The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: New York City

TCK TALENT: Educational theatre specialist Guleraana Mir uses drama to coax out and channel TCK & immigrant stories

mir-tck-talent
Columnist Dounia Bertuccelli is back with her first Adult Third Culture Kid guest of the new year.

Hello again, fair readers! In this month of dramatic change here in the United States, perhaps you’d like to switch to another kind of drama. My guest this month is writer and educational theatre specialist Guleraana Mir. Among other projects, she has been working on Home Is Where…, an experimental theatre project based on the stories of Third Culture Kids, with Amy Clare Tasker, my very first guest.

Born in London to Pakistani immigrant parents, Guleraana spent the first five years of her life moving between Pakistan, Saudi Arabia and the UK. She recounts her family’s decision to settle back in the UK with humor, explaining:

“There’s a family joke that I returned home from the American nursery in Riyadh with a mixed-up accent, and my dad, proud of his broad Yorkshire twang, said something along the lines of: ‘No child of mine will grow up speaking like that!’ So we immediately made plans to return to the UK so my brother and I could be educated in England.”

As an adult, Guleraana continues to expand her horizons, traveling around and working in South America for a year and then spending two-and-a-half years in the United States. Currently based in London, she engages in a variety of creative endeavors, from leading theatre and creative writing workshops in community settings and schools in the UK, to developing scripts, to producing content for a London-based digital marketing agency, to writing poetry. Her first full-length play was long listed by the BBC Writersroom team in 2014, which seeks out new writers for possible BBC broadcast.

* * *

Welcome, Guleraana, to the Displaced Nation! Let’s start by hearing a little more about your path once you became an adult. What and where did you choose to study at university, and why?
I completed my BA in English and Creative Studies at the University of Portsmouth, in the south of England. I chose that location because it was far away enough to not be in the immediate vicinity of my parents, but close enough to hop on a train home to London. Four years later I chose to study for an MA in Educational Theatre at New York University’s Steinhart School instead of a comparable course in the UK because the dollar was two to the pound, making the cost of studying in the USA was almost affordable. Plus, I was obsessed with New York after visiting the year before. I would have done anything to be able to return for an extended period.

What made you so obsessed with New York, and how does it compare to London?
I can’t tell you how hard I’ve tried to answer these questions in a succinct and tangible way, but it always comes back to this: my obsession with New York is visceral, not something I can rationalize. New York has an energy that inspires and motivates me. London is wonderful, steeped in history and tradition, but its energy is different. In my first semester at New York University, I found myself on the 7th floor of the Student Union Building. I looked out of the window and realized I could see past Washington Square Park all the way up Fifth Avenue. All the way up! It was so long and straight and brightly lit; it seemed infinite and vast, full of magic and possibilities. In London the streets are small and cobbled and windy and you don’t get that sense of size, even though it is a very big city.

Do you think your love for New York also has to do with going to graduate school in that city?
Yes, my passion for New York ultimately has to do with the fact that I first visited at an extremely pivotal moment in my life. I have since written an essay about becoming a woman and an artist, and I attribute 100% of my current confidence to NYC mostly because of all the empowering experiences I had whilst living there. London is my childhood, my safety net, my current state of success. New York sits in the middle of those two states. It’s the place I ran away to and discovered myself, the place I finally felt comfortable being who I am. Whilst I know that London is the right place for me because I could never really live in the USA, every time I think of New York my heart breaks. It’s like the lover you can never let go of, the one that got away.

torn-between-ny-and-london

“Theatre is the art of looking at ourselves” —Brazilian theatre director Augusto Boal

Did growing up as a TCK influence your decision to go into theatre?
I grew up not only as a TCK, meaning I spent my early childhood outside my parents’ culture–but also as a CCK, or cross-cultural kid, as I spent the next portion of my childhood living in England with Pakistani parents. These experiences moved me to want to become a human rights lawyer or a journalist, or else pursue European Studies. All I can ever really remember being passionate about was traveling the world and writing, with a heavy emphasis on “changing the world.” While working on my BA, I explored creative and journalistic writing, but ultimately graduated without a concrete career path. I’ve ended up working in educational theatre because it is a combination of things I am good at, and love. I honestly couldn’t see myself doing anything else. 

Has theatre helped you process your TCK upbringing?
As a playwright I can process my mixed-up identity through my characters. Having the opportunity to explore things I’ve experienced on stage is both triggering and cathartic. Luckily I am surrounded by amazing people who also happen to be extraordinarily talented artists, so working with them makes the whole process easier.

You’re currently based in London—are you settled or do you get “itchy feet”?
I will always dream of New York, and Rio, and all the other places I’ve felt “at home”; but London occupies a special place in my heart. It’s where parents and family are, so as long as they’re here, I’m here. Sort of. The itchy feet are constant—but I hate packing. So, we shall see!

“The worst part of holding the memories is the loneliness of it. Memories need to be shared.” —ATCK writer Lois Lowry

You’ve been collaborating with Amy Clare Tasker on Home Is Where…, weaving together the true stories of TCKs with a fictional narrative inspired by our post-Brexit political landscape. What has working with other TCKs meant to you?
Meeting Amy and discovering the term “Third Culture Kid (TCK)” for the first time felt like getting into bed after an exciting night out. Through our work on Home Is Where…, I’ve engaged with so many more TCKs. As they say, truth is stranger than fiction and hearing some of the stories that make up Home Is Where… you realize how true this saying is. Some people have been on such great adventures! Also, as our actors are also TCKs, watching them bring a piece of themselves to the project is very humbling. Each of the stories the drama tells is like a special gift.

I know you and Amy have been experimenting with verbatim theatre. I want to ask you the same question I asked her: how has that process been?
Verbatim theatre is an interesting art form. As Amy explained in her interview, the actors listen to the audio recordings of TCK interviews on stage via headphones—and then repeat exactly what they hear. There’s something so raw and honest about it, but there is also the potential for it to be very static and boring. At the moment Amy and I are working on a way to revamp the piece so the interviews take center stage without the audience getting distracted by all the other things we feel we need to add to create an exciting theatrical experience. Watch this space for updates!

Are you working on anything else at the moment?
I am. My play Coconut is about a British-born Pakistani woman called Rumi who identifies as a “coconut”—a derogatory term for someone who is brown on the outside and white on the inside, i.e., who isn’t deemed culturally Asian enough by the community. The play explores Rumi’s relationship with her heritage and her religion, and we see how far she will go to appease her family. The play has been supported on its development journey by the Park Theatre and New Diorama.

coconut-play

Congratulations on that and on being selected as a Pollock Scholar and a speaker for the 2017 FIGT conference, which takes place March 23-25 in The Hague. Is connecting with global communities important for you on a personal and professional level? What do you hope to gain from this experience?
Thank you, Dounia! Amy and I will be doing a short presentation on Home Is Where… followed by an interactive workshop, something that I’m very passionate about. My expertise is in applied-theatre and I want to show the global community that the creative arts are the perfect way to explore the theme of this year’s FIGT conference: “Creating Your Tribe on the Move.” My hope is that everyone who attends our session will be moved to find a way to bring theatre into the way they work with families and individuals who are experiencing, or have recently experienced, migration.

Thank you so much, Guleraana, for sharing your story of how you got started as an international creative. You have so many exciting irons in the fire, it’s a true inspiration!

* * *

Readers, please leave questions or comments for Guleraana below. Also be sure to visit her Website and connect with her on Twitter, where she likes to tweet about theater, global politics and gifs (tweet her your favorites!). And if you’re headed to the FIGT event in March, be sure to attend her workshop on Friday, March 24.

Born in Nicosia, Cyprus, to Lebanese parents, Dounia Bertuccelli has lived in France, UK, Australia, Philippines, Mexico, and the USA—but never in Lebanon. She writes about her experiences growing up as a TCK and adjusting as an adult TCK on her blog Next Stop, which is a collection of prose, poetry and photography. She also serves as the managing editor of The Black Expat; Expat Resource Manager for Global Living Magazine; co-host of the monthly twitter chat #TCKchat; and TCKchat columnist for Among Worlds magazine. Currently based on the East Coast of the United States, she is happily married to a fellow TCK who shares her love for travel, music and good food. To learn more about Dounia, please read her interview with former TCK Talent columnist Lisa Liang. You can also follow her on Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for the biweekly Displaced Dispatch, a round up of posts from The Displaced Nation—and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits:
Top visual: (clockwise from top left) Guleraana Mir photo, supplied; New Routemaster at Clapton, Hackney, London [mosque in background], by Sludge G via Flickr (CC BY-SA 2.0); “Home Is Where…” performance photo, supplied; and New York University Waverly building, by Benjamin KRAFT via Flickr (CC BY-SA 2.0).
New York vs London visual: “Looking across Washington Square Park at Midtown Manhattan, up 5th Avenue,” by Doc Searls via Flickr (CC BY-SA 2.0); and Back Lane, Hampstead, by Dun.can via Flickr (CC BY-SA 2.0).
Bottom visual: Coconut rehearsal, performance and promo piece, all supplied.

THE PERIPATETIC EXPAT: Going home again due to a devastating personal loss

Displaced creative Sally Rose

We expats may sound like we’re living in a dream or fairy tale, but many of us have lived through nightmares, too. Last time we heard from Sally, her story was running along the lines of her wonderlanded interview for this site. Having spent five years in Santiago, Chile, she was in need of new thrills and was trying to figure out where to go next. But then, one day, just as she felt her plans were coming together, her entire world came crashing down. Sally, I commend you for her honesty in telling this part of your story. Readers, I hope you will join me in offering your condolences for Sally’s heart-breaking loss. —ML Awanohara

I went to church today. Just stopped in, as I’ve often done over the past five years. I’m not Catholic, but I like to sit and look at the statue of the Virgin Mary at the Basilica de la Merced in downtown Santiago.

It’s cool and peaceful inside, painted to resemble pink marble. There’s a center aisle and the pews are lined up on either side, in two sections, before and after the hanging pulpit.

The statue of the Virgin Mary is set into a niche behind the altar. The back of the niche is painted royal blue. She’s wearing a flowing, white cape and a silver crown.

I read somewhere that she protects the innocent by bringing them close and covering them with her cape. I love that idea.

Virgin Mary with Cape

The basilica always smells of floor polish and candle wax. The first three years that I lived in Chile, there was a caretaker who, every time I went in, was there, polishing the wooden floor with a buffing machine.

Nowadays, I still see him from time to time. Today he recognizes me and greets me cordially. I find out his name for the first time: Fabián. He agrees to let me take his photo.

Fabian floor polisher

At noon, on weekdays, the church chimes ring out, just after the cañonazo, the firing of the cannon at Cerro Santa Lucia.

For five years, at straight-up twelve o’clock, I heard “Boom!” And then, the sweet notes of a recognizable song. I don’t know what its title is, but like an old friend, it became familiar to me over time. I will miss it.

Everything is falling into place…

I arrived back in Santiago on April 1. My apartment lease was expiring on June 4, and I had decided not to renew it. Since, for the past couple of years, I’ve been traveling a lot and spending as much time outside of Chile as I have in Chile, it no longer makes sense to maintain a year-round apartment here.

My goal was to turn myself into a global nomad and visit several places every year, spending a few months in each one. Hyper-organized nerd that I am, I immediately went to work, selling off furniture and clearing out my apartment. Within two weeks, every stick of furniture had been sold. I felt like Wile E. Coyote in the old cartoons, left spinning around after the roadrunner whizzed by me.

Everything was falling into place, as if the Universe were whispering, “Yes, yes. This is the right move for you.”

Cleared apartment nostalgia

Nostalgia kicked in. And sadness, a sort of grief. I started missing Santiago, even though I’m still here. I started thinking of all the places I’d meant to visit, all the things that I didn’t get around to doing since I’ve been here. Wishing I had more time. Wishing I weren’t leaving. Wondering if I were doing the right thing, wondering where I’m going next, wondering whether I’ll ever be back.

I found an apart-hotel and got halfway moved in, expecting to be in Santiago until my usual “can’t-stand-the-heat” date of mid-September. Then, I would go back to the US to sort out some business and to spend time with my son and his fiancée, before heading out again to Parts Unknown.

…until the phone call no parent should get

That’s when the phone call came. That most horribly personal phone call that no parent should ever have to receive.

My son had died in the early morning of May 4. He was 34 years old. The coroner took his body away for an autopsy because why does a 34-year old die? He hadn’t been sick. Or had he?

He had been, but he had not told me. Because I was so far away, I wasn’t aware of his physical condition. Not that I could have prevented his death had I been closer. But if I had known, I would have tried.

In tribute to Phillip

In tribute to Phillip

So began another grief. Deep, heavy waves of shock and sadness and guilt that left me with almost no energy to continue doing what I needed to do. To finish moving out, packing up, and getting myself back to the States for an indefinite period of time.

Sooner now than I had expected. Not to see my son. The best I’ll be able to do is memorialize him. His fiancée and I will be getting to know each other without him, and I will be a “repat,” at least for awhile.

My suitcases are already bulging, but I will be taking back a small replica of this Virgin Mary, Virgen de la Merced. I hope that she brings me as much comfort from afar as she has in the church that’s named after her.

Signed~
Perpetually Perplexed, and Now Devastated

* * *

Sally, I honestly can’t imagine the grief you must be feeling. You were planning where to go next, only to land on the dark side of the moon. Thank you for taking us on this part of your journey as well. If it helps to know, we are all here for you. We are privileged to share in your heart-felt tribute to your son, whom I feel certain was as remarkable a human being as his mother. —ML Awanohara

Born and raised in the piney woods of East Texas, Sally Rose has lived in the Cajun Country of Louisiana, the plains of Oklahoma, the “enchanted” land of New Mexico, and the Big Apple, New York City. Then she fell in love with Santiago de Chile and has been “telling tall tales” from that long, skinny country since 2009, and living in that city for the past five years. But where will her next act take her? The author of a memoir and a children’s book, Sally has an author site where she keeps a blog, and is active on Facebook and Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and SO much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

THE PERIPATETIC EXPAT: Can I go “home” again?

Displaced creative Sally Rose: Is she coming…or going?!

Once upon a time, Sally Rose was happily settled in Santiago, Chile (as described in her wonderlanded interview for this site). But then five years passed, and she got itchy feet. She took a half-year sojourn in Europe trying to figure it out. So, is Santiago still “home”? Let’s see how Sally feels upon her return to Chile. —ML Awanohara

From my spacious flat in Edinburgh to my 16th-floor dollhouse of an apartment in Santiago, I have culture shock all over again.

I arrived back in Santiago last Friday. It’s now Monday and my suitcase is still not unpacked. After living out of it for six months, I haven’t had the energy to face it yet, so I dug out my toiletries and some underwear and have let the rest slide.

The laundry pile is reaching critical mass now. A visit to the 19th-floor laundry room will be in my near future because, unlike in Edinburgh, my little aerie in Santiago doesn’t have a washing machine. My view of the Andes mountains mostly makes up for that.

APARTMENTS WITH A VIEW—of the River of Leith (Edinburgh, top) and the Andes (Santiago). Photos supplied.

APARTMENTS WITH A VIEW—of the Water of Leith (Edinburgh, top) and the Andes (Santiago). Photos supplied.

My swansong, so to speak

From my apartment in Edinburgh, my view was the Water of Leith. I used to watch the birds swimming there. In particular, there was a pair of swans that I saw every day last fall.

When I returned from my holiday trip to Barcelona, one of them was gone. Since swans mate for life, I wondered what had happened to the second one.

Did it die? Did it fly away for the winter? Would it fly alone, leaving its mate behind?

I don’t know anything about bird behaviors, so all I could do was watch as he swam alone, or with the ducks, all winter.

I became nostalgic, seeing that lone swan and thinking of his mate that might have been thousands of miles away. It reminded me of far-flung friends in various places that I’ve lived.

The 1970s Seals and Crofts’ song “We May Never Pass This Way (Again)” popped into my head and stayed there. As it repeated itself, like the proverbial broken record, I kept reflecting that a hazard of being a “proper traveler” is that I will always be leaving someone behind.

THE LONE SWAN: A metaphor for the peripatetic expat? Photos supplied.

THE LONE SWAN: A metaphor for the peripatetic expat? Photos supplied.

Am I happy to be back? Yes and no.

Am I happy to be back in Chile? I’m happy to connect with my Chilean friends again, but sad to have left the friends I’d made in Scotland.

I will miss my writing groups. I will miss the dreich weather, the gloom that is actually conducive to my creativity. I will miss my guilty pleasures—salt-and-vinegar potato chips and sticky sweet French cakes.

Of course, in Chile I have other guilty pleasures—cheap, delicious wines and tart, ice cold Pisco Sours, among others; but it’s going to take a bit of adjustment to jump back into Living in Spanish.

For example, everything here gets dialed forward by an hour or more. Dinner will be at 8:00 or 9:00, instead of at 6:00 or 7:00.

No more visits to the pub on Sunday evenings to hear the Jammy Devils at 7 o’clock. Here, in Chile, the music starts by 10:00 or 10:30. Maybe. In Scotland, I was home by 10:00, after the Jammies had finished their second set.

A STUDY IN CONTRASTS: Yet each city has its guilty pleasures... Photos supplied except bottom left: Santiago-196[https://www.flickr.com/photos/33200530@N04/], by CucombreLibre via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/]

A STUDY IN CONTRASTS: Yet each city has its guilty pleasures… Photos supplied except bottom left: Santiago-196, by CucombreLibre via Flickr (CC BY 2.0).

Tip of the cultural iceberg

Life here starts and ends later. But that’s only the tip of the iceberg. Living in Spanish not only means living in a country where Spanish is spoken, it means living with different cultural norms.

The Scottish culture is far more similar to my US background than is the Chilean culture. In a given situation, I can tell you what a Chilean might do, but even after five years of living here, I still have no idea why they’d do it.

THE CULTURAL ICEBERG: Hidden depths of misunderstanding are more rife in Chile than in Scotland. Photos from Pixabay or supplied.

THE CULTURAL ICEBERG: Hidden depths of misunderstanding are more rife in Chile than in Scotland. Photos from Pixabay or supplied.

It doesn’t all have to make sense, though, does it? That’s part of the adventure. Time for me to join Answer Seekers Anonymous, giving up on the “why’s,” and working on accepting that it is what it is. Acceptance is not my strong suit, but travel is a persistent teacher.

She’s also an excellent matchmaker. I’m talking about making new friends wherever I go. During my UK odyssey, I made many new friends and I was lucky enough to meet several author friends in person whom I had previously only met “virtually” in Internet writing groups.

I consider having international friendships a confirmation of being a “global nomad.” I didn’t don that mantle lightly, nor willingly, but I’m wearing it more and more comfortably these days.

Yesterday, I met up with my American friend, Cheryl, whom I’d met here in Santiago, when she and her husband lived here. They moved back to the US two years ago, but had returned for a brief visit.

Though great to see her, it felt odd to be meeting a friend from the US, back in Chile, when I’d just returned from Scotland.

Global nomad reunions

Maybe I’d better get used to that “down the rabbit hole” feeling because, in Edinburgh, I had a visit from Anna, a friend from the US, who was my neighbor in Chile. She happened to be bouncing around the UK at the same time that I was.

Then, my BFF from Brooklyn, whom I met at work when I lived in New York, joined me in Barcelona for her vacation.

The reunions didn’t end there. In Ireland, I visited with John, an Irish friend, whom I’d met when he vacationed in Chile two years ago.

Last but not least, in London, I met up with Bob, whom I met in Chile last year. He’s from the UK and lives in New York.

SMALL WORLD: Friends made in one place pop up in another...

SMALL WORLD: Friends made in one place pop up in another… Photos supplied, except for bottom right: It’s a Small World, by HarshLight via Flickr (CC BY 2.0).

The Chileans have a saying, “El mundo es un pañuelo.” Literally translated, it means, “The world is a handkerchief.”

Disney was right. It’s a small world after all.

Signed~
Perpetually Perplexed

* * *

Thank you, Sally, for sharing those reflections. Readers, will Sally settle back down in Santiago? How long will she stay? Like me, I’m sure you look forward to the next installment! —ML Awanohara

Born and raised in the piney woods of East Texas, Sally Rose has lived in the Cajun Country of Louisiana, the plains of Oklahoma, the “enchanted” land of New Mexico, and the Big Apple, New York City. Then she fell in love with Santiago de Chile and has been “telling tall tales” from that long, skinny country since 2009, and living in that city for the past five years. But where will her next act take her? The author of a memoir and a children’s book, Sally has an author site where she keeps a blog, and is active on Facebook and Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and SO much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

THE PERIPATETIC EXPAT: Where to next? The $64,000 question

Displaced creative Sally Rose: Is she coming…or going?!

Sally Rose was once happily settled in Santiago, Chile, as she described in her wonderlanded interview with us last year. But then five years went by, and she got itchy feet. Let’s hear some more about her attempt to answer the question: where to next? —ML Awanohara

Where to next? That’s the $64,000 question. If I decide to leave Chile, I can’t just throw a dart at a map and see where it lands. To some, it might seem as if that’s how I’ve decided my previous moves, but I’m no good at darts.

Contrary to popular opinion, my “big” moves, to New York and overseas to Chile, were things I’d considered for years. They could have been called “bucket list” items, not whims nor spur-of-the-moment decisions.

I’ve never actually written a bucket list, but if I had, most things on it would already be crossed off. Much as I love exploring other cultures, my burning desire to experience life from a different perspective has been sated, so do I go back to the US now, hunker down, and wait for Armageddon? (Which may come sooner rather than later, if you know what I mean.)

No, I’m not ready for that.

Last year I set out on a six-month journey to explore alternatives.

In September 2015, I left Chile and flew to Great Britain, with the idea of bouncing around the British Isles and sniffing the air.

That’s my term for trying my luck, checking the vibe, however you’d like to phrase it. When I sniff the air, I’m not a tourist. I’m a visitor, or as one man complimented me, “You’re a proper traveler.”

Being a traveler once again brings up the image of “gypsy,” which might not be far off the mark.

Here’s what the past six months have looked like for me: Santiago-London-Manchester-Windermere-Edinburgh-Portree-Oban-Glasgow-Wigtown-Edinburgh-Barcelona-ship at sea-Barcelona-Edinburgh-Dublin-Belfast-Edinburgh.

Are you dizzy yet

Are you dizzy yet? I am, but it’s been worth it because a distinct pattern has emerged. I keep returning to Edinburgh because life here is comfortable and effortless for me.

“Expat lite” compared to Chile

In Edinburgh there’s plenty to do; it’s simple to navigate the city; I’m meeting people and making friends, including with some lovely dogs. With no language barrier and familiar customs, being in Scotland feels like “Expat Lite” in comparison with Chile.

Even the dreich winter weather works in my favor, since it’s a great incentive to stay indoors and be creative.

I came here with no expectations. Just following my nose, I made plans as I went along. Of all the places I’ve been since September, Edinburgh ticks the most boxes. It’s just too darned easy to be here.

Edinburgh ticks boxes

But for visa problems…

Except that it’s not. There’s no residency visa for me in the UK. I’m not here for work; I’m not a student; I don’t have a UK spouse or kids. I’m not from an EU-member country. Though my ancestry is mainly British and Irish, my grandparents didn’t have the foresight to be born in the Old Country, thus denying me the possibility of automatic citizenship privileges.

“What about a retirement visa?” I asked.

They did away with it in 2008. I guess they didn’t want us old farts coming over and using their National Health Service.

The best I can figure is that I would have to come and go on a tourist visa, granting me 180 days a year in the UK. The question then would be, “What do I do the other 185 days a year?”

In Chile, a tourist visa is for 90 days. To renew it, you only have to leave the country for one day. When you reenter, you get a new visa stamp for another 90 days.

Not so with the UK. A US citizen is not allowed to spend six months here, then hop over to the continent for the weekend and return to get another six-month stamp. The tourist visa is good for up to six months, out of a year.

In the Republic of Ireland, tourist visas for US citizens are only for 90 days…but it counts against your 180 days in the UK, even though the Republic is not a part of the UK.

UK tourist visa

The continent is no more promising. They have this little thing called the Schengen Agreement. It’s great if you’re an EU citizen. You can travel around freely between countries as you please, but if you’re a US citizen, you’re limited to 90 days total within the Schengen area, which encompasses most of Europe, Iceland, and some Scandinavian countries.

Can I coin a new term: “sunbird”?

Could I be like the “snowbirds,” the Yankees that flit south for the winter in the US to spend a few months in Arizona or Florida, until their state thaws out again?

Since I hate being hot and try to avoid the summer, I would have to be a “sunbird,” flocking to wherever it was autumn or winter. But is that really viable?

I know a couple who’s been married for over 30 years. He is a US citizen and she’s a Brit. Neither of them has ever bothered with residency in the other’s country. They spend six months a year in New York and the other six months in London, being careful not to overstay the 180-day tourist visas. It works for them, so why shouldn’t it work for me?

I could be a tourist for six months in the UK, then head back to Chile or the US or Outer Mongolia or a combination of those for the other six months.

As long as I don’t mind floating around the globe like a bohemian, it might work. Maybe it’s mind over matter. If I don’t mind, it won’t matter.

Signed~
Perpetually Perplexed

* * *

Thank you, Sally, for sharing your quest to find your “little piece of the world.” Readers, where will Sally try (or not try) next, and how long will she stay? Is she a gypsy or a settler at heart? I hope you’ll join me in saying we look forward to the next installment! —ML Awanohara

Born and raised in the piney woods of East Texas, Sally Rose has lived in the Cajun Country of Louisiana, the plains of Oklahoma, the “enchanted” land of New Mexico, and the Big Apple, New York City. Then she fell in love with Santiago de Chile and has been “telling tall tales” from that long, skinny country since 2009, and living in that city for the past five years. But where will her next act take her? The author of a memoir and a children’s book, Sally has an author site where she keeps a blog, and is active on Facebook and Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and SO much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: Photos of Edinburgh are from Sally Rose’s collection; all other photos from Pixabay.

THE PERIPATETIC EXPAT: Can an expat also have itchy feet?

Displaced creative Sally Rose: Is she coming…or going?!

Sally Rose, who was one of last year’s Wonderlanded guests, recently confessed to me that she’s a perpetually perplexed peripatetic expat. We decided she needed her own column to explain this contradiction in terms. This is her first attempt. Enjoy! —ML Awanohara

Hello, Displaced Nationers! I’ve been an expat for five years. That’s if you don’t count the five years I spent in New York before that. For a wide-eyed girl from rural Texas, living in New York felt like being in a whole new country, except that I didn’t need a visa.

Now, I’ve been in Santiago, Chile, for five years and I’m beginning to get itchy feet again. What’s that about? A friend accused me of having a five year maximum in any one location. Though I’ve lived longer than five years in several places, they ultimately didn’t stick either.

She could be right.

Am I a gypsy (or whatever you’d like to call it) at heart?

I used to tell people in Chile that I had gypsy blood, but in Chile, being associated with gypsies has a bad connotation, so I decided to tell them that I was a vagabunda, a vagabond, but I think that was as bad as gypsy.

My Spanish teacher tells me I’m a patiperra. It’s a Chilean term that means globe-trotter. One Chilean writer, who calls herself Patiperra, defines it as:

“A wanderer. Someone who doesn’t stay at home often, someone whose burning curiosity leads them on journeys to places they’ve never been.”

Guilty, as charged.

Maybe it’s simply my adult ADD kicking in, or I could be kind to myself and say it’s my inquiring mind that wants to know more places.

March 1 will be my five-year mark in Chile, and I’m thinking about making a change.
Sally Rose the Gypsy

Careful what you wish for…

I’m not a writer by profession. I went to Chile to be a volunteer English teacher. I even visited and volunteered four times before making the big leap. My book, A Million Sticky Kisses, chronicles my first visits to Chile as a volunteer teacher.

Volunteering in Chile was a dream-come-true—until I actually moved there. As American radio broadcaster Paul Harvey was fond of saying, here’s the “rest of the story.”

Between my final visit as a volunteer and the time I made the move in 2011, things had changed drastically at “my” school.

The administration had changed, and the director, who had been so kind and supportive of me, had been fired, along with an assistant director and several teachers whom I knew and liked.

A pall of anxiety hung over the school because teachers were being let go for minor infractions. The teachers who remained were terrified of the new director, who was a member of a conservative, rigid religious sect.

He viewed me suspiciously and made it clear that I was not welcome in the classrooms. The atmosphere of the previous two years had vanished.

My teacher friend, Marisol, invited me into her classroom, but even she, who had worked at the school for 40 years, was afraid of the new director’s power.

In the end, I went to the school for 45 minutes, once a week, to do cuentacuentos, story hour, in the library, under the strict supervision of the librarian and her assistant.

The happy days of volunteering in the classes at “my” school with “my” kids were a distant memory.
The Chilean Years
I made other volunteer attempts: doing a workshop for hyperactive fifth graders, singing “The Lion Sleeps Tonight” for three hours in a classroom of 40 nine-year-olds, assisting the English teacher who didn’t speak English.

“What is your name?” I asked her.

“I’m fine, thank you,” she responded.

The last year I volunteered was magical. I’d met a new friend, who happened to be a volunteer coordinator. She asked me to assist in a class of 16-year-olds.

“You want me to do what?!” I’d never worked with 16-year-olds before and just the thought of it gave me the willies.

By saying “Yes,” my pre-conceived notions were shattered when they turned out to be the most respectful, creative, fun kids I’d ever known.

I wanted to be at that school forever, but at the end of year, the owners, who were having financial problems, sold the school, and my students were scattered into the wind.

Should I twiddle my thumbs…or write?

The following year, Year Nº. 4 in Chile, I returned after my summer vacation, thinking that I would find another volunteer position. Something had always turned up before.

But not that year. Though I searched and searched, nothing materialized. I ended up without a purpose, twiddling my thumbs.

That’s when it hit me. I could rekindle my writing.

I had been blogging for years, and I’d previously taken a few stabs at novel writing. This time, I sat down and wrote a children’s book about Penny, a Golden Retriever puppy with a special mission.

The result was Penny Possible, the true story of a service dog in training.

I repatriated back to the US for six months while I revised A Million Sticky Kisses and self-published both books.

Sally Rose Great Works

When I returned to Chile again last year, I penned another children’s story, about a dog named Elvis who lives on the streets in Santiago. It’s currently being illustrated. The working title is Love Me Tender.

Hm…writing is portable!

There are other stories I’d like to complete. Some are half-finished, others are just a twinkle in my eye, but guess what, folks? Writing is portable. It doesn’t matter whether I’m in Chile, the US, or Timbuktu.

Almost at the five-year mark, my feet are itching again. Does this mean I’m leaving Chile?

I’m not sure, but it does mean I’m exploring. The world is a big place and I haven’t found my little piece of it yet.

Stay tuned!

* * *

Thank you, Sally, for sharing your quest to find your “little piece of the world.” Readers, where will Sally try (or not try) next, and how long will she stay? Is she a gypsy or a settler at heart? I hope you’ll join me in saying we look forward to the next installment! —ML Awanohara

Born and raised in the piney woods of East Texas, Sally Rose has lived in the Cajun Country of Louisiana, the plains of Oklahoma, the “enchanted” land of New Mexico, and the Big Apple, New York City. Then she fell in love with Santiago de Chile and has been “telling tall tales” from that long, skinny country since 2009, and living in that city for the past five years. But where will her next act take her? The author of a memoir and a children’s book, Sally has an author site where she keeps a blog, and is active on Facebook and Twitter.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and SO much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

IN CASE YOU MISSED IT: Best of expat fiction 2015

The title of this post is a lie: you didn’t miss anything. It’s we who missed our deadline of publishing, at the end of 2015, a list of books for, by and about expats.

Dare I suggest that our procrastination could prove fortuitous? Most of us have more time to read now that the holidays are over and the doldrums have set in—along with, for some of us (I refer to those on the East Coast of the USA), a spell of blizzardous weather. What better time to curl up with a book that in some way relates to the themes of international adventure and displacement?

Without further ado, allow me to offer my curated list of the best novels by, for, and about expats and other international creatives in 2015. (Nonfiction coming soon, we promise!)

PLEASE NOTE: The books, which include indie as well as traditionally published novels, are arranged in reverse chronological order.

* * *

Year of the GooseYearoftheGoose_cover_400x (Unnamed Press, December 2015)
Author: Carly J. Hallman
Expat credentials: A native Texan, Hallman lives in Beijing. This is her first novel.
Synopsis: A comic novel about China’s era of the instant tycoon, which has been described as “unhinged”, “outrageous”, “deranged” and “hilarious. The oligarchical, tabloid-driven society it portrays is not unlike our own, which may be why the book was listed as one of the BBC’s 10 books to read in December 2015 as well as selected for the December 2015 Indie Next list.
How we heard about: The Anthill blog


TheNavyWife_cover_400xThe Navy Wife (December 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Originally from Finland, Halme has lived in the UK with her British husband for many years.
Synopsis: The sequel to Halme’s well-received autobiographical novel The Englishman (reviewed here by Displaced Nation founder Kate Allison), which concerns a long-distance romance between a Finnish woman, Kaisa, and a British naval officer, Peter. We see the couple, despite having tied the knot, facing a number of obstacles and threats to living happily ever after—especially when Kaisa doesn’t take well to the life of a military spouse in a foreign country.How we heard about: Social media, and a comment by Halme on one of our posts.


Seafled_cover_400xSeafled (November 2015), Burnt Sea (August 2015) & Seaswept (April 2015)
Author: Jordan Rivet (aka Shannon Young)
Expat credentials: An American, Young has lived in Hong Kong for the past few years with her half-Chinese husband, a Hong Kong native.
Synopsis: A post-apocalyptic adventure series set on a souped-up cruise ship, featuring a prickly female mechanic named Esther. The series, called the Seabound Chronicles, consists of three books and a prequel.
How we heard about: Young writes the popular “Diary of an Expat Writer” column for the Displaced Nation.


TheJapaneseLover_cover_400xThe Japanese Lover (Atria Books, November 2015)
Author: Isabel Allende
Expat credentials: Born in Lima, Peru, to a Chilean diplomatic family, Allende lived in various countries, including Chile, Bolivia, and Beirut. As an adult she worked in Belgium and elsewhere in Europe; she also lived for over a decade in Venezuela. She currently lives in San Rafael, California.
Synopsis: A cross-cultural love story that sweeps from present-day San Francisco to WWII-era Poland the United States. It explores questions of identity, abandonment, and redemption.
How we heard about it: Who hasn’t heard about it? It was one of the most anticipated books of 2015!


TheDisobedientWife_cover_400xThe Disobedient Wife (Cinnamon Press, November 2015)
Author: Annika Milisic-Stanley
Expat credentials: Born to Swedish and Anglo-German parents, Milisic-Stanley grew up in England and now lives in Rome. She says she based the plot on stories she heard when living in Dushanbe as a humanitarian aid worker for several years.
Synopsis: The story of the friendship that forms between a poor, courageous local woman in Dushanbe, Tajikistan, and her employer, a trailing expat wife married to a British diplomat.
How we heard about: An interview with Kristin Louise Duncombe, an American writer who has lived in Europe since 2001.


CrimeRave_cover_400xCrime Rave (The Margins Press, November 2015)
Author: Sezin Koehler
Expat credentials: Koehler is an adult Third Culture Kid who lived in Prague for some years and now lives in Florida. She has written several posts for the Displaced Nation, including a two-part series listing movies that depict the horrors of being abroad or otherwise displaced.
Synopsis: The second installment to her debut novel, American Monsters. Picking up where that one left off while jumping genres, the new book presents an alternate universe in which goddesses have free reign over humans, trauma goes hand in hand with superpowers, and Marilyn Monroe lives.
How we heard about: A Facebook post by Koehler


ADecentBomber_cover_400xA Decent Bomber (November 2015)
Author: Alexander McNabb
Expat credentials: A Brit who has been working in, living in and traveling around the Middle East for some thirty years, McNabb was featured on The Displaced Nation three years ago for his “Levant Cycle” trilogy.
Synopsis: Another political thriller—but this one is set in Northern Ireland and concerns a former IRA bomb maker who is drafted against his will into joining the War on Terror.
How we heard about: He sent us a heads up, and Beth Green reviewed the book in her last column. She found it well researched, well written and an enjoyable read.


ThePalestInk_cover_400xThe Palest Ink (Lake Union Publishing, October 2015)
Author: Kay Bratt
Expat credentials: Bratt lived in China for almost five years, where she “fell in love enough with the people to want to write about them forever.” She has since repatriated to the hills of North Carolina. (She is also the author of a memoir, Silent Tears: A Journey of Hope in a Chinese Orphanage. )
Synopsis: A story that depicts the coming-of-age of a sheltered son from an intellectual family in Shanghai, during a tumultuous period of Chinese history: the Cultural Revolution.
How we heard about: Kindle promotion.


Olivia&Sophia_cover_400xOlivia & Sophia (Monsoon Books, October 2015)
Author: Rosie Milne
Expat credentials: A native Brit, Milne has lived all over Asia; she currently lives in Singapore, where she runs the Asian Books Blog.
Synopsis: A fictional account of the lives of the first and second wives of the founder of the British trading post of Singapore, Sir Thomas Stamford Raffles. Set in London, Java, Sumatra and Singapore, against the backdrop of the Napoleonic Wars—the story takes the form of two fictionalized diaries, one by each of Raffles’s wives: Olivia Devinish and Sophia Hull. Milne “takes us away from the cold, damp confines of Georgian London to the muggy, hostile tropics and to the titillations and tribulations of a life far away from home.”
How we heard about: When Rosie Milne was “wonderlanded” on our site, we published a couple of excerpts from the book.


NowhereChild_coverNowhere Child (Black Dot Publishing, October 2015)
Author: Rachel Abbott
Expat credentials: Abbott fled from the corporate life to Italy, which gave her the opportunity to start writing psychological thrillers. Her first one was a break-out hit on Kindle, and she hasn’t looked back. Currently, Abbott divides her time between Italy (where she lives in an apartment in an old fort, which overlooks the sea) and Alderney, in the Channel Islands (just off the coast of France). But although the expat life gave her a new career as a writer, Abbott sets her books mostly in her native Manchester.
Synopsis: A stand-alone novella featuring the same characters as Abbott’s Stranger Child. Eight months ago Tasha Joseph ran away, and her stepmother, Emma, has been searching for her ever since—as are the police, since Tasha could be a vital witness in a criminal trial.
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Abbott for her Location, Locution column in December.


TheHundredYearFlood_cover_400xThe Hundred-Year Flood (Little A, September 2015)
Author: Matthew Salesses
Expat credentials: Salesses was adopted from Korea at the age of two and often writes about race and adoption. This is his first full-length novel.
Synopsis: The mythical and magical story of a 22-year-old Korean-American’s escape to Prague in the wake of his uncle’s suicide and the aftermath of 9/11. He tries to convince himself that living in a new place will mean a new identity and a chance to shed the parallels between himself and his adopted father.
How we heard about: Social media


TheDressmaker_cover_400xThe Dressmaker (Penguin Books, August 2015*)
Author: Rosalie Ham
Expat credentials: Born and raised in Jerilderie, Australia, Ham now lives in Melbourne. Like most Australians, she has had a period of traveling and living overseas.
Synopsis: A darkly satirical tale of love, revenge, and 1950s fashion. After twenty years spent mastering the art of dressmaking at couture houses in Paris, Tilly Dunnage returns to the small Australian town she was banished from as a child. She plans only to check on her ailing mother and leave. But Tilly decides to stay, and though she is still an outcast, her exquisite dresses prove irresistible to the prim women of Dungatar. Note: The book is soon to be a film starring Kate Winslet and Liam Hemsworth.
How we heard about: A book review in the New York Times
*Originally published in 2000, this is the film adaptation of the book.


CirclingtheSun_cover_400xCircling the Sun (Ballantine Books, July 2015)
Author: Paula McLain
Expat credentials: None! Her breakout novel, The Paris Wife, was about an expat: Ernest Hemingway’s first wife, Hadley Richardson, whose passionate marriage ended as her husband shot into literary stardom. This time her focus is the Happy Valley set, a decadent community of Europeans in 1920s colonial Kenya. As she told NPR in a recent interview:

You know, I wrote most of The Paris Wife in a coffee shop in Cleveland. I don’t have to tell you that a Starbucks in Cleveland is about as far away from a Parisian cafe as you can possibly get. And I also wrote about Kenya, the wild African frontier, from my home in Cleveland without having ever gone there. You can’t really visit colonial Kenya, can you? You can’t really visit Paris in 1922, except in your imagination.

Synopsis: Based on the real-life story of the fearless and captivating Beryl Markham, a record-setting aviator who became caught up in a passionate love triangle with safari hunter Denys Finch Hatton and Karen Blixen, who as Isak Dinesen wrote the classic memoir Out of Africa.
How we heard about: A New York Times review by the expat writer Alexandra Fuller.


TheAmbassadorsWife_cover_400xThe Ambassador’s Wife (Doubleday, July 2015)
Author: Jennifer Steil
Expat credentials: A Boston-born former journalist, Steil is married to a Brit who once served as ambassador to Yemen, where a suicide bomber attacked him. She is also the author of The Woman Who Fell from the Sky, a memoir about her experiences running a newspaper in Yemen. She lives in Bolivia, where her husband is the European Union ambassador.
Synopsis: A harrowing account of the kidnapping of an American woman in the Middle East and the heartbreaking choices she and her husband, the British ambassador to an Arab country, must make in the hope of being reunited.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “marriage plots” novel.


TheStarSideofBurnHill_cover_400xThe Star Side of Bird Hill (Penguin Press, June 2015)
Author: Naomi Jackson
Expat credentials: A Third Culture Kid, Jackson was born and raised in Brooklyn by West Indian parents. After attending the Iowa Writers’ Workshop, she traveled to South Africa on a Fulbright scholarship and earned an MA in creative writing from the University of Cape Town.
Synopsis: The story of two sisters, ages ten and sixteen, who are suddenly sent from Brooklyn to Bird Hill in Barbados after their mother can no longer care for them. The young Phaedra and her older sister, Dionne, live for the summer of 1989 with their grandmother Hyacinth, a midwife and practitioner of the local spiritual practice of obeah.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “coming of age” novel.


TheWolfBorder_cover_400xThe Wolf Border (Harper, June 2015)
Author: Sarah Hall
Expat credentials: Born in northwest England, Hall lived in Wales while attending Aberystwyth. She went on to study in Scotland (St. Andrews) for an MA, where she met and married an American law student. Though the marriage was short-lived, its legacy was substantial: a move to the US proved the catalyst she needed to embark on novel writing. The pair was based in the small town of Lexington, Virginia, after her husband was awarded a scholarship to a nearby law school. At that time, Hall visited the Idaho reservation that appears in this book. She currently lives in Norwich, UK.
Synopsis: About a controversial scheme to reintroduce the Grey Wolf to the English countryside, which brings zoologist Rachel Caine, who has lived a solitary existence in a remote section of Idaho, far away from her estranged family in England, back to the peat and wet light of the Lake District. The novel explores the fundamental nature of wilderness and wildness—as well as the frontier of the human spirit.
How we heard about: A book review in the New York Times


IntheCountry_cover_400xIn the Country: Stories (Knopf, June 2016)
Author: Mia Alvar
Expat credentials: Born in the Philippines, Alvar was raised in Bahrain and the United States. She now lives in New York City. This is her first book.
Synopsis: A collection of nine short stories about Filipinos living overseas. Alvar has imagined the lives of exiles, emigrants, and wanderers who uprooted their families from the Philippines to begin new lives in the Middle East, the United States, and elsewhere—and, sometimes, turned back again.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheDiversClothesLieEmpty_cover_400xThe Diver’s Clothes Lie Empty (Ecco, June 2015)
Author: Vendela Vida
Expat credentials: Born and raised in San Francisco, Vida is the daughter of two immigrant parents: a Swedish mother and a Hungarian father. She has become known for producing “travel trauma” narratives, exploring the lives of competent women who feel disintegrating marriages for distant lands (i.e., the Philippines, Finland and Turkey). Her latest novel, considered to be her “finest work” to date, was inspired by a trip she took to Morocco where her bag was stolen.
Synopsis: A literary thriller that probes the malleability of identity, told with lush detail and a sense of humor. Robbed of her money and passport in Casablanca, Morocco, an American woman feels free to be anyone she chooses.
How we heard about: A book review in the New York Times.


ChinaRichGirlfriend_cover_400xChina Rich Girlfriend (Doubleday, June 2015)
Author: Kevin Kwan
Expat credentials: Born and raised in Singapore, Kwan has lived in Manhattan for the past two decades. He says he still craves “craves pineapple tarts and a decent plate of Hokkien mee.“
Synopsis: Follows the story of the culture-shocked Rachel Chu as she searches for her mysterious birth father in Shanghai in hopes he’ll walk her down the isle at her upcoming wedding. The book is a sequel to Kwan’s 2013 bestseller, Crazy Rich Asians, picking up a few years after those events. Both books take place in the world of Hong Kong and Singapore’s super-super elite.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheRocks_cover_400xThe Rocks (Riverhead Books, May 2015)
Author: Peter Nichols
Expat credentials: Nichols grew up partially on Mallorca (while attending boarding school in England), where he got to know other Northern Europeans. He has worked in advertising and as a screenwriter, and a shepherd in Wales. He divides his time between Europe and the United States. In 1997 he produced a riveting memoir, Sea Change, telling of the time when he set off alone across the Atlantic in his beloved 27-foot wooden engineless sailboat, Toad, which he and his (now ex-) wife had lived on for six years, fixing it up, making it into their home, sharing adventures on it.
Synopsis: A tragic double romance, told in reverse, primarily set in a seaside resort in Mallorca and its enduring expat community.
How we heard about: From a book review in the New York Times.


coming-home_cover_400xComing Home (Mira, April 2015)
Author: Annabel Kantaria
Expat credentials: A Telegraph Expat blogger who has been featured on the Displaced Nation, Kantaria has lived in Dubai with her family for several years.
Synopsis: The story of a woman living in Dubai because she wants to flee the pain of her brother’s death but then heads for home upon receiving word of her father’s sudden death. Kantaria says that writing the book helped her “explore that push and pull and sense of displacement you feel when you have a foot in two countries.”
How we heard about: A Telegraph Expat post on expat-themed summer reads, by Rosie Milne


APlaceCalledWinter_cover_400xA Place Called Winter (Grand Central Publishing, March 2015)
Author: Patrick Gale
Expat credentials: Born in the Isle of Wight, Gale was an expat of sorts when his family moved to London. During his misspent youth, he lived at one point in a crumbling French chateau. He now lives on a farm near Land’s End.
Synopsis: The story of a privileged Edwardian man who has a homosexual affair and, for fear of arrest, is forced to abandon his wife and child: he signs up for emigration to the Canadian prairies. He reaches a world as far away as possible from the golden suburbs of turn-of-the-century England. The story is loosely based on a real-life family mystery of Gale’s gentleman great-grandfather. The plot in a nutshell: “To find yourself, you must sometimes lose everything.”
How we heard about: Gale was a featured author at the Port Eliot Festival, which takes place yearly on an ancient estate in Saint Germans, Cornwall, UK.


TheArtofUnpackingYourLife_cover_400xThe Art of Unpacking Your Life (Bloomsbury Reader, March 2015)
Author: Shireen Jilla
Expat credentials: A journalist-turned-novelist who now lives in London, Jilla has been an expat in Paris, Rome, and New York. The Displaced Nation did a feature on her first novel, Exiled, about a British expat wife in New York.
Synopsis: The story of a group of university friends who set out on the holiday of a lifetime, a safari in the Kalahari, only to find they don’t have much in common any more.
How we heard about: Social media and then Beth Green interviewed her.


TheTehranText_cover_400xThe Tehran Text – The Tana Standish Spy Series #2 (Crooked Cat Publishing, February 2015)
Author: Nik Morton
Expat credentials: Morton spent 23 years in the Royal Navy, during which he had the chance to visit (among others) Rawalpindi, the Khyber Pass, Sri Lanka, Tokyo, Zululand, Mombasa, Bahrain, Tangier, Turkey, Norway, Finland, South Georgia and the Falklands. He has also traveled widely in his private life. He and his wife are now retired in Alicante, Spain.
Synposis: Second of Morton’s Cold War thrillers featuring psychic spy Tana Standish (first was The Prague Papers). Iran is in ferment and the British Intelligence Service wants Tana Standish’s assessment. It appears that CIA agents are painting too rosy a picture, perhaps because they’re colluding with the state torturers…
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Morton for her Location, Locution column last July.


Outline_cover_400xOutline (Farrar, Straus and Giroux, January 2015)
Author: Rachel Cusk
Expat credentials: Born in Canada, Cusk spent much of her childhood in Los Angeles. She moved to the UK in 1974 and is a graduate of Oxford University. She now lives in London.
Synopsis: About a divorced writer who lives in London with her two youngish children, covering the several days she spends in Athens, where she has gone to teach a writing class. She ends up spending time with a much older Greek bachelor she met on the plane.
How we heard about: A book review in the New York Times

* * *

Tell me, what have I missed? I’m sure I’ve missed loads!! Kindly leave your recommendations for novels for, by, and about expats that came out in 2015 in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe for the new year?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

Wonderlanded with Rosie Milne, Asian Books blogger and author of a new historical novel about two early expat wives

Alice goes through the looking glass[https://www.flickr.com/photos/centralasian/5485576189/], illustration by John Tenniel, uploaded to Flickr by Central Asian (CC BY 2.0)https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/; book cover art; Rosie Milne in Singapore with her papier-mâché Alice (supplied).

Alice goes through the looking glass, illustration by John Tenniel, uploaded to Flickr by Central Asian (CC BY 2.0); book cover art; Rosie Milne in Singapore with her papier-mâché Alice (supplied).

Welcome back to the Displaced Nation’s Wonderlanded series, being held in gratitude for Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, which turns 150 this year and, despite this advanced age, continues to stimulate and reassure many of us who have chosen to lead international, displaced, “through the looking glass” lives.

This month we travel
d
o
w
n
the hole with Rosie Milne, an Englishwoman who has lived in various places, mostly within Asia, but right now can be found in Singapore.

I first discovered Rosie Milne through an article she worte for Telegraph Expat about romantic novelists who’ve been inspired by their expat surroundings. I noticed in her bio blurb that she runs the Asian Books Blog.

Then recently I had the pleasure of her getting in touch with me to feature a description of the Displaced Nation for the Blog’s Sunday Post.

As Rosie and I began backing and forthing by email, I spontaneously decided it might be fun to be wonderlanded with her.

Now, having spent many years living in Asia myself, Singapore, where Rosie lives now, isn’t exactly my idea of wonderland. I know it comes out tops for expat destinations on various surveys, but for me Singapore is a nice place to visit (great food and shopping) but for living? Much too safe and predictable; Asia Lite.

But Rosie has lived all over Asia, including in my former home of Tokyo (Asia Heavy!). She has also thought deeply about what it’s like for women to “pass through the looking glass” into Asia, having just completed a novel, Olivia and Sophia: a fictionalized account of the adventures of Sir Thomas Stamford Raffles, the founder of Singapore, as seen through the eyes of his first and second wives. (It’s due out in November from Monsoon Books.)

We’ll get to read a couple of excerpts from that work in the next post, but first let’s find out what it’s like to be wonderlanded with Rosie!

* * *

Rosie Milne: Thank you, ML, and greetings, Displaced Nation readers. To give you a little more of my background: I was born in London. I worked in publishing there before moving to New York, where I wrote my first novel, How To Change Your Life, about an editor of self-help books trying to follow the advice in a self-help book.

I then moved to Hong Kong where I wrote my second novel, Holding the Baby, about four sisters with differing attitudes to motherhood—one of them, unable to have biological children, adopts from China.

I then had short spells in Sydney and Tokyo, before moving to my current home, Singapore, where I wrote my new novel, Olivia & Sophia, which features two early forerunners of a type of modern expat woman: the trailing spouse.

“I don’t understand you,” said Alice. “It’s dreadfully confusing!”

In Tokyo language was impenetrable—I did try to learn, but more-or-less never got beyond being able to give my address. There was a big earthquake within a few days of my arrival. There were young adults on the streets dressed as cartoonish characters. I had my first, and last, taste of sashimi chicken – the most revolting food I ever tasted….

Lost in Tokyoland. Photo credits (clockwise from top left): Untitled[https://www.flickr.com/photos/bernatagullo/89651149/], by Bernat Agullo via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]; Japanese city at night[https://www.flickr.com/photos/photones/6471199389/], by Takuma Kimura via Flickr (CC BY-SA 2.0); Untitled[https://www.flickr.com/photos/kylehase/3458873955/], by Kyle Hasegawa via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/]; 鶏のたたき (chicken sashimi),[https://www.flickr.com/photos/spilt-milk/4578639904/] by yoppy via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/].

Lost in Tokyoland. Photo credits (clockwise from top left): Untitled, by Bernat Agullo via Flickr (CC BY-SA 2.0); Japanese city at night, by Takuma Kimura via Flickr (CC BY-SA 2.0); Untitled, by Kyle Hasegawa via Flickr (CC BY 2.0);
鶏のたたき
(chicken sashimi), by yoppy via Flickr (CC BY 2.0).

“Consider anything, only don’t cry!” said the Queen.

I think expats, amongst the luckiest people on the planet, should resist succumbing to pools of tears.

“No,” said Alice. “I don’t even know what a Mock Turtle is.”

I am quite often wary about fish, but usually, when I try the dish, or fish, in question, I enjoy it.

Recipe for a Mad Hatter’s Tea Party

I would serve vodka and gherkins. As to the guest list…how about Jesus, and Richard Dawkins. The Buddha and Darwin. The Ayatollah Khomeini and Einstein…should make for interesting conversation, although language might be a bit of a problem.

Language might be a bit of a problem at Rosie Milne's tea party. Photo credits (clockwise from top left): Ice cocktail[https://pixabay.com/en/ice-cocktail-glass-drink-alcohol-681547/] via Pixabay; Alice's Adventures in Wonderland (Illustrator: Rackham, 1907) The Mad Tea-party[https://www.flickr.com/photos/43021516@N06/4382428537/], by Special Collections Toronto via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]; Sad pickle[https://www.flickr.com/photos/healthserviceglasses/3382360977/], by John Bell via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/]. Insets: Albert Einstein during a lecture in Vienna in 1921[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Albert_Einstein_1921_by_F_Schmutzer.jpg]; Ayatollah Khomeini[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mehdi_Bazargan_Ayatollah_Khomeini.jpg], by Alain DeJean—both images via Wikimedia Commons (CC0 1.0)[https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en].

Language might be a bit of a problem at Rosie Milne’s “tea” party. Photo credits (clockwise from top left): Ice cocktail via Pixabay; Alice’s Adventures in Wonderland (Illustrator: Rackham, 1907) The Mad Tea-party, by Special Collections Toronto via Flickr (CC BY-SA 2.0); Sad pickle, by John Bell via Flickr (CC BY-SA 2.0). Insets: Albert Einstein during a lecture in Vienna in 1921; Ayatollah Khomeini, by Alain DeJean—both images via Wikimedia Commons (CC0 1.0).

“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.

I am terrible at giving advice.

Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible…

If I hadn’t lived in Singapore I doubt I’d have written Olivia & Sophia—an account of the life of Sir Thomas Stamford Raffles, the founder of Singapore, told through the fictionalised diaries of his two wives. Olivia & Sophia predate Alice, but they must often have felt wonderlanded. In an era when the voyage from Europe to Asia took anything up to ten months, when letters were the only means of communication with Home, when Europeans died like flies in the East, their sojourns abroad saw them fall down the rabbit hole far more comprehensively than any modern expat. I hoped to use the novel to explore parallels between an early age of globalisation, and our own age, between the effects of a financial crisis then, and of the recent crises in the global economy, between the lives of expats then, and expats now, and so on…

Bonus: Alice as manga character

Why not make Alice Japanese? She could cultivate kawaii. And the white rabbit could be kawaii, too. The setting could be Tokyo, the rabbit hole could be the Tokyo subway…

Photo credits: Tumbling down the rabbit hole…[https://www.flickr.com/photos/luxtonnerre/2482551243/], by LuxTonnerre via Flickr (CC BY 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/]; Pink bunny-shaped roadblock (Narita)[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pink_bunny-shaped_roadblock.jpg] via Wikimedia Commons (CC0 1.0)[https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en]. Inset: Through the Rabbit Hole[https://www.flickr.com/photos/ipdegirl/8197732984/], by Jenni C via Flickr (CC BY-SA 2.0)[https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/].

Photo credits: Tumbling down the rabbit hole…, by LuxTonnerre via Flickr (CC BY 2.0); Pink bunny-shaped roadblock (Narita) via Wikimedia Commons (CC0 1.0). Inset: Through the Rabbit Hole, by Jenni C via Flickr (CC BY-SA 2.0).

* * *

Thank you, Rosie! Being wonderlanded with you was a curious experience, that’s for sure! Readers, please leave your responses to Rosie’s story in the comments. And stay tuned for her writing samples showing what it was like to be wonderlanded back in the day of Sir Stamford Raffles! ~ML

STAY TUNED for the next fab post: an example of how Rosie writes about a wonderlanded experience.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

WONDERLANDED: “Bewildered, Bewitched & Bothered,” by expat writer Sally Rose

bewildered bewitched and bothered

Photo credits: (Row 1) Cheshire Cat, by thethreesisters via Flickr (CC BY 2.0); (Row 2) Alice in Wonderland Cosplay, by Michael Miller via Flickr (CC BY 2.0). Other photos supplied.

A couple of days ago we were Wonderlanded in Santiago, Chile, with American expat writer Sally Rose. She nearly had us twirling in teacups as she took us on a tour of the curiouser and curiouser aspects of her adopted home.

Today we have a chance to sample Sally’s writing and its distinctly wonderlanded quality with this excerpt from her recently published memoir, A Million Sticky Kisses, which recounts her early days as a volunteer English teacher at a not-so-well-off school in Santiago. How does Sally write about being a stranger in a strange land? NOTE: For the purposes of this post, I’ve titled this passage “Bewildered, Bewitched & Bothered” as that seemed an apt way to describe the scenes Sally depicts.

AMillionStickyKisses_cover_pm

* * *

Bewildered, Bewitched & Bothered (Part 2, Chapter 7 of A Million Sticky Kisses, by Sally Rose):

I got up early the next morning because the supervisor had granted me permission to attend the meeting which started at 8:00am. I was at the Metro station by 7:30, where the free newspaper hawkers were setting out stacks of papers. As I walked by, I started to take one from a stack. The male hawker slapped his hand on top of the paper to hold it down. I looked at him as he let out a rapid stream of Spanish, but I had absolutely no idea what he was saying. I tugged again at the paper. “¡No!” He would not let me have it.

“No entiendo. ¿Por qué?” I don’t understand.

From the corner of his eye, he glanced at me. ¡Gringa! I saw him almost relent for a second before tightening his stance as he started explaining again. I listened hard, but without success. He was one of those Chileans that I could not understand at all.

Finally, the woman, who was guarding the other free paper, came over to me and, like she might explain to a 5-year-old who was just learning how to tell time, she pointed to my watch and made a quarter circle with her finger. I understood her, but couldn’t believe it.

“¿Ocho menos cuarto?” 7:45? I had to wait until 7:45 before I could take one of their free papers? She nodded her head.

I realized that it wouldn’t do any good to try and finagle it. This was one of those mysterious Chilean customs that made no sense to a gringa, especially a gringa living in New York, where the papers sat in huge stacks and you could take as many as you liked.

As I walked away, bewildered, I noticed that there were several people already forming a line, willing to wait 15 minutes so that one of the hawkers could hand them a newspaper. They watched our exchange closely to make sure that I didn’t get a newspaper before they did.

I couldn’t wait 15 minutes, not if I wanted to be on time for the meeting. Not that I expected it to actually start at 8:00, but She-Who-Can-Never-Be-Late didn’t want to risk it. I descended the Metro steps without getting my newspaper after all.

"Out of time" street art, which has now been painted over (supplied).

Sally may be in Chile but she doesn’t want to be late! Photo credits: “Out of time” street art, which has now been painted over (supplied); Suivez le lapin blanc, by thierry ehrmann via Flickr (CC BY 2.0)

Incredibly, the meeting started at 8:05. The supervisor was a no-nonsense Chilean who spoke excellent English. I mostly just listened, but Marisol [Sally’s colleague, a Chilean English teacher] told me later, “I think she was nervous around you.”

Then, she added, “Jacqueline [another gringa English teacher] would really like it if you went to her classes today. The supervisor has given her another bad mark. She has received bad marks all year. Without telling her that they will not have her back next year, they have interviewed three other people to replace her. Yesterday, BAY-ACHAY-ESSAY [nickname for Victor Hugo Salinas, head of the English volunteer program] knocked at her door and told her that someone else would be teaching her classes that day. Then, a job applicant took over her classes while poor Jacqueline had to stand and watch.”

Her teaching skills needed improvement, but I almost could not comprehend the cruelty of this. I trudged off to find Jacqueline. Her classes, and now her career at this school, were a lost cause.

After school, I was invited to go with the chorus to the annual Christmas concert at a nearby cathedral. Students from each of The Network’s schools participated. My kids were partnered with girls from the adjacent high school.

We left in a large van from the school, zigging and zagging down narrow backstreets to arrive at the church just in time. We hurried the kids in to find our pews. In the 90-degree heat, my clothes clung to me, but inside the church, it was blissfully cool and smelled of candle wax and furniture polish.

I sat with one of the mother chaperones and kept an eye on the kids. In our chorus were eighteen girls and one boy. They were the only ones wearing their “every day” uniforms, the same gray sweat suits that they wore to school. Choir members from the other schools had on school uniforms, as well, but they were cleaner, dressier, and more expensive.

White shirts, navy pants for boys and white shirts with navy jumpers for girls. I had never seen my kids in any uniform except the sweat suit and I wondered if my school might be the poorest in The Network.

Behind me, I heard commotion and turned to find little girls pushing off and sliding from one end of the well-buffed pew to the other. I gave them a look that included an arched eyebrow and they settled down again, giggling.

The concert began with “It Came upon a Midnight Clear,” in Spanish. My kids were next. I didn’t recognize their song, but it was beautiful with their voices echoing strong in the vaulted cathedral. They accompanied the song by clapping their hands in flamenco-style rhythm while the youngest girl pinged on a triangle.

Sally doesn't mind her kids being in sweat suits when they perform well (photo supplied).

Sally doesn’t mind her kids being in sweat suits when they sing beautifully (photo supplied).

Out of the twenty or more songs, I only recognized five. The rest were traditional Chilean Christmas songs.

Afterward, going home later than usual, the train was crowded. A man entered after me and moved past me. Then, he called attention to himself by bumping into me as he moved in front of me again. “Permiso,” he said as he circled around. I thought he would be getting off at the next station since he stood by the door, but instead of facing the door, he turned around to face me.

All this moving around put me on guard. I was holding my purse, my school bag, and my sweater when I felt something funny going on with my purse. I looked down and saw a sweater hanging over the top of it. His sweater. Then, I felt something fiddling with the zipper. His hand?

Quickly, I moved away to the middle of the car, out of his range. Keeping my eyes on his, I felt around inside my purse to make sure everything was still there. I glared at him with mal de ojo, the evil eye, until he jumped off at the next stop.

Metro and evil eye

You have to have an evil eye on the Santiago Metro if you don’t want to be pickpocketed. Photo credit: Metro Universidad de Chile, by Guillermo Perez via Flickr (CC BY 2.0).

* * *

Thanks, Sally! I love it, especially the section where you descend into the Metro muttering the equivalent of: “I’m late, I’m late, for an important date.” And your mal de ojo (evil eye) powers must be on a par with the Queens of Hearts’s “Off with your head!” Also, I’m glad your version of Wonderland includes children’s music.

Readers, what do you think? Has this excerpt from Sally’s book made you want to read more? If so, you can order A Million Sticky Kisses from Amazon or Good Reads. You can also visit Sally’s author site, where she keeps a blog and/or stay social with Sally by following her on Twitter, Facebook, Pinterest, and Instagram. And of course you can also express appreciation for Sally in the comments below. ~ML

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

 

Wonderlanded in Santiago with Sally Rose, expat writer, teacher and (above all) learner

Photo credits: Santiago (top) and New York City via Pixabay; Sally in Chile & Sally's Alice in Wonderland  painting by Russian artist. (supplied).

Being Wonderlanded with Sally Rose means going from the City That Never Sleeps to the City of Madhouse Parties. Photo credits: Santiago (top) and New York City via Pixabay; Sally in Chile & Sally’s Alice in Wonderland painting by Russian artist. (supplied).

Welcome back to the Displaced Nation’s Wonderlanded series, being held in gratitude for Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland, which turns 150 this year and, despite this advanced age, continues to stimulate and reassure many of us who have chosen to lead international, displaced, “through the looking glass” lives.

This month we travel
d
o
w
n
the hole with Sally Rose to Santiago, Chile.

At first glance, Sally may not seem to have a strong connection to Alice in Wonderland, having been born and bred in the piney woods of East Texas. But I assure you her life has taken the kinds of twists and turns that would give Alice some serious competition.

First, Sally faced the struggle of getting out of a conservative small town in Texas, which simply didn’t have enough Mad Hatters in it to satisfy her curiosity. As she says in the introduction to her recently published memoir:

At night, I’d lie awake and listen to the whistle of the midnight train as it passed through like clockwork. I always pondered where it might be going. In my imagination, it was always somewhere “exotic” and exciting. Where to tonight? Chicago? New York? Out West?

Once she was old enough to leave home, Sally tried living in the Cajun Country of Louisiana, the plains of Oklahoma, and the “enchanted” land of New Mexico—only to make her way, eventually, to the East Coast and New York City, where she dreamed of writing the Great American Novel.

But even the Big Apple wasn’t enough to sate her restless, adventuresome spirit. Soon it was time to expand her horizons again and go abroad. Having been to Chile on a holiday, she signed up for a volunteer program teaching English in Santiago.

At last she had stepped though the looking glass! From the moment she arrived to live in Santiago, she found herself struggling with both language and culture, along with a whole host of unfamiliar characters—from avaricious school owners to boisterous school kids. She was a “stranger in a strange land.” Would she get out alive and unharmed, with her wallet safe (no joke!). Perhaps if she hadn’t been the recipient of a million sticky kisses, as her memoir is titled, she would have exited her Alice in Wonderland story by now, screaming “Off with their heads!”

But instead she embraced the adventure and has now become a permanent resident of Santiago, a displaced creative. In addition to A Million Sticky Kisses, which chronicles her earliest encounters with her Chilean students, Sally has also produced a children’s book, Penny Possible, about a Golden Retriever named Penny who trained for two years to become a therapy dog for an Iraq war veteran (proceeds are donated to Warrior Canine Connection). It has been a No.1 bestseller on Amazon.

Oh, but wait! A rabbit just darted by. Let’s follow Sally and hear about her Adventures as a Gringa Teacher in the Wonderland of Santiago de Chile…

* * *

Sally Rose: Thanks, ML, and thanks, Displaced Nation readers, for accompanying me on this trip to my special version of Wonderland. As ML mentioned, I was born and raised in East Texas, in a tiny little town. That means the northeast corner between Dallas and Texarkana. I’m not sure why I chose to incarnate in small-town Texas because I always had the feeling that I was a big-city girl, and I’ve since discovered that to be true.

My path to becoming a displaced national went like this: Texas-Louisiana-Texas-Louisiana-Oklahoma-Louisiana-Texas-New Mexico-Texas-New Mexico-New York-Chile.

I’d always wanted to try living in New York, and I’d always thought I’d live overseas. Everything before that was only practice.

“Who in the world am I? Ah, that’s the great puzzle!”

I must have felt disoriented from the moment I was born. Though there were differences in each of the original four states (Texas, Louisiana, Oklahoma, New Mexico), my life before New York was fairly homogenous, but nowhere felt like “home.” Now, I realize that most of my moves have been based on trying to find my tribe. Asking myself, “Where do I fit in?”

Though many people become disoriented by being “down the rabbit hole,” I thrive on feeling that little edge of uncertainty, on feeling puzzled.

Living in New York meant getting used to high rent-tiny apartments, walking and public transit vs. car culture, different (read: NY) attitudes, too many choices, and 7,999,999 other people, yet not being connected to any of them.

Once I got into the rhythm and pace of the city, I found it exhilarating. I called New York my temperamental mistress, but I eventually felt less disoriented there than anywhere else I’d ever lived.

In 2008, I came to Chile on a vacation. Call it karma, fate, or the planets aligning—but the moment I set foot in that strange land, I knew the time had come to follow my heart and make my dream of teaching abroad a reality.

I moved to Chile on March 1, 2011, ready to conquer the world and make a difference in someone’s life.

“Curiouser and curiouser…”

Three years before I made the move, I did several stints of volunteer teaching in low-income schools where the students were considered to be “at risk.” Vulnerables. My book, A Million Sticky Kisses, covers that initial period.

I learned so much about myself that, most of that time, I wondered who was teaching whom.

In Santiago, Sally is teacher but above all learner (photo supplied).

In Santiago, Sally is teacher but above all learner (photo supplied).

“But she went on all the same, shedding gallons of tears, until there was a large pool all round her, about four inches deep…”

Once I decided to relocate to Chile, I had many moments of doubt, starting as the plane sat on the runway at JFK. Buckled in and staring out the airplane window, I had a moment of utter, can’t breathe, panic. What in the world was I doing? Leaving everything behind and moving overseas where I knew almost no one and barely spoke the language, what was I thinking?

Most “pool of tears” moments were followed by elation, the “I did it!” moments. Making the move, finding an apartment, getting my residency visa, opening a bank account, finally understanding enough Spanish to have a phone conversation, all counted as triumphs.

“If everybody minded their own business,” the Duchess said in a hoarse growl, “the world would go round a deal faster than it does.”

I haven’t changed my personal clothing style, which tends to be tailored and conservative. I actually enjoy wearing what I think of as the “Chilean granny uniform.” Wool skirt, wool sweater, wool scarf in neutral tones. And let’s not forget the sensible flats.

My short, red hair has earned me some long looks and possibly some judgment.

For young Chilean women, the hair style is long. Period. There are few exceptions. Once a woman is over 50, it’s acceptable to have shorter hair, but not spiky, red hair, like mine. This leads to suspicions that one is a lesbian, whether it’s true or not.

Sally doesn't care what Chileans think of her granny clothes & short red hair. Or does she? (Photos supplied)

Sally doesn’t care what Chileans think of her granny clothes & short red hair. Or does she? (Photos supplied)

“You’ll get used to it in time,” said the Caterpillar; and it put the hookah into its mouth and began smoking again.

It took me a long time to realize that you cannot be direct with Chileans. If you approach things openly and directly, they will often be embarrassed or offended.

This happened to me the first year that I was here. A teaching colleague had invited me to an asado, a BBQ, for Chile’s national independence day, Fiestas Patrias, September 18.

She invited me, but there were no details. What time did the party start? Would it be at her house or at her sister’s? Could she give me directions?

I sent her an email, asking these questions, but it went unanswered. I tried phoning her. She didn’t pick up. I texted her, Facebook messaged her, and phoned again, multiple times. She never responded to me and I ended up with no plans for the biggest Chilean holiday of the year.

Gringa alone on Fiestas Patrias. Photo credit: Bailando en la fonda, by Osmar Valdebenito via Flickr (CC BY-SA 2.0).

Gringa alone on Fiestas Patrias. Photo credit: Bailando en la fonda, by Osmar Valdebenito via Flickr (CC BY-SA 2.0); inset: Sally Rose (supplied).

The following week at school, she was polite, but not friendly like she’d been before. When I finally found her alone one day, I asked her what had happened. “I waited to hear from you about the BBQ. Why didn’t you respond to my messages?”

Lo que pasa es…” What had happened is that her baby had been sick and the car broke down. Then, her sister had decided not to have the party, and so on and so forth.

“I understand difficult family situations,” I told her. “What I don’t understand is why you didn’t let me know.”

She couldn’t explain this, didn’t seem to understand why it mattered nor why I felt disappointed.

Our relationship never recovered from this incident, and I was never invited again. She became distant; she avoided me. I lost a friend, but learned a lesson. To maintain Chilean friendships, I had to be less direct, or even silent, about many things, which is not my usual style.

“Well, I’ll eat it,” said Alice…

A Chilean food I love? That’s a strong word. I’ve tried octopus—too rubbery. Cochayuyo (dried seaweed)—rubbery and sticky. No love lost there. I’d have to say that my favorite Chilean dish is Pastel de Jaiba. This is a crab casserole baked in an individual clay bowl. ¡Rico!

Pastel de Jaiba, Sally's favorite Chilean dish (photo supplied).

Pastel de Jaiba, Sally’s favorite Chilean dish (photo supplied).

“Take some more tea,” the March Hare said to Alice, very earnestly.

Since my current home is approximately 55m, and my dining room table seats four people, this would be an intimate party. I would host a traditional Chilean once, with a twist or two.

Once is tea time in Chile. Not everyone observes this tradition, but many still do. Once has its roots in friends getting together for a nip in the late afternoon. In some stories, it was soldiers who began the tradition. In other stories, it was older ladies. Either way, they wanted to keep it a secret, so they called it once. The word in Spanish means eleven, after the eleven letters in aguardiente, fire water.

These days, alcohol is not usually served at once. Traditional once includes tea, bread with butter and jam, sometimes ham and cheese, and on special occasions, a cake. Chileans love sweets, and many cakes here are layered with manjar, a tooth-aching, caramelized milk filling, similar to dulce de leche.

I would use my best tablecloth and my English teapot. Manjar‘s too sweet for me, so I would serve a gooey, dark chocolate confection instead, and since I’m a gringa, I would serve a dry, bubbly espumante, in addition to the tea.

Wearing hats might be involved. Gloves, optional.

Is Sally Alice or the Mad Hatter here? (Photo supplied)

Is Sally Alice or the Mad Hatter here? (Photo supplied)

“I almost wish I hadn’t gone down that rabbit-hole—and yet—and yet—it’s rather curious, you know, this sort of life!”

My identity shift began in New York and has continued here in Chile. There is something empowering about moving into the unknown. When you start to have small victories, like navigating the subway or ordering in Spanish at a restaurant, you feel a heady success.

On the flip side, your mettle is tested on an almost-daily basis. Once you have proved to yourself that you can survive, evolve, adapt, and thrive, you get a glimpse of who you really are.

Sally in Disneyland teacup, in the days before she was wonderlanded (photo supplied).

Sally in Disneyland teacup, foreshadowing her experience of being wonderlanded (photo supplied).

Advice for those who have only just stepped through the looking glass

It’s okay to not know where you belong. Change course if necessary. Accept that you may never fit in. If something doesn’t work, be flexible. Try something else. Reinvent yourself. The good news is that you’ve already done it once, and you can do it again.

“Alice had begun to think that very few things indeed were really impossible.”

Ironically, I often work best when I am confused, challenged, or depressed. Since none of these is the case at the moment, I’m distracted by life, in general, but I have two specific projects in mind.

The first is an illustrated children’s book. It will be based in Chile, using iconic settings, and the theme will revolve around two of Santiago’s one million street dogs. I call them Bruno and Roger.

I am also in the process of reviewing and editing a former project titled Well, Why Was I Born: The Romance that Never Was. Publication goal: 2017.

sally rose books

Sally’s great works: two in the bag and two to come.

* * *

Thank you, Sally! That was a jolly good trip, both entertaining and thoughtful. Readers, I wonder if you feel like me, that there was something very special about the experience of being “wonderlanded” with Sally in Santiago? Please let us know in the comments. ~ML

STAY TUNED for the next fab post: an example of how Sally writes about place.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

BOOKLUST, WANDERLUST: Beach bound? Check out summer reading recommendations from featured authors (1/2)

booklust-wanderlust-2015

Attention displaced bookworms! Our book review columnist, Beth Green, an American expat in Prague (she is also an Adult Third Culture Kid), has arrived with a treasure chest full of recommended reads to take you through the summer. NOTE: Check out Part Two here.

Hello again, Displaced Nationers!

Summer is upon us—well, for readers in the northern hemisphere, that is! And for those in the United States, Fourth of July weekend is coming shortly. Even if you’re not beach bound, perhaps you are at least picturing yourself sitting in a beach chair feeling the sand through your toes, the waves pounding towards you, the fresh, bracing sea air filling your lungs…

And what’s that you have in your hand—a book or a Kindle?

I find the sound of the waves and the ocean breeze the perfect conditions for escaping into other worlds that writers conjure up for us in their books. This summer, I’ve already been to a few local parks with my e-reader, and I’ll soon be topping it up with some of the books from our best-of-2014 list for an overseas trip. But I’m always on the look-out for fresh new material, and as there are miles to go before I can flop down on the beach of my dreams, I fear I’ll run out of prime reading matter by then. With this eventuality in mind, I decided to reach out to a few of the authors whose books I’ve recently read or reviewed, along with a few of my bookish friends, to see what books they recommend taking on vacation. I asked them to tell me:

Summer Reading 2015

Photo credits: Amazon Kindle PDF, by goXunuReviews via Flickr (CC BY 2.0); beach chair and sandy feet via Pixabay.

They responded with recommendations that seem tailor made for an audience of international creatives. Enjoy! Part 2 will be posted on Friday.

* * *

ALLI SINCLAIR, world traveler, Australian romance author and former co-blogger at Novel Adventurers: I recommend that you bring one travel book, one classic, and one novel. The following make a good combination:

ChasingtheMonsoon_cover_x300Chasing the Monsoon: A Modern Pilgrimage Through India, by Alexander Frater (Henry Holt & Co, May 1992)
There are some books that touch something in your soul that stays with you forever. For me, Chasing the Monsoon falls into that category. Originally published in the early nineties (and thankfully, still available!), Alexander Frater follows the monsoonal rains from the Kerala backwaters in southern India to Cherrapunji, in northern India—known as the wettest place on earth. Frater connects beautifully with the people he meets and he writes for all senses, giving the reader a full immersion into one of the most captivating countries on Earth.

The Ascent of Rum Doodle_cover_x300The Ascent of Rum Doodle, by W.E. Bowman (Vintage Classics, 2010)
Originally published in 1956 but still in print, this book is one of the most celebrated mountaineering stories of all time. The 1950s saw some of the world’s highest mountains successfully climbed (including Everest), and this book is a parody of mountaineering at it’s finest…er, worst. There’s a route finder who is constantly lost, a diplomat who continually argues, and a doctor who is always ill. Rum Doodle will most definitely appeal to fans of Bill Bryson, who wrote the introduction to the book’s international edition (published in 2010).

HellofromtheGillespies_cover_x300Hello From The Gillespies, by Monica McInerney (Penguin, 2014)
I’m a long time fan of Monica McInerney’s books, maybe because Monica is a “displaced” person: having grown up in Australia, she has split her time between Australia and Ireland for the past 20 years. This book is mostly set in outback Australia but with ties to England. Angela Gillespie, a mother of four adult children, has sent out a regular Christmas letter to friends and family for thirty years. The notes are always cheery and full of good news but this year, her note details the unsettling truth of how her family has fallen apart. If you enjoy family sagas with humour and heart, you can’t go wrong with this book. (True, some people recommend it for the holidays, but it’s summer in Australia at Christmas time, remember?)


BRITTANI SONNENBERG, adult TCK, current expat and author of Home Leave (which we reviewed in November): I would pack the following books (assuming I’d be packing it for someone else, who hadn’t read them yet).
Sonnenberg_collage

The Dog, by Joseph O’Neill (Vintage, September 2014)
It’s a devilish, compelling take on cosmopolitan and expat life by the TCK author of Netherland. (Joseph O’Neill was born in Cork, Ireland, in 1964 and grew up in Mozambique, South Africa, Iran, Turkey, and Holland. He now lives in New York City.)

Ghana Must Go, by Taiye Selasi (Penguin, 2014)
This is an intimate examination of a splintered family, set in Accra, Lagos, London, and New York.

All My Puny Sorrows, by Miriam Toews (McSweeney’s, 2014)
One of the saddest and funniest books I’ve ever read; an honest, moving portrayal of sisters and mental illness.


CHRISTINE KLING, author of travel- and sailing-related thrillers: I’ve just finished up the edits on a the third novel in my Shipwreck Adventure series, and I’m looking forward to taking a bit of time off from writing and working at reading my way through some of the long list of books I’ve been wanting to read. The three books I’d take in my beach bag include two novels and a combination cookbook/memoir/travelogue.

The-Janissary-Tree_cover_x300The Janissary Tree, by Jason Goodwin (Sarah Crichton Book, 2006)
My husband and I are contemplating building a new boat in Turkey, and after our recent visit, I’ve fallen in love with the country. Jason Goodwin has written travel books, histories, and thrillers, and I’ve been waiting for the chance to begin reading his work. The Janissary Tree, winner of the 2007 Edgar Award for Best Novel, is the first in what is now his five-book series set in in the waning days of the Ottoman Empire’s Istanbul. The series features a very unique protagonist Yashim Togalu, a eunuch guardian. In this book, Yashim is called upon to investigate a series of crimes including murder and theft of jewels.

Marina_cover_x300Marina by Carlos Ruiz Zafón (Little, Brown Books for Young Readers, 2014)
The first book I read by this author was The Shadow of the Wind, which I often cite as one of my favorite books of all time. I knew Zafón had written a young adult novel that was published in 1999 and became a “cult classic” in Spanish, and since I enjoy good YA novels like the Harry Potter series and the Hunger Games, I was happy to see this book finally released in English in 2014. Marina is set in Barcelona around 1980 at the end of Franco’s regime. This gothic tale is touted as containing elements of mystery, romance and horror as a young boarding school boy meets the exotic, dark Marina. Together they embark on a series of adventures where they meet the kind of grotesque Barcelona characters Zafón does so well.

Sea-Fare_cover_x300Sea Fare: A Chef’s Journey Across the Ocean, by Victoria Allman (Norlightspress Com, 2013)
Years ago I worked as a chef on our owner-operated charter sailboat, and I know what it is like to have to create meals for demanding guests. Victoria Allman is in an entirely different category as she trained as a chef and has worked your years on multi-million dollar yachts. In Sea Fare, Allman has combined the tales from her beginning as a green Canadian chef looking for a job in the charter yacht industry to the joys of shopping in exotic markets from Italy to Vietnam. From the descriptions of her experiences on board the yacht, dealing with crew problems and falling in love with the captain, the stories are grand, but the recipes and the outstanding color photos of the food, will probably cut my trip to the beach short as I head home to try some new dish.


HEIDI NOROOZY, adult TCK, translator and author of multicultural fiction: I just returned from a research trip to Germany, and my choices seem to reflect that! (I went there because I’m writing a novel about an East German detective, Johannes Christian Alexander Freiherr von Maibeck—I know, it’s a bit of a mouthful—I created for a short story I once wrote. The setting is Leipzig, German Democratic Republic, 1981.)

The-Leipzic-Affair_cover_x300The Leipzig Affair, by Fiona Rintoul (Aurora Metro Press, May 2015)
Set in 1985, this novel tells the story of a Scottish student at Leipzig University who falls in love with an East German girl and stumbles into a world of shifting half-truths. Well written and fast paced, the story captures the atmosphere of its setting very well, a world where nothing is ever quite what it seems. As one reviewer writes: “The book is expertly written and seems to me to be a very comprehensive picture of what it was like to live in the East German state.” (Rintoul, a Scot who lives in Glasgow, gathered her material for the book by visiting East Germany and meeting a woman who had been imprisoned. She also looking at extracts of STASI files on people she met.)

Zoo-Station_cover_x300Zoo Station: Adventures in East and West Berlin, by Ian Walker (Atlantic Monthly Press, 1988)
British journalist Ian Walker, who once covered Central America for the Observer (and never managed to write his promised volume on Nicaragua), produced this travelogue on the two Berlins back in 1988. It depicts bohemian life in the once-divided city, where everyone seemed to be from somewhere else: West Berlin was full of Brits, Asians, Danes, Turks and East German exiles; East Berlin, of Anglo-Austrian expats. Walker’s descriptive narrative and reflections on the broader social issues of the day are what make this book stand out. As one of Amazon reviewer puts it:

Having read “Zoo Station”, I was able to understand why some people regarded East Germany as a pinnacle of socialist achievement, much more preferable to its capitalist twin in the West. It is good travel writing, and is both politically and culturally astute.

The-One-That-Got_Away_cover_300xThe One That Got Away, by Simon Wood (Thomas & Mercer, 2015)
Okay, this one isn’t about Germany, and I haven’t read it yet—but it’s at the top of my summer book bag. Tag line: “She escaped with her life, but the killer’s obsessed with the one that got away.” The story of two grad students in California who decide to take a road trip to to Las Vegas, this suspense novel deals with survivor’s guilt and is bound to be a thrilling ride. (Originally from England, Simon Wood lives in California with his wife.)

* * *

Readers, that’s it for this round; we’ll have another round on Friday (update: check it out here). Meanwhile, have you read any of the above and/or do you have summer reading recommendations to add? Please leave in the comments!

And if you need more frequent fixes, I urge you to sign up for the DISPLACED DISPATCH, which has at least one Recommended Read every week.

STAY TUNED for PART 2 of this post on July 3rd!

Beth Green is an American writer living in Prague, Czech Republic. She grew up on a sailboat and, though now a landlubber, continues to lead a peripatetic life, having lived in Asia as well as Europe. Her personal Web site is Beth Green Writes. She has also launched the site Everyday Travel Stories. To keep in touch with her in between columns, try following her on Facebook and Twitter. She’s a social media nut!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation and much, much more. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

%d bloggers like this: