thing as there’s so much of everything!

You are invited to prepare a meal for the Displaced Nation, based on your travels. What’s on the menu?

I’ll make you a casual dinner of pyttipanna, similar to bubble and squeak in the UK. It’s a dish made with fried potatoes, onions, and bell peppers. Sometimes you eat it with a fried egg. Most people put ketchup on it.

As you’re such a diligent student of the Swedish language, can you donate a Swedish word or expression to the Displaced Nation’s argot?
Actually, I’ll lend you two:
1) Fika — it refers to a taking a break with a coffee and an open-face sandwich or pastry. Most Swedish people have it once or twice a day. I think you would enjoy it.
2) Farthinder — that means speed bump. I love this word. It makes me laugh every time I see a signpost for one.

This month, we’ve been focusing on the need for mentors: people who teach us what we need to know, or remind us of things we have buried deep. Have you found discovered any new mentors, whether physically present or not, in your life abroad?
I have met people along the way that I would never have been friendly with in my old life in California. Living abroad has given me a new appreciation for people from other cultures whom I’ve gotten to know by having dinner with their families or joining in their celebrations. For instance, I have a friend from Iraq who has been wonderful to me when I was really struggling to fit in and get Sweden. She moved to Sweden with her kids in the 1990s.

If you had all the money and time in the world, what topic(s) would you choose to study in your adopted country?
Well, I’m already studying Swedish, but assuming I were fluent, I would study the history of Scandinavia. I would particularly like to learn more about the people who have come from other places to live in Sweden. How do they adjust to the life here? I love my adopted country but still find it a culture shock in many ways!

Which part of the culture is still shocking?
To be honest, I think it’s the Swedes themselves. Most Swedes are very reserved and it’s hard to befriend them. People don’t talk to each other on the bus or in shops. As a American I have always been very friendly and will chat up a stranger. But now I very rarely do it.

Readers — yay or nay for letting Maggie Eriksson into The Displaced Nation? True, she and her Swedish hubbie have a special chemistry, which must help to alleviate the symptoms of displacement — but could she have picked a more different place to live from California? Doubtful… (Note: It’s fine to vote “nay” as long as you couch your reasoning in terms we all — including Maggie — find amusing!)

STAY TUNED for tomorrow’s thought-provoking guest post by Andy Martin, comparing the forcibly displaced to those of us who’ve made the choice to be displaced.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Img: Maggie Eriksson outside her flat in Malmö, Sweden (October 2012).

“We read to know we’re not alone”: 1st-ever litfest for expats & random nomads

The displaced writer Hazel Rochman once said that reading “makes immigrants of us all”:

Reading takes us away from home, but more important, it finds homes for us everywhere.

That must be why author interviews have played such an important role in the entertainment mix provided by The Displaced Nation since our founding one year ago.

A book that enables us to escape to a new world without buying a plane ticket? Bring it on!

A book that makes us feel at home in another part of the world? There’s nothing we crave more.

We’ve also taken authors into our confidence who, as St. Augustine once advised, treat the world as their book, rather than staying put and reading only one page. Because of their own peripatetic ways, these writers have much to say to the rest of us nomadic types about how to make sense of feelings of isolation, ennui and displacement.

As C.S. Lewis once said:

We read to know we’re not alone.

In honor of The Displaced Nation’s first anniversary, as well as in the spirit of World Party Month, I would like to propose the first-ever Displaced Nation literary festival featuring authors who have been interviewed or in some way featured on the site during the past year.

“We read to know we’re not alone”: THE FIRST-EVER LITERARY FESTIVAL FOR EXPATS AND RANDOM NOMADS
Note: The following is a tentative line-up. It includes previews of the kinds of insights we can expect to glean from such an extraordinary gathering of expat literati.

We anticipate the festival to extend from a Sunday night to a Thursday morning, with an opening night gala and a couple of closing events. Click on the headlines to go to the event descriptions for each segment:

OPENING NIGHT GALA EVENT

It seems only fitting that we offer something totally mad on our opening night. We will screen Alice in Wonderland, the 1903 British silent film directed by Cecil Hepworth and Percy Stow, which was partially restored by the British Film Institute and released in 2010. (NOTE: You can see portions of the film in a video specially made by Anthony Windram during The Displaced Nation’s “Alice in Wonderland” theme month.)

The film is memorable for its use of special effects: Alice’s shrinking in the Hall of Many Doors, and then growing too large in the White Rabbit’s home, getting stuck and reaching for help through a window.

The film matches our theme of “We read to know we’re not alone” — could anyone ever feel lonelier than Alice did at such moments?

But here’s the new twist: the screening will feature a live accompaniment by Seremedy, the displaced Swedish visual kei band this is now making such a sensation in Japan, reacting musically and without any rehearsal beforehand, to the silent film in front of them. Unique, spontaneous — and perhaps even terrifying, given that the band’s (male) lead guitarist, Yohio, looks like an anime version of Alice.

DAY ONE: “We’re not alone” — We have each other

Iranian Childhoods, Inspiring Stories

TONY ROBERTS and ASHLEY DARTNELL each spent portions of their childhood in Iran. Roberts has produced a novel based on his memories of that time, Sons of the Great Satan, which we featured on this blog about a year ago. Dartnell, who has yet to be featured (we hope she will!), released her memoir, Farangi Girl, last year (it was recently issued in paperback).

Roberts and Dartnell have in common the status of being so-called third culture kids — growing up in a third culture not common to their parents (Roberts’ parents were American and Dartnell was the product of an American mother and British father). They also have in common that they were enjoying their lives in Tehran until something terrible happened — the memory of which affects them to this day.

In Dartnell’s case, it was the sudden collapse of her father’s business (her parents subsequently split up), whereas for Roberts, it was the experience of being evacuated because of the American hostage crisis — suddenly, he was back at the family’s small farm town in Kansas, having no idea of where his friends had gone.

TCKs experience such traumas in isolation (Roberts continued to feel isolated well into his adulthood). Roberts and Dartnell, who have never met before, welcome the opportunity to forge a new connection over their common displacement.

PERFORMANCE: “The White Ship,” by Ethan Kenning

Ex-folk singer Ethan Kenning — known as GEORGE EDWARDS when performing with the former psychedelic rock band H.P. Lovecraft — will give a special performance of “The White Ship,” a song based on a mystical tale by horror writer H.P. Lovecraft (from whom the band took its name), about a vessel sailing on a sea of dreams. Critics have described it as “baroque, Middle Eastern-flavored psychedelia at its finest.”

Multicultural Marriage Boot Camp

Two Wendys — WENDY WILLIAMS and WENDY TOKUNAGA — will answer questions about the benefits as well as challenges involved in marrying someone from another culture.

Wendy Williams is the author of The Globalisation of Love and has coined a term, “GloLo,” to refer to this phenomenon. She was last week’s Random Nomad and has also been a contributor to The Displaced Nation with the post: “Why expat is a misleading term for multicultural couples” — a topic big enough to be a festival theme in its own right!

Wendy Tokunaga, who was one of The Displaced Nation’s 12 Nomads of Christmas, recently published Marriage in Translation: Foreign Wife, Japanese Husband, consisting of interviews with 14 Western women involved in cross-cultural relationships.

GloTinis will be served — those in particularly challenging unions may wish to order theirs straight up.

Romance Across Borders: Fairytale or Myth?

JANE GREEN, a prolific writer and one of the founders of chick literature, will interview MEAGAN ADELE LOPEZ and MICHELLE GORMAN — both of whom have produced first novels exploring the idea of looking for romance in other cultures. Lopez is the author of Three Questions: Because a quarter-life crisis needs answers (self-published, October 2011), about a cross-cultural romance that blossoms through the asking of three questions; and Gorman, of Single in the City: One girl, one city, one disaster waiting to happen (Michael Joseph, 2010), about an American who goes to London in search of love and the perfect life.

The Displaced Nation recently featured Lopez on our site and will feature her tomorrow in a guest post. We have yet to interview Gorman but would like to — especially as she recently self-published Misfortune Cookie, about a young woman who moves to Hong Kong to be with her boyfriend.

Both women relied heavily on their own autobiographies to produce these first novels. As Lopez said in her interview with Tony James Slater:

Hey — they always say to write about what you know, so that’s what I did!

But is it the stuff of chick lit? No one is better placed to judge this than the displaced author Jane Green (she is now an expat living in Connecticut). As early readers of The Displaced Nation will recall, Green “came in” for a chat during our coverage of last year’s Royal Wedding — she had just produced a multimedia book celebrating the young royals as an example of a “modern fairytale.”

Though Kate and Will aren’t from different cultures, they might as well have been since Kate — unlike the Prince’s mother, Diana — does not come from a royal lineage. But from Green’s point of view, this is what is makes the couple modern — and why their marriage is likely to last:

I loved discovering just how unusual William and Kate are: grounded, humble, and thoroughly modern, eschewing much of the pomp and circumstance that surrounded the wedding of Charles and Diana.

One Person’s Home — Another Person’s Nightmare?

BARBARA CONELLI, who lives in Manhattan for half of the year and Milan for the other half, will interview SHIREEN JILLA, whose first novel was set in the Big Apple.

Thanks in large part to the influence of her Italian grandmother, Conelli qualifies as the ultimate Italophile. Last year she published Chique Secrets of Dolce Vita last year — her first book in a three-part series about the Italian grasp of the “good life.” When asked by Kate Allison to explain the differences between her two homes of Milan and New York City, Conelli said that New Yorkers need to learn the Italian art of taking the time to actually live:

We need to stop and smell the roses more often.

On this point, Jilla would certainly concur. After spending three years in New York as an expat when her husband was BBC’s North America correspondent, Jilla came away thinking that “New York is a city populated by control freaks.”

But, unlike Conelli, Jilla found this control freakery sinister — which was what inspired her to write a novel that depicts the city as, as one critic said, “a teeming pit of vipers, only just covered with a finely buffed veneer of sophistication.”

In the online discussion we hosted of Exiled, Jilla commented on how culturally different New York and London are — despite New York not being seen as a particularly adventurous posting among the expat crowd. She went on:

New York in fact reminds me a lot more of Rome than London. Passion is lived out on the street, for good and bad.

Hmmm… It will be interesting to see what Conelli, whose series includes a book on Rome’s joyful idleness, makes of that!

Are Expats Defined by Their Boundaries — or the Lack? James Joyce Unplugged

One of The Displaced Nation’s founders, ANTHONY WINDRAM, and the novelist JOANNA PENN will join forces to discuss the topic of whether being an expat necessarily entails producing “expat” literature. In a post published last year on The Displaced Nation, Windram noted that although James Joyce spent most of his adult life in continental Europe, he continued to write about his home, Ireland:

If we were to be glib, we might say that Finnegans Wake was conceived in Dublin, but Paris was its midwife.

Likewise, Joanna Penn, who has been a TCK and an expat, does not self-identify as an expat writer and sets her novels at least partly in Oxford, the city she calls home. She does feel, however, that wanderlust is a big part of what fuels her to write thrillers set in various countries, as she explained in a comment on a post deconstructing a post of hers on what “home” means to writers.

DAY TWO: “We’re not alone” — Global activism

Travel for a Purpose

For this event, we hope to engage the world-famous novelist BARBARA KINGSOLVER to interview ROBIN WISZOWATY, who is Kenya program director for the Canadian charity Free the Children and the author of a memoir targeted at young adults on her own experience of living in Kenya, My Maasai Life.

Kate Allison interviewed Wiszowaty during the month when The Displaced Nation explored the topic of global philanthropy.

Around the same time, Allison also wrote a post on Kingsolver, exploring the idea that her novel The Poisonwood Bible was intended an allegory for what happens when you barge into someone else’s culture thinking you know everything and they know nothing.

Notably, Wiszowaty could almost have been a Kingsolver character in the following incident that occurred during her initial two months in Nairobi, as reported to Allison:

One street man nearby…said in Swahili, “What are you doing in Kenya, if you can’t help us?”

Despite my halting comprehension of the language, I understood his question. What was I doing here? Was I here to help Kenyans? I couldn’t remember any sort of altruistic impulse as my reason for being me here. I only pictured myself three months earlier, curled up on my family room couch reading books on cultural sensitivity, or shopping in neighborhood department stores for appropriate clothing, thinking this was a chance for me to enlarge my experience and pick up others’ points of view. I’d been driven simply by a desire to escape, not to improve the lives of these poor people.

Wiszowaty, of course, came around and now thinks constantly about what she can do for Kenya. We expect that Kingsolver, who funds a prize for authors of unpublished works that support social change, will approve; but will she also offer a critique?

PERFORMANCE: “The Boy with a Thorn in His Side,” by Pete Wentz

Fall Out Boy’s PETE WENTZ will do a performance in which he puts passages from his 2004 book, The Boy with a Thorn in His Side, to music. The book chronicles the nightmares he had as a child.

Wentz is a supporter of Invisible Children, Inc., an organization dedicated to helping the cause of child refugees in Uganda. He once participated in an event called “Displace Me,” in which 67,000 activists throughout the United States slept in the streets in makeshift cardboard villages.

(Notably, Wentz has also earned his chops as world traveler. Before Fall Out Boy went on hiatus in late 2009, it made an unsuccessful bid to the only band to play a concert on all seven continents in less than nine months — unfortunately, weather conditions prevented them from flying to Antarctica.)

Why Feisty Heroines Need Not Always Be Named Pollyanna, Calpurnia or Hermione

Melbourne-based author GABRIELLE WANG writes books under the Penguin label targeted at young adults in Australia. Her heroines are always non-white, Chinese or some mix. They are culturally marginalized.

Wang, who fell into writing accidentally — she had planned to be a book illustrator — loves to use her imagination to create characters who are historically plausible yet never show up in history books. One such character is Mimi, who feels ashamed of being Chinese until she has a magical, transformative experience that makes her proud of her cultural heritage.

Another such character is Poppy, a half-Chinese, half-Aborigine girl who lived in the 19th century.

Wang told us she was able to draw on her own background to portray how Poppy might have felt:

I think I was able to imagine the Aboriginal child’s situation quite easily because I know what it feels like to be an outsider, and to suffer racial prejudice. I was the only Asian child in my school in Melbourne and I only saw white faces in the street.

The Search for Paradise

The search for paradise has been underway for as long as human history. Understood as an idyllic realm located at an exact spot somewhere on the earth, and yet as a place separated from the world, the possibility of reaching paradise has aroused the curiosity of travelers over many centuries and continues to do so.

MARK DAMAROYD, who has lived in Thailand for the past several years, subscribes to the idea that paradise is indeed what many men have claimed it to be since time immemorial: life on an exotic island, with sandy beaches, coral reefs and coconut trees, and with an exotic, much younger girlfriend. That is why, as he told us in an interview last summer, he had Koh Samui in mind when creating the island setting for his first novel — the aptly named Pursuit to Paradise.

Coming from a somewhat different direction is JACK SCOTT, whose memoir — Perking the Pansies: Jack and Liam Move to Turkey — was reviewed at the end of last year by Kate Allison.

In it, Scott tells the story of how he and his civil partner, Liam, left the rat race in London behind to live in Bodrum, Turkey. A picturesque spot on the Mediterranean with a temperate climate, the city was their vision of paradise.

Naturally, though, things were not that simple. The couple soon encountered another rat race — the expat one. To quote directly from Scott’s book:

Sad people, bad people, expats-in-a-bubble people. They hate the country they came from; they hate the country they’ve come to. This was my social life. This is what I gave everything up for. This was Liam’s bloody Nirvana. We were the mad ones, not them.

PERFORMANCE: “Red Right Hand,” by Nick Cave

NICK CAVE is a distinguished musician and songwriter from Down Under. He took the title of this song from a line in John Milton’s epic Paradise Lost, referring to the vengeful hand of God. According to the lyrics: “You’re one microscopic cog in his catastrophic plan.”

Cave has also occasionally dabbled in literature. As one reviewer put it, his first novel “reads like a logical extension of the dark world his music has already created.”

Ghosts of Nations Past and Future

In honor of Dickens’ bicentenary, Displaced Nation contributor ANTHONY WINDRAM will give a spirited reading of his favorite passages from A Christmas Carol (already explored in a post), followed by a discussion of whether Scrooge’s displacement could inspire the planet’s wealthiest people to behave more humanely. To quote from one of the comments made on Windram’s original post:

If such a man as Scrooge can displace his lust for money with a love of humankind — and an awareness of other people’s suffering — then does that mean there’s hope for the 1%?

Through the Looking Glass: Delhi & Bangkok

JANET BROWN, author of the travelogue Tone Deaf in Bangkok, and DAVE PRAGER, author of the travelogue Delirious Dehli, will discuss the need for travelers to do more than the usual amount of preparation when entering cultures that are very different from one’s own, on a par with Alice’s Wonderland.

As Brown explained in her interview with us, travelers to Thailand can be “tone deaf” because Thai is a tonal language and it’s easy to make mistakes. But they can also be “tone deaf” when it comes to figuring out the Thais’ communication style:

“You looked so beautiful yesterday” probably means today you resemble dog food and ought to go home and rectify that at once.

Whereas for Prager, one of the points about living in Dehli is that you may end up deaf as there are always people, animals and vehicles around.

In conversation with Anthony Windram, Prager admitted that getting used to America again — he and his wife now live in Denver — hasn’t been easy:

What’s struck me is that the US just seems so empty. It’s not that India is always intensely crowded; rather, it’s that India you’re never completely alone.

WRITING LAB: What (Not) to Write

Expat writing coach par excellence KRISTEN BAIR O’KEEFFE will explore techniques to develop your writing skills and help you find which world, of your many worlds, you want to write about, and how to get started.

Last summer’s post “6 celebrated women travel writers with the power to enchant you” was officially dedicated to O’Keeffe for delivering these pearls of writerly wisdom during her “Expat Writing Prompts” series:

Writing a multi-volume treatise is NOT the answer. Of this, I am sure.
Instead find a nugget. A moment. A single object. One exchange. One epiphany. One cultural revelation.
Find one story and tell it.
Just it.

DAY THREE: “We’re not alone” — Eat, drink, be merry & look good

Classy and Fabulous: French Style as Universal Norm

The French may be under fire for how they treat immigrants, but expats continue to thrive there. For this event, the classy and fabulous JENNIFER SCOTT, author of Lessons from Madame Chic: The Top 20 Things I Learned While Living in Paris — which has been a runaway success (it’s now under contract by a major publisher!) — will set out to prove, as she did last month in an interview with us, that no one can edit down their clothes and belongings as well as the French can.

The equally classy and fabulous ANASTASIA ASHMAN, co-editor of The Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey — and participant in our “Cleopatra for a Day” series last month — will serve as discussant. Two of the cultural influences for Ashman’s wardrobe are Southeast Asia (she once lived in Malaysia) and Turkey (she was an expat in Istanbul for several years). She does, however, adore French perfume!

Which Came First, Story or Recipe?

It’s food — so that means France again! ELIZABETH BARD, an American who lives in France with her French husband, and her opposite number, CORINE GANTZ, a Frenchwoman who lives near LA with her American husband, will explore why food is so central to the works each of them produces.

Bard is the author of the best-selling Lunch in Paris: A Love Story with Recipes. So did she ever think of writing it the other way around: recipes with a love story? Here’s what she told ML Awanohara in their conversation last autumn:

When I sat down to think about the moments that really helped me discover French life, I kept coming back to the dinner table, the markets, the recipes — so it seemed natural to structure Lunch in Paris around those experiences.

Gantz can no doubt relate. When we featured her novel, Hidden in Paris, last summer, here’s what she said when the topic of food came up:

For me, writing a novel is a barely disguised way for me to talk about food — the novel being a vehicle for food just as grilled toast is a vehicle for foie gras.

Fans of Hidden in Paris, please note: Gantz has just now released a playful cookbook featuring 20 delicious dishes that were described in mouth-watering details in the novel.

Moderating the discussion between Bard and Gantz will be the well-known novelist JOANNE HARRIS. Harris, who was born over a sweet shop in Yorkshire to a French mother and an English father, rarely misses an opportunity to bring food and drink into her novels — the most famous example being Chocolat.

Displaced Storytelling Circle

Verbal antics, stories, music and more. Highlights include readings by

  1. Displaced Nation contributor TONY JAMES SLATER, from his highly entertaining travelogue, That Bear Ate My Pants! Adventures of a Real Idiot Abroad.
  2. Displaced Nation interviewee ALLIE SOMMERVILLE, from her wry memoir Uneasy Rider: Confessions of a Reluctant Traveller. (Allie, please read the passage about the campervan being too wide for one of the Spanish streets!)
  3. Displaced Nation nomad KAREN VAN DER ZEE, from her collection of expat stories. (Miss Footloose, please tell us the ones about the crocodile and the couple in the Roman restaurant!)
  4. Founder KATE ALLISON, from The Displaced Nation’s weekly fiction series, Libby’s Life, which as you may have noticed, is now up to 46 episodes. (Kate, be sure to read the one where you introduce Sandra, Libby’s MIL from hell!)

The Art of Drink: Ian Fleming

One of The Displaced Nation’s founders, ANTHONY WINDRAM, will talk about the role of food (and especially drink) in Ian Fleming’s James Bond novels, on which he did a post last year:

The Bond of the novels isn’t solely a martini drinker. He’s always one to try anything local that’s on offer. In Jamaica he’ll drink a glass of Red Stripe, in the US he’ll have a Millers Highlife beer. Throughout the novels Fleming uses food and drink to convey an alien culture, demonstrate social status, show Bond’s mood and his sophistication and ease with the world.

An array of drinks — not only shaken martinis but also bottles of Heineken!– will be served. Green figs and yogurt, along with coffee (very black), will be made available to anyone who is still suffering from jetlag.

Enchanted by Wisteria: Elizabeth Von Arnim Unveiled

Displaced Nation founder (and the author of this post!) ML AWANOHARA will read her favorite passages from the collected works of travel writer Elizabeth von Arnim, on whom she wrote a post last year. As she pointed out then, Von Arnim was fond of the idea of a woman escaping her marital, motherly and household duties in the pursuit of simple pleasures such as gardens and wisteria. A magical Italian castle — such as the one featured in her best-known novel, The Enchanted April — can also be a tonic.

CLOSING NIGHT + BONUS EVENT

To close the festival, we will screen both the Swedish and Hollywood versions of The Girl with the Dragon Tattoo, followed by a critique from CHRIS PAVONE, author of the new novel The Expats. Pavone will discuss whether:

  1. it was really necessary for Hollywood to produce its own (non-subtitled) version; and
  2. all the female-perpetrated violence cropping up in film and on TV of late presages a “fourth wave” of feminism.

Pavone is well qualified to judge the latter as his novel (not yet featured on TDN!) is an offbeat spy story with a female protagonist — a burned-out CIA operative who moves to Luxembourg. Apparently, this was the kind of thing Pavone thought about when he was trailing his spouse in that cobblestoney old town.

And, just when you thought it was all over, we bring you a final treat: a chance to hear from the historian SUSAN MATT, who recently published Homesickness: An American History to much fanfare in the thinking media. Matt disputes the stereotype of Americans as westward wanderers by showing that Americans are returning to their homeland in greater numbers — that’s if they ever leave at all. (Our ancestors must be turning over in their graves!)

* * *

So, shall I sign you up? And can you think of any additional topics/authors/performers who ought to be featured? I look forward to reading your suggestions in the comments.

STAY TUNED for tomorrow’s guest post from Meagan Adele Lopez, on the differences between American and British wedding celebrations.

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Dispatch, a round up of the week’s posts from The Displaced Nation. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Why you can’t help being jealous of new author and Parisian style guru Jennifer Scott

Before getting started, I have to say something, something rather catty — which is that Jennifer Scott makes me jealous.

I’m jealous in part because she has self-published a book, Lessons from Madame Chic: The Top 20 Things I Learned While Living in Paris, that is doing very well for itself. Nearing the top of Amazon’s Paris Top 10 list, it has just been reviewed by The New York Times (Thursday Styles) and featured in The Daily Mail.

But a much bigger part of the reason for my jealousy of Scott is that she’s such a quick study.

Let me explain. As an American woman who lived in England and Japan for many years, I could identify with many of the lessons Scott picked up from immersing herself in the everyday life of a fine French family: that there are other — more stylish and more sensible — ways to cook and eat, keep house, entertain, wear clothes and put on make-up than those we’ve been taught in our native land.

But just how long was Scott in Paris? Six months! C’est incroyable!

It took her just six months to pick up so many life lessons? At first I wondered: can it be because the French are such good teachers? Scott after all benefited from exposure not only to her host family, whom she calls Famille Chic, but to her boyfriend’s host family, Famille Bohemienne.

But then I decided that, no, the French aren’t so much great teachers as Scott is an avid learner. You see, there is something else she gets right, exquisitely right, with this book — she captures the moment when an expat goes from feeling uncomfortably displaced to deciding she can take something of value away from the experience. Scott may be ignorant, but she isn’t arrogant — an observation that does not by any means apply across the board to newbie expats. (Dare I say, the combination of ignorance and arrogance is an American speciality, especially when we venture abroad!)

There is an incident at the heart of the book that conveys this evolution in Scott’s thinking — I speak of the moment when Madame Chic (the redoubtable matriarch of Famille Chic) turns to her American charge and says: “That sweater does not look good on you.” Stunned by her host mother’s frankness, all Scott can think of to say, in English, is:

Really? But it’s a silk and cashmere blend.

But it’s not the quality Mme Chic has in mind but the color:

It does not suit you at all. It washes you out. You look…sallow.

For Scott, this is the beginning of an epiphany. She feels wounded but then has to concede that Mme Chic could be right — she’s never liked the sweater (it was a gift) but more importantly, why is she bothering to wear colors that don’t suit her?

For the past four years — initially through her blog, The Daily Connoisseur, and now through her new book — the precocious Scott has been making the case for rejecting the typical American life of mindless consumerism. As she learned at the well-manicured feet of Mme Chic, it’s important to make sure the clothes you wear, the food you put into your body, and the items you bring into your home are things you love and that actually suit you. What’s more, living a well-edited life frees up our time for other — artistic, cultural, intellectual, philanthropic — pursuits.

Such sage advice — and from one so young! But enough of my giving vent to the green-eyed monster. It’s time I introduced you to its object — or shall I say, bête noire? — the très très charmante Jennifer Scott. She graciously agreed to answer some of my fashion- and style-related questions, along with a few that relate to the concerns of the Displaced Nation’s “citizens.” The following are some highlights from our exchange. Enjoy — and see if you don’t end up with a case of Scott envy as bad as mine!

The decision to write a book on refined and elegant living

Thank you so much, Jennifer, for agreeing to this chat and also for generously offering to provide two signed copies of your book as a giveaway to Displaced Dispatch subscribers. Let’s start by having you talk a little about your background — where you were born, what you studied and why you went to Paris.
I grew up in the Inland Empire of Southern California, studied theatre and French at the University of Southern California and currently reside in Santa Monica. My junior year of college I studied abroad in Paris, which was a life changing experience and prompted me to write my memoir/lifestyle book, Lessons from Madame Chic.

What made you decide on the format of a how-to book — which as you say is also something of a memoir on your semester abroad?
Since 2008 I’ve been keeping a blog called The Daily Connoisseur, where I explore all facets of how to live well. I did a series on my blog, “The Top 20 Things I Learned While Living in Paris,” where I examined the lessons I learned in Europe and shared how I translated those lessons to my California lifestyle. The series was so popular, I realized there was a strong interest in the application of these lessons — not just in the lessons themselves — so I decided to record my observations in a book.

What audience did you have in mind for the book?
The audience I had in mind was anyone who wanted to live a more refined and elegant lifestyle. I know this sounds broad and general but it’s true. Sure, different parts of the book appeal to different people and age groups, but overall the message is that life should be lived beautifully and passionately and I think that is a universal message.

What portion of the book — the fashion and beauty tips, the lifestyle advice, the memoir — have readers responded to the most?
Most readers say the last third of the book, the section on how to live well, inspires them the most. But I get a lot of great feedback on the beauty, fashion and diet portions of the book, too.

Capsule wardrobes, clothing collections, colors & other tips

I really liked your advice about the capsule wardrobe of 10 core items, based on how Madame Chic and her family dressed. But many of us who’ve been expats in other countries eventually find ourselves drawn to native fashions — sometimes to the point where we start building collections. Last week, for instance, long-time expat Anastasia Ashman told of her collection of silk kebayas (long, fitted jackets) from Malaysia. Are fashion collections a no-no?
I think the idea of a fashion collection is very cool. I don’t personally have one but if you have traveled, or if you live abroad and find yourself drawn to a cultural fashion piece, I say, why not? My only advice would be to make sure your collection is not verging on becoming clutter. Still keep a discerning eye.

Another famous displaced American woman, of course, was Jackie O. What about her habit of buying ten sweaters in different colors — thus saving time and/or disappointment when the style is discontinued, or in the case of international travelers, for fear that you’ll never get to that part of the world again?
This mentality can be tricky and I say that from firsthand experience! A few years ago I realized I was buying everything in threes. If I liked something, I would buy it in three colors for fear I would never find something like it again. I found that the multiple purchases just became clutter in my wardrobe and oftentimes I would change my mind down the line and decide I didn’t actually like the pieces that much after all! I would suggest practicing restraint here as well.

I enjoyed the passage of the book where you recalled Mme Chic criticizing you for wearing the wrong color. When I had my “colors done” in Japan, I was told in no uncertain terms never to wear fuchsia! At the same time, though, I can relate to another remark made by Anastasia last week. She said that because color choice reflects the place where ones live, people like her, who’ve gone back and forth between very different cultures, find themselves varying their palettes rather widely.
I do agree that color choice can be influenced by geography, but I believe one should always go with their passion rather than trying to conform too much. If you love color, by all means you should wear it, even if everyone around you is in a sea of black. Style is about being happy and comfortable with what you are wearing, if you are trying too hard to fit into your surroundings, it doesn’t come off as natural.

Skincare and diet

Moving on to skincare, in your book you mention how careful you are to apply SPF to your face, neck and décolletage — but is that a habit picked up in the U.S. or in France? I was under the impression that French women liked their suntans!
Applying sunscreen is a habit I picked up in the United States but I do believe French women protect themselves on a daily basis with sunscreen as well — they perhaps aren’t so zealous about it as we are. Although everyone is different. I remember when I spent six weeks in Cannes, I loved to observe this French woman (a local) who went to the beach everyday to sunbathe. She was a deep bronze color and her skin was quite leathery so she clearly wasn’t concerned about wearing SPF!

I also identified with the part of your book where you say that French people stay thinner than Americans do by not snacking in between meals. Likewise, I learned to snack less when living in both England and Japan — I lost weight in both countries! That said, I also got into the habit of taking afternoon tea breaks, sometimes with a biscuit (cookie). In your view, is teatime permissible? (Please say yes as it’s a founding principle of The Displaced Nation!)
I adore tea time! I actually spend a good part of every year in England, as my husband is English, and we have tea and some sort of cake or biscuit every day during this charming ritual. Tea time is enjoyable and if you relish it and take it in moderation (only one slice of cake and not two) there is nothing wrong with it. Maintaining a healthy attitude towards eating and not beating yourself up over small pleasures is key. The French equivalent of tea time would be the goûter, which is taken at 4:00 p.m. and can consist of anything from a cup of tea and a slice of cake, to a hot chocolate and a biscuit. Delightful.

The impact of repatriation

Like me, despite your love of foreign countries, you’ve chosen to live in the United States. Have you changed your mind about any of the fashion principles you learned in France since coming back here, or do they still hold fast?
I still utilize the fashion tips I picked up in France through the years — especially the French concept that comfortable doesn’t have to equal frumpiness.

For me, one of the biggest changes I’ve made since coming back to the U.S. concerns shoes. Though I never lived in France, I had somehow imbibed the French preference for ballet shoes or low-heeled pumps, instead of athletic shoes. I don’t think I owned a single pair of sneakers when I first arrived back here! In the past couple of years, though, foot pain and aging have made me concede that athletic shoes are much healthier for the foot, especially when one travels and does a lot of walking…
By necessity, I have to wear an orthotic most days. I still wear chic day shoes like ballet flats and driving loafers, but buy them in bigger sizes so my orthotic fits. Voilà! Comfort and practicality meet style. I love being comfortable but for me it’s about being creative and going about it with style. There are so many comfortable yet stylish alternatives to traditionally comfortable things like sneakers, sweat suits and yoga pants.

So are there any fashion or beauty ideas that American women get right?
American women have great style and get a lot of things right! I think where we go wrong is in editing our wardrobe. We have too many things in our closets and sometimes that clouds our fashion identity a bit.

Cross-cultural marriage and the California life

Moving on to another topic of interest to many “citizens” of The Displaced Nation: cross-cultural marriage. You’ve chosen to marry an “eccentric” Englishman, as you call him in the book. What do you think is the biggest challenge about marrying someone of another culture?
The biggest challenge, for me, is food! My husband and I have very different tastes in food. He loves traditional English food like roasts, fish and chips, shepherd’s pies and other hearty dishes. I tend to like lighter fare. I also adore Mexican cuisine as it plays a big part in California culture and he is not so into it. So when we cook dinner at home, it is always a compromise.

One more question from an expat perspective: have you completely readjusted to living in the United States, or do you still pine for Europe?
I have definitely adjusted back to American culture. I love my Californian lifestyle — which is why I’ve chosen Santa Monica as my main place to live. It’s been over a decade since I’ve lived in France but I still travel to Europe every year. I enjoy taking the best lessons I learn from these travels and incorporating them into my life back home. This is really what my book is about. And doing so has helped me to lead a very rich existence, indeed.

Next is a mystery…?!

Finally, what’s next on the writing front — are you currently working on another book?
My next book is a mystery called Divina Wright and the Case of the Missing Rubies. It is a stylish, vintage take on a modern mystery.

Thank you so much, Jennifer Scott, for engaging in this tête-à-tête! Readers, do you have your own questions for youthful connoisseur? Hurry up, before she gets invited to host her own style series on Cable TV. (Reeooow. Hisssss… I can feel another crise de jalousie coming on!)

STAY TUNED for Wednesday’s interview with another displaced style maven (but providing an Italian perspective!), Barbara Conelli.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

CLEOPATRA FOR A DAY: Fashion & beauty diary of former expat Anastasia Ashman

Continuing our feature, “Cleopatra for a Day,” we turn to Anastasia Ashman, an American whose love of the exotic led her to Southeast Asia (Malaysia) and Istanbul, Turkey to live (she also found a Turkish husband en route!). Having just moved back home to California, Ashman opens her little black book and spills the fashion and beauty secrets she has collected over three decades of pursuing a nomadic life.

BEAUTY STAPLES

Like Cleopatra, I’m into medicinal unguents and aromatic oils. My staples are lavender and tea tree oil for the tropical face rot you can get in hot, humid places — and for all other kinds of skin complaints, stress, headaches, jet lag, you name it — and Argan oil for skin dryness. I take them everywhere. I also spray lavender and sandalwood on my sheets.

When living in Southeast Asia I liked nutmeg oil to ward off mosquitoes. (I know that’s not beauty per se but bug-bitten is not an attractive look, and it’s just so heavenly smelling too, I suppose you can slather it on your legs and arms for no reason at all.)

I didn’t even have to go to Africa to become dependent on shea butter for lips and hands, and I like a big block of cocoa butter from the Egyptian Bazaar in Istanbul for après sun and gym smoothing — less greasy than shea butter, which I usually use at night.

I’m not really into branded products. When you move around it’s hard to keep stocking your favorite products and I find companies are always discontinuing the things I like so I’ve become mostly brand agnostic.

I just moved from Istanbul to San Francisco, and I got rid of almost everything I owned so I’m seeing what basics I can live with. Because to me, basics that do a wonderful, multifaceted job are the definition of luxury. You’ve got to figure out what those basics are for you.

Oh, and when I am in Paris, I buy perfume. Loved this tiny place in Le Marais that created scents from the plants on the island of Sardinia. And wouldn’t you know it, the second time I went they’d gone out of business. Crushing.

My favorite perfume maker in Paris at the moment — very intriguing perspective, lots of peppery notes and almost nicotiney pungencies — is L’Artisan Parfumeur. I’ve got my eye on their Fou d’Absinthe.

In another life, past or present, I know I was involved with perfume…

BEAUTY TREATMENTS

Believe Cleopatra would drink them dissolved in vinegar? In Malaysia I used to get capsules of crushed pearls from a Chinese herbalist down the street from my house — apparently they’re good for a creamy-textured skin.

I’ll take a facial in any country. I like Balinese aromatic oil massages when I can get them, too, and will take a bath filled with flowers if I’ve got a view of the jungle. Haven’t yet had my chance to do a buttermilk bath. I also do mud baths and hot springs where ever they’re offered, in volcanic areas of the world.

Another indispensable: the Turkish hamam. It’s really great for detoxification, relaxation and exfoliation. When living in Istanbul, I’d go at least once a season, and more often in the summer. It’s great to do with a clutch of friends. You draw out the poaching experience by socializing in the steamy room on heated marble benches, and take turns having your kese (scrub down) with a rough goat-hair mitt. You hire a woman who specializes in these scrubs, and then she massages you with a soapy air-filled cotton bag, and rinses you off like a mother cat washes her kitten.

Soap gets in the eyes, yes.

I own all the implements now, including hand-crocheted washcloths made with silverized cotton, knitted mitts, oil and laurel oil soaps, copper hamam bowls (for rinsing), linen pestemal (wraps or towels), and round pumice stones. (For haman supplies, try Dervis.com.)

DENTAL CARE

I’ve had dental work done in Malaysia and Turkey and was very satisfied with the level of care and the quality and modernity of the equipment and techniques. I got used to state-of-the-science under-the-gum-line laser cleanings in Malaysia (where my Taiwanese dentist was also an acupuncturist) and worry now that I am back to regular old ineffective cleanings. I’ve had horrific experiences in New York, by the way, so don’t see the USA as a place with better oral care standards.

In general, I like overkill when it comes to my teeth. I’ll see oral surgeons rather than dentists, and have my cleanings from dentists rather than oral hygienists.

ENHANCEMENTS

Turkey apparently has a lot of plastic surgery, as well as Lasik eye surgery. One thing to consider about cosmetic procedures is the local aesthetic and if it’s right for you. I didn’t appreciate the robot-like style of eyebrow shaping in Istanbul (with a squared-off center edge) — so I’d be extra wary of anything permanent!

HAIR

I’ve dyed my hair many colors — from black cherry in Asia to red to blonde in Turkey — and had it styled into ringlets and piled up like a princess and blown straight like an Afghan hound. That last one doesn’t work with my fine hair, and doing this style before an event on the Bosphorus would make it spring into a cotton candy-like formation before I’d had my first hors d’oeuvre.

I’ve had my hair cut by people who don’t know at all how to handle curly hair. That’s pretty daring.

I looked like a fluff ball for most of my time in Asia, because I tried to solve the heat and humidity problem with short hair and got tired of loading it up with products meant for thick straight Asian hair.

Now that I’ve relocated to San Francisco (which, even though it’s close to my hometown of Berkeley where I haven’t lived in 30 years, I still consider “a foreign country”), I’m having my hair cut by a gardener, who trims it dry, like a hedge. Having my hair cut by an untrained person with whatever scissors he can find is also pretty daring!

FASHION

On the fashion front, I have an addiction to pashmina-like shawls from Koza Han, the silk market in Bursa, the old capital of the Ottoman empire and a Silk Road stop. I can keep wearing them for years.

I also have a small collection of custom-made silk kebayas from Malaysia, the long, fitted jacket over a long sarong skirt on brightly hand-drawn and printed batik, which I pull out when I have to go to a State dinner and the dress code is formal/national dress. (It’s only happened once, at Malacañan Palace, in Manila!)

I have one very tightly fitting kebaya jacket that is laser-cut velvet in a midnight blue which I do not wear enough. Thanks for reminding me. I may have to take out the too-stiff shoulder pads.

LINGERIE

I like state-of-the-art stuff that does more than one thing at once and find most places sell very backward underthings that are more about how they look than how they fit, feel, or perform. Nonsense padded bras, bumpy lace, and stuff that is low on performance and high on things I don’t care about.

I got an exercise racerback bra at a Turkish shop and had to throw it away it was so scratchy and poorly performing. No wicking of sweat, no staying put, no motion control. But it had silver glittery thread — and (unnecessary) padding!

JEWELRY

I like most of the jewelry I’ve acquired abroad and am grateful to receive it as gifts, too. All of my pieces have some kind of story — and some attitude, too.

From Turkey: Evil-eye nazar boncuğu pieces in glass and porcelain; silk-stuffed caftan pendants from the Istanbul designer Shibu; Ottoman-style enameled pieces; and an opalized Hand of Fatima on an impossibly fine gold chain. This last piece is what all the stylish women in Istanbul are wearing at the moment.

From China: White pearls from Beijing, pink from Shanghai and purple from Shenyang.

From Malaysia: I got an tiny tin ingot in the shape of a turtle in Malacca, which I was told once served as currency in the Chinese community. I had it mounted in a gold setting and wear it from a thick satin choker.

From Holland: A recent acquisition from Amsterdam are gold and silver leather Lapland bracelets with hand-twinned pewter and silver thread and reindeer horn closures. They’re exquisite and rugged at the same time.

WEARING RIGHT NOW

Today’s a rainy day of errands so I’m wearing a fluffy, black cowl-necked sweater with exaggerated sleeves, brown heathered slacks, and black ankle boots. They’re all from New York, which is where I’ve done the most shopping in recent years.

My earrings are diamond and platinum pendants from Chicago in the 1940s, a gift from my grandmother.

I’ve also got on my platinum wedding and engagement rings. They’re from Mimi So in New York.

DAILY FASHION FIXES

I liked FashionTV in Turkey, which was owned by Demet Sabanci Cetindogan, the businesswoman who sponsored my Expat Harem book tour across America in 2006.

The segment of Turkish society interested in fashion is very fashion forward. I enjoyed being able to watch the runway shows and catch interviews with the designers.

If I could draw and sew I’d make all my own clothes but I am weak in these areas. In another life, when I get a thicker skin for the fashion world’s unpleasantries, I’ll devote myself to learning these things and have a career in fashion design.

STREET STYLE

In Istanbul, Nişantaşi is somewhere you’d see some real fashion victims limping along in their heels on the cobblestones and Istiklal Caddesi, the pedestrian boulevard in Beyoğlu, would be a place to see a million different looks from grungy college kids to young men on the prowl, with their too-long, pointy-toed shoes.

TOP BEAUTY/STYLE LESSONS FROM TRAVELS

In fact, I’m still assimilating everything — and everywhere — I’ve experienced in terms of fashion and beauty, but here are a few thoughts:

1) Layering: I learned from Turkish women to layer your jewelry and wear a ton of things at the same time. Coco Chanel would have a heart attack! But the idea is not to wear earrings, necklace, bracelet and rings all at once, but lots of necklaces or lots of bracelets or lots of rings at the same time.

2) Jewelry as beach accessory: During the summer Turkish wear lots of ropy beaded things on their wrists during a day at the beach — nothing too valuable (it’s the beach!) but attractive nonetheless. Jewelry stands feeding this seasonal obsession crop up at all the fashionable beach spots. Dangly charms and evil eyes and little golden figures on leather and paper ropes.

3) A little bling never hurts: I’ve also been influenced by the flashiness of Turkish culture, and actually own a BCBG track suit with sequined logos on it. This is the kind of thing my Turkish family and I would all wear on a plane or road trip. Comfortable and sporty, but not entirely unaware of being in public (and not at the gym). Coming from dressed-down Northern California, it was difficult to get used to being surrounded by glitzy branded tennis shoes and people wearing watches as jewelry, but I hope I’ve been able to take some of the better innovations away with me. I know I’m more likely to wear a glittery eye shadow now that I’ve lived in the Near East.

4) The need for sun protection: It was a shock to go from bronzed Los Angeles to can’t-get-any-paler Asia and then to the bronzed Mediterranean. In Asia I arrived with sun damage and then had lots of people helping me to fix it — I even used a parasol there. Then in Turkey everyone thought I was inexplicably pale and I let my sun protection regimen slip a bit. I’m back on the daily sunblock.

5) What colors to wear: I also used to get whiplash from trips back and forth between California and Southeast Asia in terms of color in clothing. In Malaysia the colors were vivid jewel tones — for the Malays and the Tamils especially. The louder the print, the better. Around the same time I was living in that part of the world, I witnessed a scuffle between shoppers at C.P. Shades in my hometown Berkeley, fighting over velvet granny skirts in moss, and mildew and wet cement colors. That kind of disconnect wreaks havoc on your wardrobe, and your sense of what looks good. Right now I’m trying to incorporate bright colors into my neutral urges. I’m still working it out.

Anastasia Ashman is founder of GlobalNiche.net, a work-life initiative for cultural creatives and mobile progressives that she calls “creative self enterprise for the global soul.” (Global Niche recently held a Webinar “Dressing the Inner You,” featuring psychologist and author Jennifer Baumgartner talking about the cultural displacement that shows up in one’s dressing style.) A Californian with 14 years of expatriatism under her belt, Ashman was the director of the online neoculture discussion community expat+HAREM and coeditor of the critically- and popularly-acclaimed expat lit collection that inspired this community, Tales from the Expat Harem: Foreign Women in Modern Turkey. Catch her tweeting on Pacific Standard Time at @AnastasiaAshman.

STAY TUNED for tomorrow’s post, a contrarian perspective by Anthony Windram on this month’s fashion and beauty conversation.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: (clockwise beginning with top left): Anastasia Ashman holding her own with the ever-glamorous Princess Michael of Kent, in Turkey; with her sister Monika, rocking the traditional Turkish Telkari silver jewelry, Anatolian shawl and requisite deep Bodrum tan; displaying her hamam collection — including traditional silver hamam bowl and hand-loomed linen pestemal towels; and sporting ringleted hair (along with some fashion flair!) at the Istanbul launch of Tales from the Expat Harem.

CLEOPATRA FOR A DAY: Fashion & beauty diary of expat Helena Halme

Today we introduce a new feature: “Cleopatra for a Day.” Displaced citizens open their little black books and spill the fashion and beauty secrets they’ve collected on their travels. First up is Helena Halme. One of TDN’s Random Nomads, Halme is a Finnish expat in London and a self-professed fashion maven.

BEAUTY

When my husband (“The Englishman”) and I did a house-swap in Los Angeles in the nineties, I discovered Origins, then a skin care range that wasn’t universally available here in the UK. Anything close to nature was an upcoming trend, and the Origins shops in LA looked quite revolutionary — all wooden flooring and straw shopping baskets. I still use a lot of Origins products and couldn’t live without their foot cream, Reinventing the Heel.

Some time ago, an English friend recommended that I try Elizabeth Arden’s Eight Hour cream — I couldn’t live without it now. If I’d ever end up on a desert island, this would be the one luxury item I’d crave for.

HAIR

When I’d only lived in the UK for a matter of months, I cut my hair very, very short. The Englishman was away at sea and when he came back he was quite shocked to see my blonde locks all gone. But, gentleman that he is, he told me the new style suited me. (I’m not so sure it did!) Much more recently, I’ve discovered the the Brazilian blow dry, a luxurious treatment that makes my thick Nordic locks gleam. I feel like a film star!

FASHION

A few years ago on an annual girls’ trip with my school friends, this time to Rome, I bought a long down coat which has been my winter staple ever since. It was weird shopping for warm winter wear in the humid late summer heat in Rome, but it was great to have the style advice of good friends. I understand that the Displaced Nation has been been debating whether down coats can be fashionable. I’d be curious to hear your verdict on my Roman find!

LINGERIE

I seem to always run out of underwear when on holiday, so I have bought some in Rome, New York, Stockholm, Seville… Now what I bought — that would be telling!

JEWELRY

When on holiday in Puglia, Italy, a few years ago, I bought a set of plastic beads. I love them so much I still wear them. They’re a wonderful color that goes with everything.

WEARING RIGHT NOW

Crickey! It’s a miserably cold and rainy Sunday here in London so I’m in my favorite beige-colored Uniqlo jeans, an All Saints double layer t-shirt (bought at their London store in Spitalfields) and my blonde cashmere poncho from Plum. Underwear is Marks and Spencer (it is the one and only store for underwear for me) and there are warm & cozy Ugg boots on my feet.

DAILY FASHION FIX

There are two magazines I cannot live without: Vogue and Grazia. Vogue is for trying to keep up to date with high fashion, Grazia for street style and gossip. I’m also an avid follower and reader of blogs. My favorites are:

STYLE ICON

I don’t really have style icons — I believe that style is a very individual thing; but one person who I really admire is Helena Bonham-Carter. She used to come into the bookshop I worked at in North London and always looked wonderful, in her extremely unique way. However, I could not pull off her style.

STREET FASHION

Two great places to people watch are Selfridges on Oxford Street and Liberty’s on Regent Street. There are lovely cafes in both stores where you can sip your latte and feel as though you’re on the front row of a Mulberry or McQueen show.

TOP BEAUTY/STYLE LESSONS FROM TRAVELS

1) When on holiday to Greece, I learned to try saving my fair skin from burning through the application of sunscreen and after-sun moisturizer.
2) From watching French and Italian women on my trips to Paris or Rome, I learned about how to use a splash of color when wearing neutrals.
3) From my trips to New York I learned about simple lines, neat tailoring, and the chicness of one color (black) or two (eg, beige turtleneck with black trouser suit) — as perfected by designers like Michael Kors, Donna Karan and Ralph Lauren.

Helena Halme blogs at Helena’s London Life and tweets at @HelenaHalme. She will soon be releasing a digital book based on a popular series of her posts, “How I came to be in England,” entitled The Englishman.

STAY TUNED for tomorrow’s post, a male perspective on how to travel and look good.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: (clockwise beginning with main photo) Helena Halme modeling her Italian down coat in Harrod’s food hall; posing with The Englishman in Italy, just after picking up the beloved beaded necklace; showing off her hair after a Brazilian blow dry in London; staying warm and stylish in London in her blonde cashmere poncho, just a few days ago.

%d bloggers like this: