The Displaced Nation

A home for international creatives

Category Archives: Alice in Wonderland

EXPAT AUTHOR GAME: What score does Apple Gidley earn on the “international creative” scale? (2/2)


Readers, we had a long pause in this episode of the Expat Author Game, for which I heartily apologize. Christmas and New Year’s intervened, and the Displaced Nation has been hibernating during January. But it’s February now and we are back again, in time for Valentine’s Week! It seems appropriate that in this post we will be playing the second round of our Expat Author game with Apply Gidley. Her debut novel, Fireburn, is, at heart, a love story—for a man and an island.

For those who are catching up, in Round One Apple came up with a winning algorithm for Fireburn, her debut novel that takes place in the Danish West Indies in the 1870s. During this round, we’ll be trying to see how closely Apple measures up to the Displaced Nation’s (admittedly somewhat quirky) notion of an “international creative.”

On the face of it, Apple has one of the best claims we’ve ever heard to being “international.” Born to an Australian mother and a British father, she spent her childhood in Nigeria, the UK, Australia, Malaysia, and Papua New Guinea. She met her husband in Papua New Guinea, after which her travels continued as his career in oil took them all over the world. Their two children were born in the Netherlands and Thailand, and nowadays the couple calls two places home: downtown Houston and the US Virgin Islands: specifically, the island of St Croix, where the action of Fireburn takes place. Apple says she enjoys the contrast between the vibrancy of city life and the relaxed pace of the Islands.

Furthermore, I think it’s fair to call Apple “creative”. You can read about the many roles she has played on her author site, but what I’m most curious about is what caused her to don Kareni headdress in the above photo. Was she paying a visit to the hill tribes of in northern Thailand? Perhaps she’ll enlighten us in the comments.

I am also rather impressed that, although her only formal training was as a secretary (she attended secretarial college in the UK), Apple now serves on the Advisory Board of the University Museum at Texas Southern University, one of the premiere museums celebrating African American art and artifacts in Houston. One should never underestimate Ms. Gidley! No sooner has she landed somewhere but she can be found immersing herself in the local history, community and culture.

Without further ado, let’s resume the Expat Author Game and see how Apple manages Round Two, where points are scored for intangible indicators of an expansive, global outlook and the ability to take a creative approach to exploring the world.

Welcome back to the Displaced Nation, Apple. As you may know, many of our residents, myself included, have confessed that the expat life has made them feel like a character in Lewis Carroll’s Alice in Wonderland. How about you? Are there any lines from this classic work that resonate with you?

Having lived in 12 countries, relocated 26 times and now living between two places, I’d have to pick

“Who in the world am I? Ah, THAT’S the great puzzle.”

One of the joys of global mobility as an accompanying spouse is the opportunity to reinvent oneself—something I have done many times, as you mentioned in your introduction. I’ve sold diving equipment in Texas, edited a magazine for an international charity in Singapore and Thailand, sprung Brits from jail in Equatorial Guinea and decorated pubs in Aberdeen—and now I’m a writer! I have occasionally wondered which hat I am meant to be wearing at any given time.

Which leads onto the next quote:

“..it’s no use going back to yesterday, because I was a different person then.”

One of the hardest relocations is the final one—repatriation. Perhaps that why I live in two places.


Moving on to the next literature-related challenge: According to George Elliot’s Maggie Tulliver, the best reason to leave her native village of St. Ogg’s would be to see other creatures like the elephant. What’s the most exotic animal you’ve observed in its native setting?

In South Africa, at Mala Mala, I watched a leopard prowl around the base of a tree. Her kill—an impala she had hauled up into the fork of the tree—was being eyed by a hyena lying nearby ready to pounce if any part of the mutilated antelope fell. The leopard’s strength and perseverance was humbling, as was her beauty.


Last but not least in this series of literary challenges: We’re curious about whether you’ve had any “Wizard of Oz” moments when venturing across borders. Again, please use a quote or two. You can also pick quotes from other literary works if you like…

Saying goodbye is one of the most underrated things in a nomadic life but if we don’t say “goodbye” well, it is hard to open our hearts to saying “hello” to new people, new cultures, new adventures. The Wizard of Oz got it right:

“It’s not where you go but who you meet along the way.”

It’s always about the people, both local and other expatriates. It is they who make the place, who share their customs (some of which we might not like but of which we must always be respectful even if trying to make changes to long held traditions), their foods, their belief. And some of those people we will, inevitably, lose touch with even in the age of the internet. That’s okay, because we have had the pleasure of knowing them in a certain time and place.

And secondly, I love the following quote from The Magic Pudding, an Australian children’s classic (it was first published in 1918), by the wonderful author and illustrator, Norman Lindsay. It is a story about how Bunyip Bluegum, a koala bear, meets a grumpy pudding called Albert. My mother was Australian, and this is one of the books I remember her reading to me as a child. This is quite long but it says it all, even if I have lugged around a great deal more than suggested!

“The fact is,” said the Bunyip, “I have decided to see the world, and I cannot make up my mind whether to be a Traveller or a Swagman. Which would you advise?”

Then said the Poet,

“As you have no bags it’s plain to see
A traveller you cannot be;
And as a swag you haven’t either
You cannot be a swagman neither.
For travellers must carry bags,
And swagmen have to hump their swags
Like bottle-ohs or ragmen.
As you have neither swag nor bag
You must remain a simple wag,
And not a swag or bagman.”

“Dear me,” said Bunyip Bluegum, “I never thought of that. What must I do in order to see the world without carrying swags or bags?”

The Poet thought deeply, put on his eyeglass, and said impressively,

“Take my advice, don’t carry bags,
For bags are just as bad as swags;
They’re never made to measure.
To see the world, your simple trick
Is but to take a walking stick
Assume an air of pleasure,
And tell the people near and far
You stroll about because you are
A Gentleman of Leisure.”

“You have solved the problem,” said Bunyip Bluegum, and, wringing his friend’s hand, he ran straight home, took his Uncle’s walking stick, and assuming an air of pleasure, set off to see the world.


Moving on to another dimension of creativity: telling tales of one’s travels through photos. Can you share with us a favorite photo or two you’ve taken recently that in some way relate to your creative life, and tell us why these photos have meaning for you?

Here is a view of Christiansted Wharf today. Christiansted was the capital of the Danish West Indies. Apart from a couple of new buildings in the background, this scene has not changed much since the 1870s when Anna arrived back on St Croix from her ten-year exile in London. It was the history all around me—the Danish architecture, the ruins of sugar mills, the skeletons of plantation houses and slave quarters—that helped me formulate the background for Fireburn.

My second photo shows my desk in Houston. It has all my favourite books within grasp, and my favourite photos on view. My excuse for a cluttered desk is that I am a firm believer in Einstein’s theory that a clean desk represents an empty mind.


And now for our interplanetary challenge: Can you envision taking your exploration of other modes of being beyond Planet Earth? How about a trip to Mars?

I wouldn’t! I’m rather fond of planet earth and think we need to concentrate on saving it before readying ourselves to destroy a new one.

* * *

Congratulations, Apple! As anticipated, you aced Part Two of the Expat Authors Game. I absolutely love the idea of a magic pudding named Albert telling a koala bear named Bunyip Bluegum that if he wants to see the world, he should carry a walking stick and assume an air of pleasure.

Readers, are you ready to score Apple’s performance on Part Two? How did she do with her literary references? And what about that animal of hers, of which she even supplied a photo! Speaking of photos, that photo of her in a headdress is quite something, and I have to say, I agree with her about having a messy desk: writers need to create nests!

Finally please note: If you are burning (so to speak) to explore the world Apple conjures up in her novel (which her other photo, of Christiansted Wharf in St. Croix, illustrates), be sure to visit her author site. You can also follow her on Twitter, where she announces her next book readings.

STAY TUNED for more fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, an occasional round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos supplied by Apple Gidley; photos in section heads are from Pixabay.

EXPAT AUTHOR GAME: What score does Chandi Wyant earn on the “international creative” scale? (2/2)


Readers, I’m happy to report that Chandi Wyant came up with a winning algorithm for her new memoir, Return to Glow: A Pilgrimage of Transformation in Italy. She is therefore proceeding to the second round of the Expat Author Game.

During this round, we’ll be trying to see how closely she measures up to the Displaced Nation’s (admittedly somewhat quirky) notion of an “international creative.”

On the face of it, Chandi has a solid claim to being “international.” Not only has she lived in Europe (Italy, Switzerland, and England) but also in South Asia (India) and the Middle East (Qatar).

That said, she recently confessed to one interviewer that after spending so much of her life abroad, she developed a huge appreciation for her native California:

I see it now as one of the most beautiful and healthy places in the world to live. Not only does it have every kind of stunning landscape you could want, it has an abundance of organic food, and an abundance of educated people who know how to think critically. I’m not too impressed with the US right now—but if I look at California just on its own, it’s a darn close second to Italy.

Furthermore, I think it’s fair to call Chandi “creative”. She was encouraged from a young age to paint and draw a lot, with the result that she often “sees photographs” in the world around her. (Notably, she shares one of her actual photos below.) Writing is also important to her. While in Qatar, she taught history at a local college and got to know a lot of young Qataris. She conducted interviews with some of them and some day hopes to turn those interviews into a book. That’s in addition to the memoir she just produced about her pilgrimage along the Via Francegena.

Even the title of her personal Website is creative: Paradise of Exiles, which is what the Romantic English poet Shelley called Italy.

But now it’s time to see how Chandi manages Round Two, where points are scored for intangible indicators of an expansive, global outlook and the ability to take a creative approach to exploring the world.

Welcome back, Chandi, and now let’s get started. Many residents of the Displaced Nation have had a moment or two when they’ve felt like a character in Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, myself included. How about you? Or if you’d prefer, you can use a quote from another children’s book.

I’ll choose this quote from Dr. Seuss:

“You have brains in your head.
You have feet in your shoes.
You can steer yourself
any direction you choose.”

The feet in the shoes and any direction you choose reminds me of the time I got lost on my solo pilgrimage in Italy. My feet in my shoes were not doing well. I had developed plantar fasciitis and had bought arch supports but they were sliding around in my shoes. It was super hot, it felt like there was a gremlin in my shoes stabbing my heals, and I was lost in stark wheat fields somewhere south of Siena. Then I simply chose a direction, and by making a choice, I was able to stop being anxious about how to find my way.

Moving on to the next literature-related challenge: According to George Elliot’s Maggie Tulliver, the best reason to leave her native village of St. Ogg’s would be to see other creatures like the elephant. What’s the most exotic animal you’ve observed in its native setting?

An oryx in Qatar. It’s a large species of antelope that is native to the Arabian Peninsula. It nearly went extinct due to poaching but has been reintroduced.

Last but not least on this series of literary challenges: We’re curious about whether you’ve had any Wizard of Oz moments when venturing across borders. Again, please use a quote or two.

GOOD WITCH GLINDA TO DOROTHY: “You are capable of more than you know.” Definitely the capability thing comes up a lot when I travel alone (or move alone) to far flung places, both of which I seem to do. I didn’t necessarily set out to travel alone and move abroad alone so many times in my adult life. It all started when I was 19 (that was in the 80s), when I did a budget backpacking trip in Europe with a friend. After four months of travel together, we split up in Istanbul. In my first 24 hours of solo travel, all kinds of crazy things happened and I quickly learned that as soon as you cut through the fear and embrace the world, that it embraces you back. (These stories are recounted in more detail in my book.)

Moving on to another dimension of creativity: telling tales of one’s travels through photos. Can you share with us a favorite photo you’ve taken recently that in some way relates to your creative life, and tell us why it has meaning for you?


This one I took recently in Lucca, Italy (where I now live). It has meaning because doorways like these symbolize for me an opening of consciousness, and an invitation to step into mystery.

And now for our interplanetary challenge: Can you envision taking your exploration of other modes of being beyond Planet Earth? How about a trip to Mars?

I don’t want to offend anyone who is super into Mars but I have no interest in going to Mars or any other planet. I am awed by the planet we have and how special it is, and it’s an enormous shame that we’ve not learned to respect it and take care of it. I am much more interested in how we can better appreciate and take care of planet Earth, rather than attempt to get to Mars, which clearly is vastly inferior to Earth, as far as sustaining life.

* * *

Congratulations, Chandi! Just as I suspected, you easily rose to the challenge of Part Two of our Expat Authors Game. Personally, I found your Dr. Suess citation inspired! Readers, are you ready to score Chandi’s performance on Part Two? How did she do with her literary references? And what about that animal of hers: rather unusual! And don’t you like that photo of her up top, looking so joyful in an Italian setting? She says she hasn’t mastered the technical side of photography, but that photo of the doors in Lucca suggests otherwise…

Finally please note: If you want to keep cultivating your inner glow under Chandi’s influence, be sure to check out her author site and its companion Facebook and Instagram pages.

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a biweekly round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: Photo of Paul and the ocean supplied; all other photos from Pixabay.

EXPAT AUTHOR GAME: What score does Paul Shore earn on the “international creative” scale? (2/2)


Readers, I’m happy to report that Paul Shore passed the algorithm test for his memoir, Uncorked, with flying colors. He will therefore be throwing out the jack (so to speak) for the second round of the Expat Author Game.

I am, of course, using this terminology because of Paul’s affection for the quintessentially French game of pétanque, as reported in his book and as illustrated above.

During this round, we’ll be trying to see how closely he measures up to the Displaced Nation’s (admittedly somewhat quirky) notion of an “international creative.”

On the face of it, Paul’s claim to be “international” rests on having spent a single year in Provence. Can 12 months be long enough to qualify as displaced? On the other hand, it was an important, life-changing year. The book in fact came about at his wife’s suggestion, when he was immobile after a recent surgery (hm, is that the reward for all those sports?). Why not dust off his notes from that period of living in in Saint-Paul de Vence, she said, and write about how much it meant to him, a kind of Bildungsroman.

Furthermore, I think it’s fair to call Paul “creative”. After all, it’s not every day we hear of a computer geek charming their way into an ancient French village. Plus he has received compliments on his writing style as a “wry cross between Bill Bryson and Dave Bidini“. (Dave who? He’s a Canadian musician and author of Around the World in 57 1/2 Gigs, among other travel works.)

So let’s see how Paul does with this round, where points are scored for intangible indicators of an expansive, global outlook and the ability to take a creative approach to exploring the world.

Welcome back, Paul, and now let’s get started. Many residents of the Displaced Nation have had a moment or two when they’ve felt like a character in Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, myself included. How about you? Please illustrate, if possible, with a quote.

QUEEN OF HEARTS TO ALICE: ”Why, sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.” Breaking into a foreign culture may seem impossible, though with persistence and respect it is very possible. Now, my experience was back in ’99, at just the very start of the digital age and before mass Internet interconnection; but even with enhancements to communication, I suspect it is just about as difficult still today to break into French life in a small town, as it was then. I spoke only terrible elementary school French when I arrived, which I’d learned growing up in Ottawa, Canada, so it didn’t endear me much to locals, at least not until I improved after several months of working with a tutor.

Moving on: According to George Elliot’s Maggie Tulliver, the best reason to leave her native village of St. Ogg’s would be to see other creatures like the elephant. What’s the most exotic animal you’ve observed in its native setting?

A polar bear on Baffin Island in the arctic of Canada. Some indigenous guides were taking us on a boat tour. As we travelled near the shoreline, we spotted it. It was awe inspiring to see such a beautiful, rare, and dangerous animal from a safe, yet close, distance.

Last but not least on this series of literary challenges: We’re curious about whether you’ve had any Wizard of Oz moments when venturing across borders. Again, please use a quote or two.

GOOD WITCH GLINDA TO DOROTHY: “You are capable of more than you know.” I tend to live by a “why not try?” attitude and truly believe that we are all capable of so much more than we typically are willing to attempt. Thus, when I was told that I couldn’t learn pétanque because “you aren’t French”, I didn’t take “no” for an answer and persisted. Eventually I convinced a neighbour to teach me—though he only agreed to do by in the darkness of night, so as not to embarrass himself or his culture. I had to earn my stripes over several weeks of play in the dark before I was invited to play in broad daylight. And eventually I became quite good and was accepted playing with locals and even complimented and invited to join the local private club…a very high compliment.

Moving on to another dimension of creativity: telling tales of one’s travels through photos. Can you offer an example?

I like this photo of a green light moving on the calm ocean water at sunset…telling me to move ahead in a calm manner, while recognizing that so many aspects of life are circular in nature. It was taken in Lund, where we have a vacation rental home—we’ve been there quite frequently in recent years. It is an extremely peaceful, ruggedly beautiful, remote part of Canada that is relatively accessible from Vancouver.

And now for our interplanetary challenge: Can you envision taking your exploration of other modes of being beyond Planet Earth? How about a trip to Mars?

Only if I could take my family and friends. If I can’t take them along, I’d prefer to remain on earth, where I have more things to explore and share with the people who are special to me.

* * *

Congratulations, Paul! You have reached 13 points (hahaha) so may declare yourself the victor of our Expat Authors Game. I for one appreciated your jovial style in playing it, which I imagine you picked up from all those pétanque matches. Readers, are you ready to score Paul Shore’s performance on Part Two? How did he do with his literary references? And what about that animal of his: rather magnificent! And don’t you like that black-and-white photo of him up top, on the pétanque grounds of Saint-Paul? What’s more, as that photo of Lund suggests, his creative talents appear to extend to photography!

Finally please note: If you’ve given Paul Shore a high score on international creativity, we urge you to check out his author site. You can also follow him on Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a biweekly round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: Photo of Paul and the ocean supplied; all other photos from Pixabay.

EXPAT AUTHOR GAME: What score does Lisa Morrow earn on the “international creative” scale? (2/2)


Readers, I’m happy to report that Lisa Morrow aced the algorithm test for her latest book, Waiting for the Tulips to Bloom: Adrift in Istanbul, and will therefore be advancing to the second half of the Expat Author Game.

For this second round, we’ll be looking to see how closely she measures up to the Displaced Nation’s (admittedly somewhat quirky) notion of an “international creative.”

On the face of it, Lisa most certainly qualifies as “international”. Originally from Australia, she nurtured a passion for Turkey for many years, to the point where she and her husband finally took the leap to become full-time expats in Istanbul (they live in Göztepe, on the Asian side—extra points, Lisa, for that!).

Likewise, I think it is fair to call her “creative”. In addition to her latest book, recounting the couple’s permanent move to Istanbul, she has produced two books of essays:

But let’s see how Lisa does with this series of challenges on less tangible, but equally important, indicators of international creativity. Is she truly, madly, deeply “displaced”?

Welcome back, Lisa, and now let’s get started. Many residents of the Displaced Nation have had a moment or two when they’ve felt like a character in Lewis Carroll’s Alice in Wonderland, myself included. How about you? Please illustrate, if possible, with quotes.

Sure, I welcome this new series of challenges. Here are my top two picks for Alice quotes, with explanations:

1) ALICE TO CHESHIRE CAT: “But I don’t want to go among mad people.” What is madness anyway? Some people might define it as packing up all your personal belongings and moving to the other side of the world where you don’t speak the language, share the religion or properly understand the culture. A lot of my family and friends certainly thought my move to Turkey was risky, but if I’d stayed put in suburbia, where I’ve never ever felt at home, I’d have slowly wilted under the burden of trying to conform and eventually drowned in a rule-bound, limited life, before succumbing most definitely to madness.

2) ALICE TO MOCK TURTLE & GRYPHON: “…it’s no use going back to yesterday, because I was a different person then.” I’ve met more people in six years living in Istanbul than I’ve met in the whole of the last twenty years. The majority of them have been Turkish, and as I worked through the cultural differences to develop close friendships with some, I’ve had to question who I am, how I relate to people, and what I want in all my relationships much more intensely than at any other time in my life. I did the same when I struck up friendships with foreigners. Such ties are equally fraught because you have to push past the tendency to think you have a common bond just because you all live in a particular country and aren’t natives of that country. Along the way, I’ve had some of my beliefs, in particular my tendency to think everyone is naturally generous and supportive, rather painfully disproved. That said, it’s been a positive experience overall because by being exposed to so many different people, beliefs, behaviours and lifestyles, I’m a very different person now than when I first came to Turkey, much more confident in my judgements of people—and that makes me happy. Nonetheless I’ll always be a work in progress. Feel free to ask me this question again in ten years’ time!

Moving on: According to George Elliot’s Maggie Tulliver, the best reason to leave her native village of St. Ogg’s would be to see other creatures like the elephant. What’s the most exotic animal you’ve observed in its native setting?

muffin-of-istanbulThat’s easy: Muffin the Street Cat. Part untamed domestic tabby, part savage cheetah, Muffin prowled our Istanbul neighbourhood in search of prey. Whenever I came back from doing the shopping he’d be waiting for me, drawn by the rustling of my plastic bags. Brought up never to feed wild animals, I’d fend off his ferocious claws before running for the front door. (That’s him in the photo: it’s as close as the beast ever allowed me to get. A very camera shy breed!) Even more spectacular than Muffin was his former pack mate Son of Satan, last seen struggling to get through the front gate after eating too much kibble. They breed them tough in Istanbul.

Last but not least on this series of literary challenges: We’re curious about whether you’ve had any Wizard of Oz moments when venturing across borders. Again, please use a quote or two.

For this challenge, there’s really only one quote I can use:

DOROTHY (WHILE CLICKING HEELS): “There is no place like home.” As well as being a writer I’ve worked as an ESL/EFL English teacher for many years and know how to teach the difference between the word ‘house’ and the word ‘home’. I teach that the former is a concrete structure of bricks and mortar and wood, while home is a conceptual idea of place and belonging. I can say that one gives solid, quantifiable shelter and protection, while the other gives, what? This is where I come unstuck because I have no meaningful comprehension of the idea of home. I can list what it’s not. It’s not my country of birth, it’s not the place where I spent my childhood, it’s not a house, apartment, flat or condo I’ve lived in. My furniture and belongings give me comfort but they aren’t home. Of all my possessions, my private library that packs up into 30 boxes and spans more than thirty years of my life, is the one thing I can’t imagine doing without. And yet I am still at home when my beloved books are in storage and I only have a poorly stocked public library for sustenance. I have to conclude that home—be it in me, a person or a place—is where I am most myself.

Moving on to another dimension of creativity: telling tales of one’s travels through photos. Can you offer a couple of examples?

My writing is fueled by the desire to examine the way tradition and modernity clash in Turkey, and meld to form something new. I’m also keen to dig behind the popular tourist images of mosques and beaches, to show the little everyday oddities that make Istanbul in particular such a fascinating place—like these goats I took a photo of in the Eminönü neighborhood:
goatsin-eminonu_lisamorrow

The photo below is from a street in Paris, which seemed unremarkable from the pavement but when I looked up I was rewarded by finding something extraordinary in the ordinary—another theme I explore in my writing.
parisstreetart_lisamorrow

And now for our interplanetary challenge: Can you envision taking your exploration of other modes of being beyond Planet Earth? How about a trip to Mars?

To answer this I’m going to borrow a line from Wendy Fox’s new novel The Pull of It, which is set in Turkey. She writes, “What kind of person doesn’t wonder about other people’s lives?”—and I have to say too many kinds of people. The two types that bother me most are those who run the world and don’t seem to care what others suffer, and those who write, vlog, tweet and Instagram their travels as lists of countries they’ve ‘done’, devoid of any reference to the actual inhabitants of whatever city or place they proclaim themselves expert. If ever our planet is left with just these two types of people—and no one is writing, thinking, exploring, documenting, experimenting, painting, and creating work based on wondering about other people’s lives—then I’ll go to Mars. My only caveat being that non-wonderers aren’t welcome.

* * *

Congratulations, Lisa! You have reached the end of the Expat Authors Game. I like the way you played it, not always giving us the obvious answers. Readers, it’s time to score Lisa Morrow’s performance on Part Two. How do you think she did with the three literary references? That was an interesting comment she made, about preferring the madness of Istanbul to the Sydney ‘burbs, and she even came out with her own non-definition of “home”! And what about that animal of hers, did you find it exotic enough? (Are we sure there aren’t any cats like Muffin in Sydney?) Still, that photo of the Istanbul goats more than makes up for it…!

Finally please note: If you’ve given Lisa Morrow a high score and her formula for international creativity appeals, we urge you to check out her author site. You can also follow her on Facebook (she adds photos, tips and vignettes about Istanbul and Turkey to the page nearly every day) and let’s not forget Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a biweekly round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: Photo of Lisa supplied; her comment: “Although I look happy in this photo taken in Bayonne, France, I don’t speak a word of French. It’s like being two years old and no one can understand you, but because you’re an adult you can’t throw a temper tantrum to get what you want.” All other photos from Pixabay.

Alice in Expatland: Paying tribute as her 150th anniversary year winds to a close

Alice in Expatland

Curiouser and curiouser.

Once upon a time, I found myself chasing a white rabbit with a gloriously old-fashioned pocket watch and falling
d
o
w
n
a hOle into Aliceland, where people stood about in anoraks and talked about the weather.

I was an expat in the United Kingdom.

Next I stepped through a looking glass into a topsy-turvy wonder-world where commuters in suits sporting high-tech timepieces were dashing about, afraid to be late for apparently important dates.

I was an expat in Japan.

In 2015 the world celebrated the 150th birthday of Lewis Carroll’s first Alice story, Alice’s Adventures in Wonderland, and, although I’m no longer an expat—I repatriated back to East Coast USA some time ago—I have spent the year paying tribute to this Victorian heroine for being my role model, or muse, during the period when I lived abroad.

What drew me so powerfully to the Alice stories? Skeptics may surmise that this Alice obsession of mine comes from some childish need to exoticize the adventures that took place during my time overseas. By comparing myself to Alice, I’m implying that my expat life was even more extraordinary than it actually was.

These critics may also think I’m being condescending in implicitly likening the natives of the UK and Japan to talkative animals or mad people.

For anyone who’s not feeling the thing I have for Alice: My point is, being an expat made me feel like a child again, especially when I found myself struggling to communicate basic points or failing to understand what was happening around me.

At moments like those, if someone had told me lobsters could dance, cats could have grins that fade in and out, and men could be shaped like eggs—I would have believed them. (In fact, I did see a lobster dance. That was at a fish restaurant in Tokyo. It hadn’t mastered the quadrille, though.)

“Who in the world am I? Ah, that’s the great puzzle…”

Alice is a child on the verge of adolescence—and the expat me could relate to that portion of her story as well. Her statement “It’s no use going back to yesterday, because I was a different person then” echoed in my head throughout my expat life—especially towards the end, when I was an American who spoke with a British accent and, similar to Through the Looking Glass Alice, had lost my first name. (As the only foreigner in a Japanese office, I was always referred to by my last name, with the suffix “-san”.)

Psychologist Eve Hemming addresses what it feels like to lose one’s cultural bearings in her recently published Scatterlings: A Tapestry of Afri-expat Tales. As she tells it, her decision to emigrate from her native South Africa to New Zealand was traumatic. Her arrival in “the land of the long white cloud” of Māori legend was akin to “falling through Alice in Wonderland’s looking glass and waking up an extra-terrestrial in an alien landscape.” Not long after, she had the chance to return to her homeland for a brief visit, and felt as though she has “plummeted down the rabbit hole back into Africa.”

These descriptions make me think of the Cheshire Cat’s advice to poor disorientated Alice:

“Then it doesn’t matter which way you go.”

If you stay in the expat world long enough, you feel, and are treated like, an alien wherever you go. I can still recall going home to America and having people refuse to believe I was American because of my credible British accent. They also found it strange I was so apologetic, a trait that had come from working in a Japanese office.

I had become one of those people who are at home everywhere—and nowhere; an adult yet a Third Culture Kid.

“How do you know I’m mad?”

Although I didn’t know it at the time, Lewis Carroll’s wonderland story could be a textbook illustration of the four stages of expat acculturation, as outlined by psychologist Dr. Cathy Tsang-Feign in her manual, Living Abroad.

As soon as she lands at the bottom of the rabbit hole, Alice enters Stage One: Elation. She glimpses a “most fabulous” garden and samples a delightful drink that has “a sort of mixed flavour of cherry-tart, custard, pine-apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast.”

It is not long, however, before she enters Stage Two: Resistance. “It was much pleasanter at home,” thought poor Alice, “when one wasn’t always growing larger and smaller, and being ordered about by mice and rabbits.”

At the same time, though, she shows potential for entering Stage Three: Transformation, when, after saying she almost wishes she hadn’t gone down the rabbit hole, she reflects: ”…and yet—and yet—it’s rather curious, you know, this sort of life!”

And, although Alice never quite reaches Stage Four: Integration (when cultural barriers are bridged)—she leaves Wonderland still feeling a bit displaced—the memories of her adventures clearly have an impact. In the next Alice story, Carroll shows her as being keen for another adventure, why she steps through the looking-glass…

“And yet—and yet—it’s rather curious, you know, this sort of life!”

The quality that Alice develops in spades (and hearts, clubs, diamonds) is resilience—which by many expert accounts is the key on a glass plate that opens the door to a successful expat life.

As Linda Janssen puts it in her book The Emotionally Resilient Expat, to have a successful transition into living in another part of the world, we need to know how to adapt, adjust or simply accept what cannot be changed.

Janssen, an American, called the blog she kept while living in the Hague “Adventures in Expatland.” She said the title perfectly expressed her feelings about an experience that was “incredibly exhilarating, challenging, and occasionally maddening.”

I know what she means. There were several instances during my times in the UK and Japan when I needed to believe six impossible things before breakfast… By the same token, though, I knew that after a fall into expatland, I should think nothing of tumbling down stairs—a thought that kept me going through a second expat assignment, and now repatriation, possibly the curious-est wonderland of them all.

Thank you, Alice, for being my heroine, and I hope you enjoyed your big birthday. Now that you’re 150, you shouldn’t be taking any stuff and nonsense from the March Hare. Tell him to pour you that glass of wine! Cheers, kanpai, bottoms up—from one of your top expat fans xoxoxo

* * *

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has been conducting a series of “wonderlanded” interviews with expat authors whose lives, and works, in some way echo Alice’s adventures. If you find her Alice comparisons amusing or even a bit nonsensical, be sure to subscribe to the weekly Displaced Dispatch, which has an “Alice Obsession” feature.

STAY TUNED for more fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: Top row: Ann Smith – Sleepy Summers Day – Lobster Quadrille, by sea +; Final Tea Party, by Joe Rice via Flickr; and Float in the Tres Reyes parade (Seville, Spain), by Paul Asman and Jill Lenoble. Bottom row: Night cat, by Raffaele Esposito; The Pool of Tears, by sea +; and Have I gone mad (Berlin), by onnola. All photos via Flickr (CC BY 2.0), except last one, which is via Flickr (CC BY-SA 2.0).

WONDERLANDED: Will I have a hard or a soft landing?—two excerpts from “Olivia and Sophia,” by expat novelist Rosie Milne

Will I have a hard or a soft landing? Photo credits: Like Alice in Wonderland you can go into the rabbit hole, by expat painter Frank Schwarz via Wikimedia Commons (CC BY-SA 3.0). Inset: Book cover (supplied).

Yesterday we were Wonderlanded with Rosie Milne, a veteran member of the publishing world, a blogger on Asian books, and a novelist in her own right. This post, which I’ve titled “Will I have a hard or a soft landing?”, consists of two excerpts from Rosie’s about-to-be-published historical novel, Olivia and Sophia, which concerns the lives of the first and second wives of the founder of the British trading post of Singapore, Sir Thomas Stamford Raffles. 

Set in London, Java, Sumatra and Singapore, against the backdrop of the Napoleonic Wars—the story takes the form of two fictionalized diaries, one by each of Raffles’s wives. They are:

  • Olivia Devinish, a raffish beauty with a scandalous past. Born in India and raised in Ireland, Olivia accompanied Raffles, who was her second husband, to West Java, where he was serving as governor. She got ill from the island’s harsh conditions and died at age 43. Raffles erected a memorial to her that stands to this day, in what is now the Bogor Botanical Gardens.
  • Sophia Hull, no beauty, but curious and intelligent and eager to embrace the opportunity of an exciting life abroad. Born in London, of Irish descent, she met and married Raffles when he was on leave in England after becoming a widower. The couple then sailed for Bencoolen (Sumatra), where Raffles had been appointed governor general—making Sophia the first white woman to venture into the Sumatran interior. This was the period when Raffles founded the British trading post of Singapore. The couple returned to England in August 1824 because of Raffles’s ill health. He died two years later, one day before his 45th birthday. Sophia then dedicated herself to writing his biography.

According to the book description, Rosie Milne “takes us away from the cold, damp confines of Georgian London to the muggy, hostile tropics and to the titillations and tribulations of a life far away from home.”

And, importantly, for us Displaced Nationers, she also provides a sense of what it was like to be a trailing spouse in an earlier era. Do these two Victorian ladies feel as though they were falling down a rabbit hole, uncertain of where they’d land and whether the landing would be hard or soft? Let’s find out…

* * *

Excerpt from Olivia’s diary

Olivia writes this diary entry on board the Ganges, the ship on which she is sailing from London to India. I think it expresses her sense of having fallen down a rabbit hole in a self-explanatory way.

Sometime, someplace on the ocean

I remain confident the year is 1805, and I am aboard the Ganges, but I write as my heading sometime, someplace on the ocean ’cause sailing across the nothing, nothing, nothing, and yet more nothing of the sea has addled me about both calendar and map. The map I have quite lost track of. At dinner I say my daily toast to happy sight of the next land, and I think: where is that next land? Which is to say: where are we? With no landmarks to watch for by day, and, by night, not being able to read the stars, I am as ignorant now of place as must be the fishes swimming in the waters beneath me. The calendar too, is becoming hazy to me. The tyranny of breakfast at eight, dinner at two, tea at six, and supper at nine keeps me abreast of the hours, but when I think of day and date ’tis as if one of our chilly sea fogs has reached its fingers into my mind, so I no more know whether ’tis Monday, Saturday, Wednesday, or Sunday, than I c’d say our position on the globe.

Olivia Raffles as Alice

Photo credits (top to bottom): Frigate in fog via Pixabay; detail of Here be Dragons map; Down the Rabbit Hole, by thepeachpeddler via Flickr (CC BY 2.0); Olivia Raffles portrait.


Excerpt from Sophia’s diary

Sophia writes this diary entry on board the Mariner, the ship on which she is sailing home from India. It, too, expresses her sense of having fallen down a rabbit hole…

August 1824, the Mariner, off the Cornish Coast

And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land … I have had my first sight of Home for nigh on seven years. Tho’ in the Eastward Old England sometimes seemed to me unreal, like a dream of Home, and not a literal place on the globe, Cornwall is now crouched in the angry sea to our starboard, and is just as real as sharp granite rocks will allow. I hardly know how to say how I’ve changed since last I saw England. I sometimes feel so disunited from that Lady Raffles who sailed eastward on the Lady Raffles I can scarce think we are the same person – I cannot recall her, it sometimes seems, and must judge she was mistaken to think she ever could return Home. More, I scarcely know how to say who I am now, what I am, what manner of person? As for Tom, now turned of forty, lit now only by shadows of his youthful fires, he says he feels just as wearily jumbled as me, just as uncertain how to begin to make sense of all that has happened these past seven years, if indeed any sense can be made of our lives at all, and he says it is a puzzle to know whether his two sojourns in the Eastwood enabled him to put on, at various times, a new self, as a man may put on a new coat, or if, while in foreign climes, he became more than ever the man who first left, and now returns, to Old England.

Photo credits: Land's End, Cornwall[https://pixabay.com/en/ocean-rock-waves-wind-stormy-826155/] via Pixabay; Sophia Raffles portrait; Down the rabbit hole by Colin Smith[] via the Geograph Britain and Ireland Project (CC BY-SA 2.0) [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/].

Photo credits: Land’s End, Cornwall via Pixabay; Sophia Raffles portrait; Down the rabbit hole, by Colin Smith via the Geograph Britain and Ireland Project (CC BY-SA 2.0).

* * *

Thank you so much, Rosie! I like the way you’ve juxtaposed these two excerpts, one showing the first wife setting out on a Far Eastern adventure, the other showing the second wife confronting the prospect of going home again. In fact, Sophia writes something that is extraordinarily akin in spirit to Alice’s statement:

I could tell you my adventures—beginning from this morning; but it’s no use going back to yesterday, because I was a different person then.

Readers, what do you think? Do these trailing spouses have it harder than their modern-day counterparts, or can you draw a reasonably straight line to today? And have these two excerpts from Rosie’s new novel made you want to read more? Olivia & Sophia, published by Monsoon Press, will be available as a paperback in Asia and Australia on November 1. You can also visit Rosie’s Asian Books Blog and/or stay social by following her on Twitter. And of course you can also express appreciation for Rosie in the comments below. ~ML

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

 

 

 

 

Wonderlanded with Rosie Milne, Asian Books blogger and author of a new historical novel about two early expat wives

Alice goes through the looking glass[https://www.flickr.com/photos/centralasian/5485576189/], illustration by John Tenniel, uploaded to Flickr by Central Asian (CC BY 2.0)https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/; book cover art; Rosie Milne in Singapore with her papier-mâché Alice (supplied).

Alice goes through the looking glass, illustration by John Tenniel, uploaded to Flickr by Central Asian (CC BY 2.0); book cover art; Rosie Milne in Singapore with her papier-mâché Alice (supplied).

Welcome back to the Displaced Nation’s Wonderlanded series, being held in gratitude for Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, which turns 150 this year and, despite this advanced age, continues to stimulate and reassure many of us who have chosen to lead international, displaced, “through the looking glass” lives.

This month we travel
d
o
w
n
the hole with Rosie Milne, an Englishwoman who has lived in various places, mostly within Asia, but right now can be found in Singapore.

I first discovered Rosie Milne through an article she worte for Telegraph Expat about romantic novelists who’ve been inspired by their expat surroundings. I noticed in her bio blurb that she runs the Asian Books Blog.

Then recently I had the pleasure of her getting in touch with me to feature a description of the Displaced Nation for the Blog’s Sunday Post.

As Rosie and I began backing and forthing by email, I spontaneously decided it might be fun to be wonderlanded with her.

Now, having spent many years living in Asia myself, Singapore, where Rosie lives now, isn’t exactly my idea of wonderland. I know it comes out tops for expat destinations on various surveys, but for me Singapore is a nice place to visit (great food and shopping) but for living? Much too safe and predictable; Asia Lite.

But Rosie has lived all over Asia, including in my former home of Tokyo (Asia Heavy!). She has also thought deeply about what it’s like for women to “pass through the looking glass” into Asia, having just completed a novel, Olivia and Sophia: a fictionalized account of the adventures of Sir Thomas Stamford Raffles, the founder of Singapore, as seen through the eyes of his first and second wives. (It’s due out in November from Monsoon Books.)

We’ll get to read a couple of excerpts from that work in the next post, but first let’s find out what it’s like to be wonderlanded with Rosie!

* * *

Rosie Milne: Thank you, ML, and greetings, Displaced Nation readers. To give you a little more of my background: I was born in London. I worked in publishing there before moving to New York, where I wrote my first novel, How To Change Your Life, about an editor of self-help books trying to follow the advice in a self-help book.

I then moved to Hong Kong where I wrote my second novel, Holding the Baby, about four sisters with differing attitudes to motherhood—one of them, unable to have biological children, adopts from China.

I then had short spells in Sydney and Tokyo, before moving to my current home, Singapore, where I wrote my new novel, Olivia & Sophia, which features two early forerunners of a type of modern expat woman: the trailing spouse.

“I don’t understand you,” said Alice. “It’s dreadfully confusing!”

In Tokyo language was impenetrable—I did try to learn, but more-or-less never got beyond being able to give my address. There was a big earthquake within a few days of my arrival. There were young adults on the streets dressed as cartoonish characters. I had my first, and last, taste of sashimi chicken – the most revolting food I ever tasted….

Lost in Tokyoland. Photo credits (clockwise from top left): Untitled[https://www.flickr.com/photos/bernatagullo/89651149/], by Bernat Agullo via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]; Japanese city at night[https://www.flickr.com/photos/photones/6471199389/], by Takuma Kimura via Flickr (CC BY-SA 2.0); Untitled[https://www.flickr.com/photos/kylehase/3458873955/], by Kyle Hasegawa via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/]; 鶏のたたき (chicken sashimi),[https://www.flickr.com/photos/spilt-milk/4578639904/] by yoppy via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/].

Lost in Tokyoland. Photo credits (clockwise from top left): Untitled, by Bernat Agullo via Flickr (CC BY-SA 2.0); Japanese city at night, by Takuma Kimura via Flickr (CC BY-SA 2.0); Untitled, by Kyle Hasegawa via Flickr (CC BY 2.0);
鶏のたたき
(chicken sashimi), by yoppy via Flickr (CC BY 2.0).

“Consider anything, only don’t cry!” said the Queen.

I think expats, amongst the luckiest people on the planet, should resist succumbing to pools of tears.

“No,” said Alice. “I don’t even know what a Mock Turtle is.”

I am quite often wary about fish, but usually, when I try the dish, or fish, in question, I enjoy it.

Recipe for a Mad Hatter’s Tea Party

I would serve vodka and gherkins. As to the guest list…how about Jesus, and Richard Dawkins. The Buddha and Darwin. The Ayatollah Khomeini and Einstein…should make for interesting conversation, although language might be a bit of a problem.

Language might be a bit of a problem at Rosie Milne's tea party. Photo credits (clockwise from top left): Ice cocktail[https://pixabay.com/en/ice-cocktail-glass-drink-alcohol-681547/] via Pixabay; Alice's Adventures in Wonderland (Illustrator: Rackham, 1907) The Mad Tea-party[https://www.flickr.com/photos/43021516@N06/4382428537/], by Special Collections Toronto via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]; Sad pickle[https://www.flickr.com/photos/healthserviceglasses/3382360977/], by John Bell via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]. Insets: Albert Einstein during a lecture in Vienna in 1921[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Albert_Einstein_1921_by_F_Schmutzer.jpg]; Ayatollah Khomeini[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mehdi_Bazargan_Ayatollah_Khomeini.jpg], by Alain DeJean—both images via Wikimedia Commons (CC0 1.0)[https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en].

Language might be a bit of a problem at Rosie Milne’s “tea” party. Photo credits (clockwise from top left): Ice cocktail via Pixabay; Alice’s Adventures in Wonderland (Illustrator: Rackham, 1907) The Mad Tea-party, by Special Collections Toronto via Flickr (CC BY-SA 2.0); Sad pickle, by John Bell via Flickr (CC BY-SA 2.0). Insets: Albert Einstein during a lecture in Vienna in 1921; Ayatollah Khomeini, by Alain DeJean—both images via Wikimedia Commons (CC0 1.0).

“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.

I am terrible at giving advice.

Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible…

If I hadn’t lived in Singapore I doubt I’d have written Olivia & Sophia—an account of the life of Sir Thomas Stamford Raffles, the founder of Singapore, told through the fictionalised diaries of his two wives. Olivia & Sophia predate Alice, but they must often have felt wonderlanded. In an era when the voyage from Europe to Asia took anything up to ten months, when letters were the only means of communication with Home, when Europeans died like flies in the East, their sojourns abroad saw them fall down the rabbit hole far more comprehensively than any modern expat. I hoped to use the novel to explore parallels between an early age of globalisation, and our own age, between the effects of a financial crisis then, and of the recent crises in the global economy, between the lives of expats then, and expats now, and so on…

Bonus: Alice as manga character

Why not make Alice Japanese? She could cultivate kawaii. And the white rabbit could be kawaii, too. The setting could be Tokyo, the rabbit hole could be the Tokyo subway…

Photo credits: Tumbling down the rabbit hole…[https://www.flickr.com/photos/luxtonnerre/2482551243/], by LuxTonnerre via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/]; Pink bunny-shaped roadblock (Narita)[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pink_bunny-shaped_roadblock.jpg] via Wikimedia Commons (CC0 1.0)[https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en]. Inset: Through the Rabbit Hole[https://www.flickr.com/photos/ipdegirl/8197732984/], by Jenni C via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/].

Photo credits: Tumbling down the rabbit hole…, by LuxTonnerre via Flickr (CC BY 2.0); Pink bunny-shaped roadblock (Narita) via Wikimedia Commons (CC0 1.0). Inset: Through the Rabbit Hole, by Jenni C via Flickr (CC BY-SA 2.0).

* * *

Thank you, Rosie! Being wonderlanded with you was a curious experience, that’s for sure! Readers, please leave your responses to Rosie’s story in the comments. And stay tuned for her writing samples showing what it was like to be wonderlanded back in the day of Sir Stamford Raffles! ~ML

STAY TUNED for the next fab post: an example of how Rosie writes about a wonderlanded experience.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

WONDERLANDED: The Girl in the Mirror–from “Beautiful Affliction,” by expat writer Lene Fogelberg

Lene thru the looking glass

Photo credits (clockwise from top left): Lene Fogelberg author photo (supplied); “Alice through the Looking Glass”, Guildford, by Colin Smith via Wikimedia Commons (CC BY-SA 2.0); icu 2, by Jo Naylo via Flickr (CC BY 2.0).

A couple of days ago we were Wonderlanded with the award-winning Swedish poet Lene Fogelberg, who is now an expat and a writer. This post, which I’ve titled “The Girl in the Mirror,” is an excerpt from Chapter 44 of Lene’s newly published memoir, Beautiful Affliction. It describes the moment when Lene was staring into a mirror in a hospital room having removed all her clothes in preparation for emergency open-heart surgery. (As those who read her interview will know, she was diagnosed with a congenital heart defect shortly after her arrival with her family on the East Coast of the United States, and given only a week to live unless she had medical intervention.)

Unlike Alice, however, Lene has little desire to step through the looking-glass without knowing whether she will end up queen of her own heart…

* * *

IT IS A SMALL ROOM. A toilet. A sink. A soap and disinfectant dispenser on the wall. A single lamp over the mirror. A pale face. Is this me? These eyes, small blood vessels, black pupils dilated. I have nowhere to run. The door is locked and there is no window where I could crawl out, and even if there had been one, I would force myself to stay.

Everything. She said everything.

My shoes. Into the bag. Sweatpants. On top of my shoes. Sweater next. Fold. Into the bag. I’m getting dizzy bending over and getting up, but I have to do this. Slowly. T-shirt. Bra. Underpants. Socks.

Who will open this bag, take out these clothes, unfold them? The floor is cold under my feet.
No jewelry. No rings, no necklace. Nothing to keep my hair from my face. Just skin.

The girl in the mirror is shaking and fighting back tears and her eyes tell me: Do not look away do not dare look away you have to see this. Her chest swelling and shrinking, narrow shoulders, purple nipples, bluish skin stretched over her ribs.

It was all just pretend, she says, the roles you played, the costumes you wore. This is the real you.

Here is my body. Which I have fought and pleaded with and commanded and cared for and decorated and dressed and undressed and loved and hated. Here it is. Pale and thin. And yet it has been heavy, so heavy to carry. In a way it would be a relief to finally step out of it, fold it, and put it in a coffin.

But in these eyes I can see Ingrid and Stina dancing, and in these hands I can feel Anders’s touch, and on this forehead I can feel him stroking me gently, and in this scalp I can feel the pull of my mother braiding my hair, and on these shoulders I can feel the weight of my dad’s arm telling me he loves me without using words. They are all there; my body remembers them, all the memories written on my skin and in every movement.

My body remembers them

Photo credits (clockwise from top left): Getting ready to go out, by Lars Ploughmann via Flickr (CC BY-SA 2.0); release via pixabay; children’s dance via pixabay; Hans via pixabay.

There. My skin is soft under my fingers, will be soft under the scalpel. But my ribs are hard, resisting the line I’m drawing, the curve, showing the way to my heart.

Is this how it will end?

Can she be the queen of hearts

Photo credits; Heart via Pixabay; Red Queen of Hearts, by Suzanne Schroeter via Flickr (CC BY-SA 2.0).

I have done everything they told me. Followed the instructions. But this is the point where that’s not enough. It has to be my own decision. It has to be me reaching for the robe. Me putting it on. Me reaching for the bag. Me looking into the mirror one last time.

The girl in the mirror is staring at me, pleading, please don’t make me.

Is this really happening? Or am I down in the corner, my head in my hands, refusing to make this decision? Crying that it is not fair, it is not fair.

Please, please, don’t make me.

There, there.

Please, don’t.

There is no other way. You know it.

And the girl in the mirror is silent. And she looks away.

The doorknob is cold in my hand.

Click.

Push.

I open the door.

Cold doorknob

Open the door, by Hernán Piñera via Flickr (CC BY-SA 2.0).

Excerpt from Beautiful Affliction: A Memoir, by Lene Fogelberg

* * *

Thank you so much, Lene! I find it extraordinary that you can write so poetically about your adventure of stepping through such a macabre looking-glass and confronting the “real you”. Your powers of self-observation make me think of Alice’s declaration:

I could tell you my adventures—beginning from this morning; but it’s no use going back to yesterday, because I was a different person then.

Except Alice was a timid young woman, whereas you write from your heart about your heart. As you put it in a recent tweet:

There is no shortcut when you write from your heart. You drill through every layer protecting your innermost secrets.

 

Readers, what do you think? Has this excerpt from Lene’s book moved you, and made you want to read more? Beautiful Affliction, published by She Writes Press, is now available from Amazon or Good Reads. You can also visit Lene’s author site, whee she keeps a blog, and/or stay social by following her on Twitter, Facebook, and Instagram. And of course you can also express appreciation for Lene in the comments below. ~ML

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

 

 

Wonderlanded with Lene Fogelberg, award-winning poet, writer, and double open-heart surgery survivor

There’s something from Alice in Lene Fogelberg’s story. Photo credits (clockwise, from top left): NecoZAlenky (original Czech film poster for Something from Alice) via Wikimedia Commons; Lene Fogelberg author photo (supplied); operating room via Pixabay.

Welcome back to the Displaced Nation’s Wonderlanded series, being held in gratitude for Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, which turns 150 this year and, despite this advanced age, continues to stimulate and reassure many of us who have chosen to lead international, displaced, “through the looking glass” lives.

This month we travel
d
o
w
n
the hole with Lene Fogelberg, a Swede who has lived in quite a few places but right now can be found in Jakarta, Indonesia.

With her long red hair and blue eyes, she looks a little like a Swedish Alice. What’s more, her biography of her early years is not dissimilar to that of Alice Liddell, the muse behind the Lewis Carroll story. Growing up in a small town by the sea, Lene was full of curiosity about the wider world and also in love with words. Describing her youth in a recent guest blog post, Lene says that for her,

written words danced lightly as feathers on the page. I loved to read and made weekly visits to our small town library, the bicycle ride home always wobbly with the heavy pile of books on the rack.

But while similarities are rife to Carroll’s Alice, the “wonderlanded” story Lene lived as an adult in fact comes closer to Czech director Jan Švankmajer’s surrealistic interpretation in his 1988 film, Něco z Alenky.

Něco z Alenky means “something from Alice,” and Lene ended up taking something from Alice’s story when, after moving to the United States with her husband and children, she found herself being wheeled through a rabbit warren of hospital rooms into an operating theatre. As in Švankmajer’s film, she was in a bizarre dream rather than a classic fairy tale.

Strangely, from the time she was young Lene had suspected there was something wrong with her heart. She even harbored a not-so-secret fear of dying young, trying to make the most of each moment. But Swedish doctors repeatedly dismissed her concerns, treating her like a hypochondriac.

And then, it happened: her worst nightmare came true. Shortly after arriving in America she went to have a physical so she could get an American driver’s license—and the American woman doctor informed her she had a congenital heart condition and only a week to live.

Lene survived two emergency open-heart surgeries to tell her story: quite literally! Her memoir (and first book), Beautiful Affliction, is out this week from She Writes Press. Until now, Lene had written in Swedish, mostly poetry, for which she has won some awards. But even though she chose to write her memoir in English, she retains her poetic style, as we will see later in the week when we publish a short book excerpt.

But before that happens, let’s have Lene will take us down into her rather harrowing rabbit hole. True, she’s had some reprieve since since recovering from her surgeries and moving to Jakarta—but only some, as Jakarta is the kind of place where you have to take your life into your own hands to cross the street. But I’m getting ahead of the story—over to Lene!

* * *

Lene Fogelberg: Thank you, ML, and greetings, Displaced Nation readers. Just to give you a little more of my background: I grew up in the south of Sweden, in a small town by the ocean. As ML says, I often stood looking out over the ocean following the waves in my imagination, wondering about all the exciting places in this world. In my youth I spent a couple of summers in France studying French and falling in love with this beautiful country.

As newlyweds my husband and I moved to Germany as students for a year, where I learned the language and took care of our newborn baby (just three months old when we arrived). After Germany, we moved back to Sweden and stayed there until my husband’s employer offered him a position in the United States. We moved to a small town outside of Philadelphia, called Radnor. That became the scene of my life-threatening health crisis. How it erupted and played out is the topic of my book, which, as ML mentioned, came out this week.

We spent a year and a half in the United States in total and then moved back to Sweden for a couple of years. Nearly four years ago we relocated to Jakarta, but in December we will be moving again: to Kuala Lumpur, Malaysia.

“Stop this moment, I tell you!” But [Alice] went on all the same, shedding gallons of tears…

After moving to the US there was a huge pool of tears because of the drama that unfolded in the weeks following the transition. My husband and I had to have physicals prior to getting our American driver’s licenses, and as soon as the doctor put the stethoscope to my chest she reacted to the sound of my heart. It turned out I had a fatal congenital heart disease and that I’d lived longer with this disease than anyone the US doctors had ever met.

Beautiful Affliction story

As Lene attests in her newly published memoir, her “rabbit-hole” experience was full of heart, tears and physical drama. Photo credits (clockwise from top left): Front and back cover art for Lene’s book (supplied); Alice’s Adventures in Wonderland illustration by Milo Winter (1916), via Wikimedia Commons; The White Rabbit’s House, by Kurt Bauschardt via Flickr (CC BY-SA 2.0).

[S]he felt a little nervous about this; “for it might end, you know,’ said Alice to herself, ‘in my going out altogether, like a candle. I wonder what I should be like then?”

The events that unfolded are covered in my book Beautiful Affliction, which is a crazy story, full of heart and physical drama, not unlike Alice’s own confrontations with her changing body.

“Where should I go?” –Alice. “That depends on where you want to end up.” –The Cheshire Cat

Although my physical crisis was great, Jakarta has been one of the biggest challenges in a “wonderland” sense. The city is chaotic, with heavy traffic that is always jammed, making it difficult to navigate. I was shell-shocked for the first six months.

“Oh, I beg your pardon!” [Alice] exclaimed in a tone of great dismay…

Here in Jakarta where the population is mostly Muslim I try not to show too much skin. I wear clothes with sleeves and never skirts shorter than the knees.

skirt and shoes Alice in Wonderland

Photo credit: Alice shoes, by Shimelle Laine via Flickr (CC BY 2.0).

“Well, then,” the Cat went on, “you see, a dog growls when it’s angry and wags its tail when it’s pleased. Now I growl when I’m pleased, and wag my tail when I’m angry.”

Greeting people here in Indonesia can be a minefield. The safest bet is to put my hands together and say, “Namaste.”

“There’s certainly too much pepper in that soup!” Alice said to herself, as well as she could for sneezing.

I love nasi goreng and all the Indonesian dishes—but without the chili, which is too spicy for me.

Nasi Goreng Hold the Chili

Photo credits: Nasi goreng (fried rice), by Tracy Hunter; (inset) Nothing is real, nibble and drink me…, by Wonderlane. Both images via Flickr (CC BY 2.0).

Recipe for a Mad Hatter’s Tea Party

I would invite my family and friends from Sweden and serve all the delicious fruit that can be found here in Indonesia. I know how you can long for sunshine during the long, dark Swedish winters and I would love to give them all a vacation full of sunshine and fruit smoothies.

Tropical Tea Party

Photo credits: A Swedish Mad Hatter [my description], by Rodrigo Parás via Flickr (CC BY 2.0); Fruit stall in Bali, by Midori via Wikimedia Commons (CC BY 3.0).

“Well!” thought Alice to herself. “After such a fall as this, I shall think nothing of tumbling downstairs!”

I am getting more and more courageous. I guess living abroad gives me a sense of “I can do this” and when faced with challenges I can now say to myself: “You have been through worse.”

Advice for those who have only just stepped through the looking glass

Stay busy so you don’t lose yourself to too much introspection. Especially if you are a traveling spouse coming with your expat partner. Make friends who can go with you to explore your new country. And whenever you go on excursions, try to learn the language so you can speak with locals and really get to know the country more than from a tourist’s point of view. The feeling of discovering gems of knowledge that are not in the tourist guides, like a local saying, is very rewarding and makes you feel connected to your new “home”.

Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible…

My next writing project is a novel that takes place here in Jakarta. It is a hilarious and heart-breaking story where I combine the ancient myths of Java with modern society and where East meets West. The first draft is basically finished and I hope to follow up my debut book with this story. It is kind of crazy and sometimes I wonder why I am writing it, but I am in love with the characters so I keep going. It is very much a fruit of my “down the rabbit hole” feelings. I would say that most of my writing comes from a place deep inside where I feel like I have discovered something unsettling with the world we live in and, because I need to pinpoint it, I write about it, in an effort to grasp it.

* * *

Thank you, Lene! Being wonderlanded with you was a moving experience. I sense you are a very special person to have survived so much and still be full of curiosity about the world. Readers, please leave your responses to Lene’s story in the comments. And be sure to tune in later in the week when we feature a sample of her writing! ~ML

STAY TUNED for the next fab post: an example of how Lene writes about her wonderlanded experience.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

WONDERLANDED: “Bewildered, Bewitched & Bothered,” by expat writer Sally Rose

bewildered bewitched and bothered

Photo credits: (Row 1) Cheshire Cat, by thethreesisters via Flickr (CC BY 2.0); (Row 2) Alice in Wonderland Cosplay, by Michael Miller via Flickr (CC BY 2.0). Other photos supplied.

A couple of days ago we were Wonderlanded in Santiago, Chile, with American expat writer Sally Rose. She nearly had us twirling in teacups as she took us on a tour of the curiouser and curiouser aspects of her adopted home.

Today we have a chance to sample Sally’s writing and its distinctly wonderlanded quality with this excerpt from her recently published memoir, A Million Sticky Kisses, which recounts her early days as a volunteer English teacher at a not-so-well-off school in Santiago. How does Sally write about being a stranger in a strange land? NOTE: For the purposes of this post, I’ve titled this passage “Bewildered, Bewitched & Bothered” as that seemed an apt way to describe the scenes Sally depicts.

AMillionStickyKisses_cover_pm

* * *

Bewildered, Bewitched & Bothered (Part 2, Chapter 7 of A Million Sticky Kisses, by Sally Rose):

I got up early the next morning because the supervisor had granted me permission to attend the meeting which started at 8:00am. I was at the Metro station by 7:30, where the free newspaper hawkers were setting out stacks of papers. As I walked by, I started to take one from a stack. The male hawker slapped his hand on top of the paper to hold it down. I looked at him as he let out a rapid stream of Spanish, but I had absolutely no idea what he was saying. I tugged again at the paper. “¡No!” He would not let me have it.

“No entiendo. ¿Por qué?” I don’t understand.

From the corner of his eye, he glanced at me. ¡Gringa! I saw him almost relent for a second before tightening his stance as he started explaining again. I listened hard, but without success. He was one of those Chileans that I could not understand at all.

Finally, the woman, who was guarding the other free paper, came over to me and, like she might explain to a 5-year-old who was just learning how to tell time, she pointed to my watch and made a quarter circle with her finger. I understood her, but couldn’t believe it.

“¿Ocho menos cuarto?” 7:45? I had to wait until 7:45 before I could take one of their free papers? She nodded her head.

I realized that it wouldn’t do any good to try and finagle it. This was one of those mysterious Chilean customs that made no sense to a gringa, especially a gringa living in New York, where the papers sat in huge stacks and you could take as many as you liked.

As I walked away, bewildered, I noticed that there were several people already forming a line, willing to wait 15 minutes so that one of the hawkers could hand them a newspaper. They watched our exchange closely to make sure that I didn’t get a newspaper before they did.

I couldn’t wait 15 minutes, not if I wanted to be on time for the meeting. Not that I expected it to actually start at 8:00, but She-Who-Can-Never-Be-Late didn’t want to risk it. I descended the Metro steps without getting my newspaper after all.

"Out of time" street art, which has now been painted over (supplied).

Sally may be in Chile but she doesn’t want to be late! Photo credits: “Out of time” street art, which has now been painted over (supplied); Suivez le lapin blanc, by thierry ehrmann via Flickr (CC BY 2.0)

Incredibly, the meeting started at 8:05. The supervisor was a no-nonsense Chilean who spoke excellent English. I mostly just listened, but Marisol [Sally’s colleague, a Chilean English teacher] told me later, “I think she was nervous around you.”

Then, she added, “Jacqueline [another gringa English teacher] would really like it if you went to her classes today. The supervisor has given her another bad mark. She has received bad marks all year. Without telling her that they will not have her back next year, they have interviewed three other people to replace her. Yesterday, BAY-ACHAY-ESSAY [nickname for Victor Hugo Salinas, head of the English volunteer program] knocked at her door and told her that someone else would be teaching her classes that day. Then, a job applicant took over her classes while poor Jacqueline had to stand and watch.”

Her teaching skills needed improvement, but I almost could not comprehend the cruelty of this. I trudged off to find Jacqueline. Her classes, and now her career at this school, were a lost cause.

After school, I was invited to go with the chorus to the annual Christmas concert at a nearby cathedral. Students from each of The Network’s schools participated. My kids were partnered with girls from the adjacent high school.

We left in a large van from the school, zigging and zagging down narrow backstreets to arrive at the church just in time. We hurried the kids in to find our pews. In the 90-degree heat, my clothes clung to me, but inside the church, it was blissfully cool and smelled of candle wax and furniture polish.

I sat with one of the mother chaperones and kept an eye on the kids. In our chorus were eighteen girls and one boy. They were the only ones wearing their “every day” uniforms, the same gray sweat suits that they wore to school. Choir members from the other schools had on school uniforms, as well, but they were cleaner, dressier, and more expensive.

White shirts, navy pants for boys and white shirts with navy jumpers for girls. I had never seen my kids in any uniform except the sweat suit and I wondered if my school might be the poorest in The Network.

Behind me, I heard commotion and turned to find little girls pushing off and sliding from one end of the well-buffed pew to the other. I gave them a look that included an arched eyebrow and they settled down again, giggling.

The concert began with “It Came upon a Midnight Clear,” in Spanish. My kids were next. I didn’t recognize their song, but it was beautiful with their voices echoing strong in the vaulted cathedral. They accompanied the song by clapping their hands in flamenco-style rhythm while the youngest girl pinged on a triangle.

Sally doesn't mind her kids being in sweat suits when they perform well (photo supplied).

Sally doesn’t mind her kids being in sweat suits when they sing beautifully (photo supplied).

Out of the twenty or more songs, I only recognized five. The rest were traditional Chilean Christmas songs.

Afterward, going home later than usual, the train was crowded. A man entered after me and moved past me. Then, he called attention to himself by bumping into me as he moved in front of me again. “Permiso,” he said as he circled around. I thought he would be getting off at the next station since he stood by the door, but instead of facing the door, he turned around to face me.

All this moving around put me on guard. I was holding my purse, my school bag, and my sweater when I felt something funny going on with my purse. I looked down and saw a sweater hanging over the top of it. His sweater. Then, I felt something fiddling with the zipper. His hand?

Quickly, I moved away to the middle of the car, out of his range. Keeping my eyes on his, I felt around inside my purse to make sure everything was still there. I glared at him with mal de ojo, the evil eye, until he jumped off at the next stop.

Metro and evil eye

You have to have an evil eye on the Santiago Metro if you don’t want to be pickpocketed. Photo credit: Metro Universidad de Chile, by Guillermo Perez via Flickr (CC BY 2.0).

* * *

Thanks, Sally! I love it, especially the section where you descend into the Metro muttering the equivalent of: “I’m late, I’m late, for an important date.” And your mal de ojo (evil eye) powers must be on a par with the Queens of Hearts’s “Off with your head!” Also, I’m glad your version of Wonderland includes children’s music.

Readers, what do you think? Has this excerpt from Sally’s book made you want to read more? If so, you can order A Million Sticky Kisses from Amazon or Good Reads. You can also visit Sally’s author site, where she keeps a blog and/or stay social with Sally by following her on Twitter, Facebook, Pinterest, and Instagram. And of course you can also express appreciation for Sally in the comments below. ~ML

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

 

%d bloggers like this: