The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Prague

Top 60 books for, by & about expats and other global creatives in 2016 (1/2)

top-60-books-2016-part-one-fiction

Are bookworms like earth worms: do they come to the surface during the spring rains? In which case, the Displaced Nation’s timing—we publish our yearly roundup of recommended books for, by, and about expats and other global creatives in late February and early March—may not be as eccentric as all that. And at least we’re not competing with lots of other “best of 2016” lists that came out in December!

Without further ado, we’re calling on all of you displaced bookworms to come out and start feasting! This year there are 60 books on our list, a first. Hopefully it means you’ll find a title or two that you missed. Or perhaps you’ll see books whose titles sound familiar—especially if you subscribe to our Displaced Dispatch—but of which you forgot to make a note.

Part One, published today, presents 36 works of fiction, both novels and story collections, indie as well as traditionally published works. Part Two will add 24 works of nonfiction, bringing the total to 60. As in years past, the books appear in reverse chronological order.

* * *

Fall 2016

the-good-officer_coverThe Good Officer: Can they love again? (Newhurst Press, November 18, 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Born in Finland, Halme lived in Sweden as a child and felt displaced when her family moved back to Finland when she was 14. She left Finland to live in England (now London) after meeting and marrying a British man (yes, he was in the military!), but she still celebrates Finnish customs.
Synopsis: Kaisa has betrayed her husband, the handsome English naval officer, Peter. What can she do but move back to her native Finland? But then she takes a job in London and meets Peter again by chance. Can they love each other again? The third novel in The Englishman series following the tumultuous 1980s love affair between a Finnish student and a British naval officer, based loosely on Halme’s own life story.
How we heard about: Halme has been featured several times on the Displaced Nation: see, for instance, her Random Nomad interview, still one of our best!
Why we recommend: How often do you get to read a Nordic military romance?


a-year-and-a-day_coverA Year and a Day (Penguin Books, Nov 17 2016)
Author: Isabelle Broom
Expat credentials: Broom travelled through Europe during her gap year and went to live on the Greek island of Zakynthos for an unforgettable and life-shaping six months after completing her degree in media arts in London (her first novel, My Map of You, is set on that island). Since then, she has travelled to Canada, Sri Lanka, Sicily, New York, LA, the Canary Islands, Spain and lots more of Greece. She loves to write books set in far-flung locations.
Synopsis: Three different couples find themselves staying in the same hotel in Prague, and we follow them as they mingle and get to know each other and form a bond.
How we heard about: Trip Fiction review,with Prague promo.
Why we recommend: According to several of Broom’s Amazon reviewers, the Prague of this book is “magical” and becomes an “additional character.”


swing-time_coverSwing Time (Penguin, November 15, 2016)
Author: Zadie Smith
Expat credentials: Smith is the product of a black mother and a white father, whom her mother married after migrating to England from her native Jamaica. Now a professor of fiction at New York University, Smith has traded London for New York City for at least part of the year.
Synopsis: Set in England and West Africa, the story concerns the friendship of two mixed-race girls who meet in a tap dance class in London in 1982. One has talent; the other has ideas.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Particularly when the action moves to West Africa, the novel parses race and global politics in a way only a writer of Smith’s caliber can.


tokyo-short-stories-book-1_coverPostcards from Tokyo, Book 1 (November 3, 2016)
Author: Wendy Nelson Tokunaga
Expat credentials: Born in San Francisco, Tokunaga has lived in the Bay area all her life except for when she lived in Tokyo during the early 1980s. Her husband is Japanese.
Synopsis: Six stories that are all inspired by Tokyo, a place that writer Tokunaga has observed both first-hand and from afar. Highlights include a story about a young American who leaves her hostess job to become a kept woman but instead of finding solace is unable to escape her own demons, and a story about an American cat that becomes a stowaway with the intention of becoming a social media sensation in Japan.
How we heard about: We have featured Tokunaga a couple of times on the Displaced Nation (see, for instance, this interview) and follow her on social media.
Why we recommend: Tokunaga has a knack for telling stories about Japan that are culturally insightful while also being highly entertaining.


je-taime-maybe-book-coverJe T’Aime…Maybe? (TGRS Communications, November 3, 2016)
Author: April Lily Heise
Expat credentials: April Lily Heise is a Canadian writer and romance expert who has been living in Paris for over a decade. This is her second novelized memoir on her romantic misadventures.
Synopsis: After barely surviving a turbulent series of relationships in the City of Love (shared in the first volume of the series, Je T’aime, Me Neither), our heroine Lily is ready to throw in the towel on amour. That is, until she receives a very unexpected email—one which revives her hope in finding true love…yet at the same time awakens the mischievous, passionate energy of Paris. Will she manage to connect with her potential soul mate, located on the other side of the globe?
How we heard about: We follow the HIP Paris Blog.
Why we recommend: Readers of Heise’s blog and book appreciate her for being “hilarious,” “brutally honest” and “badass” about love in the city that celebrates that emotion. As one of them puts it, this book is a “sort of Parisian-style Bridget Jones’s Diary.”


a-portrait-of-emily-price_coverA Portrait of Emily Price (HarperCollins, November 1, 2016)
Author: Katherine Reay
Expat credentials: After living all across the United States and a few stops in Europe, Katherine and her family recently moved back to Chicago. It’s also the first book Reay has written that’s based in a place where she hasn’t lived, though she did visit Italy multiple items when living in Europe.
Synopsis: Art restorer Emily Price has never encountered anything she can’t fix—until she meets Ben, an Italian chef, who seems just right. They marry and Emily follows Ben home to Italy, where she finds she can’t quite adjust to his family and culture.
How we heard about: From Publishers Weekly listing
Why we recommend: It’s interesting that an author who usually takes her inspiration from Jane Austen has entered Henry James territory, portraying clashing worldviews and other cross-cultural miscommunications. What’s more, the book includes sensually evocative descriptions of Italian food and scenery, for which it has earned comparisons with Frances Mayes’s Under the Tuscan Sun.


the-boat-rocker_coverThe Boat Rocker (Pantheon, October 26 2016)
Author: Ha Jin
Expat credentials: Xuefei Jin, who publishes under the nom de plume Ha Jin, is a China-born but United States-based author. A former Chinese army soldier, he chose to stay in the United States after the Tiananmen Square massacre.
Synopsis: Chinese expatriate Feng Danlin is a fiercely principled reporter at a small news agency that produces a website read by the Chinese diaspora around the world. Danlin’s explosive exposés have made him legendary among readers—and feared by Communist officials. But his newest assignment may be his undoing: investigating his ex-wife, Yan Haili, an unscrupulous novelist who has willingly become a pawn of the Chinese government.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: At a time when the press is under attack, it is interesting to read a novel by a writer who has lived under two very different sets of rules: the Communist Party’s elaborate control of mass media and the free market’s complicated influence on what we read and watch.


how-to-pick-up-a-maid_coverHow to Pick Up a Maid in Statue Square: Stories (Thistledown Press, Oct 16, 2016)
Author: Rea Tarvdas
Expat credentials: When her husband, a management consultant, was transferred to Hong Kong in 2000, Tarvdas placed her job as a psychiatric emergency-room nurse on hold and packed up the house and moved for two years to Hong Kong. She has since repatriated to Calgary, Canada.
Synopsis: A collection of stories that creates a fictional community of hardworking men and women, bankers and brokers, maids and househusbands, who are, in the author’s words, “all trying to find their way through the space in which loneliness and alienation intersect.”
How we heard about: From Tarvdas’s personal essay in Quill & Quire.
Why we recommend: Tarvdas has used fiction to channel the intense feelings that come up when you’re an expat, particularly a trailing spouse, in Southeast Asia, including dislocation, loneliness, alienation, and even sexual redundancy.


from-pavlova-to-pork-pies_coverFrom Pavlova to Pork Pies: From New Zealand to England searching for love, laughs, and the way home (Writer’s Cat, October 2, 2016)
Author: Vicki Jeffels
Expat credentials: Jeffels has lived in four countries, both hemispheres and has travelled around the world only to end up back where she started, in Auckland, New Zealand.
Synopsis: Based on a true story and an award-winning blog, the plot concerns a divorced mother-of-three from New Zealand who goes on a European tour and meets the man of her dreams, an Englishman, in the City of Light; starts a long-distance relationship with him; and then moves with her family to live with him in the UK, only to have disaster strike when she and her kids are threatened with deportation.
How we heard about: We have known Jeffels back in the day when she was blogging about being an expat in Britain, married to a Brit she met in Paris—she was one of our early Random Nomad interviewees.
Why we recommend: Jeffels has a droll sense of humour and loves travel, chocolate, food, and wine. You can’t go wrong with an author like that.


conquest_coverConquest: Daughter of the Last King (Impress Books, October 1, 2016)
Author: Tracey Warr
Expat credentials: Warr was born in London and lives in the UK and France.
Synopsis: The first in Warr’s new Conquest trilogy, the book is set in the early middle ages when Britain was invaded by William the Conqueror. It concerns the fate of Nest ferch Rhys, the daughter of the last independent Welsh king, after she is captured by the Normans following their assault on her lands, taken to their lair in Cardiff, imprisoned in the motte, and forced to learn Norman.
How we heard about: Warr is our Location, Locution columnist.
Why we recommend: With so many people being displaced by war in the present era, it seems strange to think that this kind of thing was going in the 12th century as well. Is forced displacement an inevitable part of the human condition?


cartes-postales-from-greece_coverCarte Postales from Greece (Hodder, September 22, 2016)
Author: Victoria Hislop
Expat credentials: Hislop has nurtured a passion for Greece for more than three decades. She speaks Greek and keeps a second home in Crete, where she spends several months of every year.
Synopsis: Englishwoman Ellie mistakenly receives a series of tantalizing postcards from Greece. Once the cards stop coming, she spontaneously organizes her own trip to Greece and, with the help of a mysterious notebook she receives just before her departure, discovers a wonderful world of tradition, folklore, love and betrayal—a world not usually accessible to first-time visitors.
How we heard about: TripFiction’s interview with the author
Why we recommend: Hislop traveled in Greece with a Greek photographer and has used his photos to illustrate the book. In some cases, the stories developed because of the photos; in other cases, it was the other way around. The idea was to have the words and pictures work very closely together. The idea sounds super creative, and we’re curious how it turned out.

Summer 2016

the-pull-of-it_coverThe Pull of It (Underground Voices, September 21, 2016)
Author: Wendy J. Fox
Expat credentials: Fox was raised in rural Washington state, and lived in Turkey in the early 2000s. She was still living in Turkey when she started the manuscript. She now lives in Seattle.
Synopsis: The story of a young wife and mother who takes a solo vacation in Turkey to recharge, and ends up diving into a new culture. She skips her flight home and boards a bus to the interior of the country, where she will stay for another six months, until her previous life pulls her home and she must confront her demons.
How we heard about: Writer Lisa Morrow quotes from Fox’s novel in Part One of her interview with us, published in November of last year.
Why we recommend: The premise of the story sounds interesting. As Fox told reviewer Mark Stevens, she thought her protagonist would need to be immersed in a “realm that was totally foreign” as only then could she “get down to the core of herself and understand what she wants.”


the-other-side-of-the-world_coverThe Other Side of the World (Atria Books, September 20, 2016)
Author: Stephanie Bishop
Expat credentials: Her grandparents migrated from England to Australia in the 1960s. Although her grandmother lived more than half her life in Australia she still thought of England as home and Bishop grew up listening to her complain about how much she missed Britain. As a young adult, Bishop herself experienced “dual homesickness” as she moved back and forth between England and Australia for her education (she got her Ph.D. from Cambridge and will soon have a visiting fellowship at Oxford).
Synopsis: A novel set in England, Australia, and India in the early 1960s. Charlotte is struggling with motherhood, with the changes brought on by marriage and parenthood, and with never having the time or energy to paint. Her husband, Henry, an Anglo-Indian, cannot face the thought of another English winter. A brochure slipped through the mailbox—Australia brings out the best in you—gives him an idea. Charlotte is too worn out to resist, and before she knows it they are traveling to the other side of the world. But upon their arrival in Perth, the southern sun shines a harsh light on the couple and gradually reveals that their new life is not the answer either was hoping for.
How we heard about: Nina Sichel promoted it on the Writing Out of Limbo Facebook page.
Why we recommend: The novel explores Bishop’s fascination with a dual sense of longing and nostalgia about two places one considers to be “home.”


him-me-muhammed-ali_coverHim, Me, Muhammad Ali (Sarabande Books, September 19, 2016)
Author: Randa Jarrar
Expat credentials: Jarrar grew up in Kuwait and Egypt. She moved to the United States after the first Gulf War, at the age of 13.
Synopsis: Stories about Middle Eastern women much like Jarrar herself, strong girls and women who’ve somehow landed in the United States, interlaced at times with magic. We travel from Cairo to Yonkers, from the West Bank to Wyoming.
How we heard about: From a tweet by M. Lynx Qualey (@arablit).
Why we recommend: This is Jarrar’s first story collection, following the debut of her first novel, A Map of Home, which won an Arab-American Book Award. As one critic writes, the anthology reflects Jarrar’s own experience of moving between continents and cultures through characters that always seem to be searching for that one place where they fit in: “Often, they don’t, so it’s the nebulous in-between space where their lives unravel.”


tea-planters-wife_coverThe Tea Planter’s Wife (Random House Broadway Books, September 13, 2016)
Author: Dinah Jefferies
Expat credentials: Jefferies was born in Malaysia and moved to England at the age of nine. Her idyllic childhood always held a special place in her imagination, and when she began writing novels in her 60s, she was able to return there—first in her fiction and then on annual research trips for each new novel.
Synopsis: An historical family drama set in Ceylon in the 1920s. Gwendoline, a young Engliah woman, fresh off the boat who has come to join her new husband at his tea plantation. She faces a big culture shock and then a mystery surrounding this man.
How we heard about: Tracey Warr’s interview with Jefferies in her Location, Locution column (published 3 December 2016).
Why we recommend: One of Warr’s other interviewees, Hazel Gaynor, chose this book by Jefferies for its “wonderful sense of location.”


singapore-love-stories_coverSingapore Love Stories (Monsoon Books, September 2016)
Author/Editor: Verena Tay (she contributed “Ex” )
Coordinator/Compiler: Raelee Chapman (she contributed “The Gardener”)
Expat credentials: Tay is based in Singapore but was educated internationally. Chapman is an Australian writer living in Singapore.
Synopsis: Leading Singaporean and Singapore-based writers explore the best and worst of the human condition called love, including grief, duplicity and revenge, self-love, filial love, homesickness and tragic past relationships.
How we heard about: Valentine’s Day post by Trip Fiction, replete with travel tips and giveaway
Why we recommend: The writers are a diverse group, including Singaporeans and expats, both Western expats and expats from within Asia, and also established writers and those published for the first time.


behold-the-dreamers_coverBehold the Dreamers (Penguin/Random House, August 23, 2016)
Author: Imbolo Mbue
Expat credentials: Mbue moved from Cameroon to New York City ten years ago.
Synopsis: The story of a Cameroonian couple and their son who settle in Harlem hoping to capture their piece of the American dream amidst the 2008 financial and housing market crisis.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Inspired by Toni Morrison’s novel Song of Solomon, Heinemann’s African Writers Series and British classics she read growing up, Mbue told one interviewer that she decided to write about what she knows best: the Cameroonian immigrant experience.


monsoon-summer_coverMonsoon Summer (Simon and Schuster, August 9, 2016)
Author: Julia Gregson
Expat credentials: Gregson has worked as a journalist and foreign correspondent in the UK, Australia, and the US. She grew up a military brat as her father was in the Royal Air Force. She has worked as a jillaroo in the Australian outback as well as a model for Hardy Amies in London.
Synopsis: An epic postwar love story moving from England to India. English nurse Kit meets Anto, a young Indian doctor finishing up his training at Oxford. They secretly marry and set off for South India—where Kit plans to run the maternity hospital she has already been helping from afar. But life in India does not turn out as she imagined.
How we heard about: From Tracey Warr’s Location Locution interview with Dinah Jefferies, who said she loved Gregson’s East of the Sun for the way it evokes a particular time in India,
Why we recommend: Critics praise Gregson for understanding both the harshness and beauty of India, its land, culture, and history. When researching this novel, Gregson went to Kerala and lived with an Indian family. She traveled in a rice boat up many of the back waters she describes in the book.


still-here_coverStill Here (Hogarth Random House, Aug 2, 2016)
Author: Lara Vapnyar
Expat credentials: Russian-born author Lara Vapnyar moved from Moscow to Brooklyn in 1994 as an adult, picked up English quickly, and started publishing short stories about the daily-life concerns of Russian émigrés like herself.
Synopsis: Vica, Vadik, Sergey and Regina met in Russia in their college days but remained in touch. They now have very different, yet intertwined, lives as immigrants in New York City. The story follows them as they grapple with love and tumult, the challenges of a new home, and the absurdities of the digital age.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: One reviewer has praised it as “minutely observed, razor funny and wholly wonderful.” That’s a spectacularly high endorsement!


this-must-be-the-place_coverThis Must Be the Place (Knopf, July 19, 2016)
Author: Maggie O’Farrell
Expat credentials: O’Farrell is a domestic expat of sorts. Born in Northern Ireland, she was brought up in Wales and Scotland, and now lives in Edinburgh.
Synopsis: A New Yorker living in the wilds of Ireland, Daniel Sullivan has children he never sees in California, a father he loathes in Brooklyn, and a wife, Claudette, who is a reclusive French-English ex–film star given to pulling a gun on anyone who ventures up their driveway. Once the most glamorous and infamous woman in cinema, she orchestrated her own disappearance, retreating to the seclusion of an Irish farmhouse. All seems well enough until the couple must struggle to hold things together in the face of a secret from Daniel’s past.
How we heard about: New York Times Book Review
Why we recommend: As one Amazon reviewer says, O’Farrell has created a set of “misplaced and lost characters, searching for an authentic place within themselves.” She notes that their “searching leads to external travels and internal jaunts. They are searching: for love, for connection, for identity, for affirmation, for understanding.”


dancingwiththetiger-_coverDancing with the Tiger (Putnam, July 12, 2016)
Author: Lili Wright
Expat credentials: A former journalist who has lived a year in Paris, a year in Italy and two years in Mexico, Wright, who recently earned an MFA, is now a professor at DePaul University in Indiana. During her many trips to Mexico, she has studied Spanish, lived with Mexican families, and had many adventures including watching dancing tigers parade down the streets.
Synopsis: Anna flees her dead-end life in New York City (she has just broken up with her fiancé) to hunt down what her father, a mask collector, believes to be the death mask of Aztec King Montezuma, from an American looter in Mexico.
How we heard about: A press release
Why we recommend: Wright says she tends to mix French, Italian, and Spanish together, but critics say she gets her cultural references just right in her debut novel, set in Mexico.


intrusion_coverIntrusion (Little A, July 1, 2016)
Author: Mary McCluskey
Expat credentials: Born in Warwickshire, McCluskey lived and worked in a number of cities in Europe—London, Brighton, Vienna, Munich, Athens—before finding a home in Los Angeles, California, where she married and gave birth to two sons. She now lives in Stratford-upon-Avon, twenty miles from where she was born, though still spends time in LA. She considers both LA and Stratford “home.”
Synopsis: A psychological drama about a couple dealing with the hardest of losses: the death of their only child, set against the backgrounds of Southern California and Sussex, UK. The marriage is thrown into a tailspin when the wife’s old schoolmate from England shows up, ostensibly to help the couple get over their grief.
How we heard about: TripFiction interview with the author
Why we recommend: McCluskey has lost a child (an experience a couple of authors on our site have had) and knows how it feels. She also has a nuanced view of the differences between the UK and the US.


the-lovers-portrait_coverThe Lover’s Portrait: An Art Mystery (Traveling Life Press, June 22, 2016)
Author: Jennifer S. Alderson
Expat credentials: After traveling extensively around Asia and Central America, Alderson moved to Darwin, Australia, before finally settling in the Netherlands with her Dutch husband and their son.
Synopsis: In the second of a series following the adventures of traveler and culture lover, Zelda Richardson, Zelda scores an internship at the prestigious Amsterdam Museum, where she works on an exhibition of paintings and sculptures once stolen by the Nazis, When two women claim the same portrait of a young girl entitled Irises, Zelda is tasked with investigating the painting’s history.
How we heard about: Alderson’s first Zelda Richardson novel, Down and Out in Kathmandu, was one of Booklust Wanderlust columnist Beth Green’s three book picks in honor of Mother’s Day this past year. (Notably, Alderson also contributed to Green’s column canvassing several writers on their recommended reads for the not-quite end of summer.)
Why we recommend: The novel draws on the author’s experiences gained while studying art history in the Netherlands and working for several Dutch museums.

Spring 2016

the-girl-and-the-sunbird_coverThe Girl and the Sunbird: A beautiful, epic story of love, loss and hope (Bookouture, June 17, 2016)
Author: Rebecca Stonehill
Expat credentials: Stonehill is from London but currently lives in Nairobi with her husband and three children where she teaches creative writing to school children. Synopsis: East Africa 1903: When 18-year-old Iris Johnson is forced to choose between marrying the frightful Lord Sidcup or a faceless stranger, Jeremy Lawrence, in a far-off land, she bravely decides on the latter. But when Iris meets Jeremy, she realizes in a heartbeat that they will never be compatible. Determined to make the best of her new life, she begins to adjust to her surroundings; the windswept plains of Nairobi and the delightful sunbirds that visit her window every day. And when she meets Kamau, a school teacher, Iris finds her calling, assisting him to teach the local children English.
How we heard about: TripFiction’s interview with Stonehill about her adopted home city of Nairobi
Why we recommend: Many readers compare Stonehill with Victoria Hislop, who has also made our list. Her first book, The Poet’s Wife—based on the 18 months she spent living in Granada—was a big hit with readers.


i-promise-you-this_coverI Promise You This: Book Three in the Love in Provence Series (Lake Union Publishing, May 17, 2016)
Author: Patricia Sands
Expat credentials: A Canadian, Patricia Sands lives in Toronto, but her heart’s other home is the South of France. An avid traveler, she spends part of each year on the Côte d’Azur and occasionally leads groups of women on tours of the Riviera and Provence.
Synopsis: The series follows the adventures of Katherine Price, a sensible Canadian woman who is undergoing a midlife crisis, a symptom of which is falling for a Frenchman named Philippe. She follows Philippe to his idyllic home in Provence but worries it’s a fantasy life. So, is Katherine ready to leave everything behind for an unknown life abroad? We find out in the conclusion to this trilogy about second chances.
How we heard about: TripFiction’s giveaway of Sands’s trilogy
Why we recommend: Sands herself is a good example of second chances, having taken up writing in her 60s. She chose a theme close to her heart: France, which she first fell in love with when she backpacked around the country for a year when she was 21, a love affair that has only grown throughout her life. She considers herself to be a “possibilatarian” and encourages the rest of us to do the same.


the-mirror-thief_coverThe Mirror Thief (Penguin Random House, May 10, 2016)
Author: Martin Seay
Expat credentials: As Seay put it in an interview, one of the sparks that led to the book was his memory of “a couple of misty Lenten backpacker days” in Venice: “at the time and still today the strangest place I’ve ever been.” He now lives in Wheeling, Illinois.
Synopsis: The novel consists of a series of nested stories telling of three Venices in three locations and eras: the Venetian casino in Las Vegas in 2003; Venice Beach, CA, in 1958; and the original city-state, in 1592, the time when its mirror-making industry was at its peak. Seay weaves all three stories together in a tour-de-force.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The book came out to huge critical praise and has been called, among other things, a “masterpiece,” a “startling gem,” a “beautifully plotted potboiler,” and a “true delight.”


back-to-moscow_coverBack to Moscow (Farrar, Straus and Giroux, May 3, 2016)
Author: Guillermo Erades
Expat credentials: Guillermo Erades was born in Málaga, Spain. As a career diplomat for the European Union, he has held posts in Moscow, Berlin, Baghdad and Brussels, where he is currently based. He has also lived in Leeds, Amsterdam, and Luxembourg. He wrote this book, his first novel, during a two-year posting high-security compound in Baghdad, where there were few distractions.
Synopsis: Martin came to Moscow at the turn of the millennium hoping to discover the country of Dostoyevsky, Tolstoy, and his beloved Chekhov. Instead he found a city turned on its head, where the grimmest vestiges of Soviet life exist side by side with the nonstop hedonism of the newly rich. Along with his hard-living expat friends, Martin spends less and less time on his studies, choosing to learn about the Mysterious Russian Soul from the city’s unhinged nightlife scene. But as Martin’s research becomes a quest for existential meaning, love affairs and literature lead to the same hard-won lessons. Russians know: There is more to life than happiness.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The novel draws on Erades’s life in Moscow at the beginning of the Putin years. It was his first EU posting, and he was in his twenties. He found it to be a special time: “There was a lot of fun and adventure and a Wild West feeling.” His book is the expat version of a Bildungsroman. He intended it as an ode to the city of his (mis?)spent, as well as displaced, youth, a motive that those of us who spent our formative years in foreign countries can well understand.


amotherssecret_coverA Mother’s Secret: A beautiful, heartbreaking novel of love, loss and hidden tragedy (Bookouture, April 6, 2016)
Author: Renita D’Silva
Expat credentials: Now living in the UK, D’Silva grew up in a coastal village in South India.
Synopsis: Jaya, the British-born daughter of immigrants, struggles with the unexpected death of her mother, Durga, followed by the loss of her baby son in a tragic cot death. Looking through her mother’s belongings, Jaya finds diaries that unlock the secrets of her mother’s unhappy past, before she emigrated to England. Part of the story is told by Durga, through diary excerpts, and part by Kali, a mad old lady who, like Durga, was doing her best to survive and succeed in traditional Indian culture.
How we heard about: D’Silva’s latest novel was featured in Beth Green’s Booklust, Wanderlust post last May, celebrating displaced female protagonists in honor of Mother’s Day
Why we recommend: D’Silva’s debut novel, Monsoon Memories, about an Indian woman who’d been exiled for more than a decade and is living in London, was a Displaced Nation pick for 2014.


reader-i-married-him_coverReader, I Married Him: Stories Inspired by Jane Eyre (HarperCollins, March 22, 2016)
Author: Tracy Chevalier
Expat credentials: American by birth, British by geography, Chevalier lives in London with her husband and son. Her first novel, which made her famous, was The Girl with a Pearl Earring.
Synopsis: A collection of short stories by writers across the globe whom she’d asked to respond to the famous opening line of Jane Eyre: “Reader, I married him.” Turkish author Elif Şafak, for instance, contributed a story about an Islamic woman who becomes infatuated with a young Dutchman who has arrived in her town to learn Turkish. Hm, but does she marry him? Linda Grant’s “The Mash-Up” tells of a disastrous wedding between a Jewish woman and a Persian man. (Yes, she did, unfortunately!)
How we heard about: The book release was commissioned as part of the commemorations for Charlotte Brontë’s 200th birthday, for which Chevalier also curated an exhibition at the Brontë Parsonage Museum.
Why we recommend: It’s one of literature’s best-known lines, and we love the idea of having it interpreted by a group of global creatives.

Winter 2016

shelter_coverShelter (Picador, March 15, 2016)
Author: Jung Yun
Expat credentials: Yun was born in South Korea, grew up in North Dakota, and was educated at Vassar College, the University of Pennsylvania, and the University of Massachusetts at Amherst. She now lives in western Massachusetts.
Synopsis: The story of young Korean American professor Kyung Cho and his Irish-American wife, which leads to the story of the complicated relationship that Kyung has with his wealthy parents. Kyung’s parents immigrated from Korea to the US as his father went to graduate school in engineering. Growing up, they gave him every possible advantage—private tutors, expensive hobbies—but they never showed him kindness.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: It’s a family drama with a cross-cultural dimension: Kyung chose a white woman in part to distance himself from the rules of his own Korean upbringing, but can he make all of these relationships work?


forty-rooms_coverForty Rooms (Penguin, Feb 16, 2016)
Author: Olga Grushin
Expat credentials: Grushin was born in Moscow but is now based in the United States. She is an American citizen but retains Russian citizenship.
Synopsis: A Russian-born woman aspires to be a poet but ends up becoming Mrs. Caldwell, a housewife and mother in suburban America.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Displaced writer Alexandra Fuller, who made my own list for 2015, was favorably impressed.


ways-to-disappear_coverWays to Disappear (Little, Brown and Company, Feb 9. 2016)
Author: Idra Novey
Expat credentials: Born in western Pennsylvania, Novey has lived in Chile, Brazil, and New York.
Synopsis: A noirish literary mystery with a translator at its center. Deep in gambling debt, the celebrated Brazilian writer Beatriz Yagoda is last seen holding a suitcase and a cigar and climbing into an almond tree. She abruptly vanishes. In snowy Pittsburgh, her American translator Emma hears the news and, against the wishes of her boyfriend and Beatriz’s two grown children, flies immediately to Brazil and tries to unravel the mystery.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: Novey is an award-winning poet. This is her first novel and it draws on her experience of working as a translator of Spanish and Portuguese literature.


the-photographers-wife_coverThe Photographer’s Wife (February 2, 2016)
Author: Suzanne Joinson
Expat credentials: For ten years Joinson worked part-time in the literature department of the British Council, traveling regularly in the Middle East, China, Russia, and Eastern and Western Europe. She has worked in and explored Yemen, Egypt, Syrian, Greece, and many other countries.
Synopsis: The casually glamorous Eleanora Ashton scandalizes the British expatriate community in Jerusalem by marrying a famous Arab photographer. But then she falls for William Harrington, a British pilot who is working for the architect Charles Ashton. The affair threatens her marriage, particularly when William discovers that her husband is part of an underground nationalist group intent on removing the British. Years later, in 1937, Ashton’s daughter Prue is an artist living a reclusive life in Shoreham, Sussex, with her son. Harrington arrives and what he reveals unravels her world.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Like Joinson’s first novel, A Lady ­Cyclist’s Guide to Kashgar, set in Central Asia, the book is concerned with people who feel displaced; as the New York Times reviewer puts it, “they are looking for a guide, a map, some thread to lead them through the maze of their own lives.”


black-deutschland_coverBlack Deutschland (Farrar, Straus and Giroux, February 2, 2016)
Author: Darryl Pinckney
Expat credentials: A black writer from Indiana, Pinkney somehow ended up in the divided Berlin of the seventies and eighties and fell in love with it. Currently he divides his time between New York City, and Oxfordshire, UK.
Synopsis: It’s the early 1980s, and Jed, a young gay black American from Chicago who suffers from an addiction problem, has just finished reading Christopher Isherwood’s Berlin Stories. He is inspired to flee to Berlin in the tradition of other black writers and musicians: he hopes to escape American racism and homophobia.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: For black writers and musicians in the postwar era, Europe’s cultural capitals provided a space for people like Richard Wright, James Baldwin, Dexter Gordon, Nina Simone and many others to practice and be appreciated first and foremost as artists, rather than be caught up in America’s race tragedy. Pinkney’s second novel imparts an appreciation for this history.


what-belongs-to-you_coverWhat Belongs to You (Farrar, Straus and Giroux, January 19)
Author: Garth Greenwell
Expat credentials: Greenwell moved to Bulgaria to teach at the American College of Sofia in 2009. Because of his non-fluency in Bulgarian, he lived “between languages” but claims to have liked that experience.
Synopsis: An American teacher in Sofia, Bulgaria is barely able to keep up a conversation in Bulgarian or ascribe concrete value to the leva and stotinki he keeps in his wallet. But then he enters into a transactional romance with a handsome and enigmatic Bulgarian male hustler named Mitko. His love for Mitko remains unrequited, but the relationship forces him to grapple with his own fraught history, the world of his southern childhood where to be queer was to be a pariah. There are unnerving similarities between his past and the foreign country he finds himself in.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: As Jeffery Zuckerman puts it in his review for The New Republic:

“Garth Greenwell’s writing is alive to the foreign and the unknown; he opens our eyes to worlds we had not realized existed alongside our own. Even the landscape of Bulgaria, one of the poorest and least-known countries in Europe, is made vivid and vibrant.”


the-expatriates_coverThe Expatriates (Penguin Books, January 12, 2016)
Author: Janice Y. K. Lee
Expat credentials: Janice Y. K. Lee was born and raised in Hong Kong. She received a BA in English and American Literature and Language from Harvard College. A former editor at Elle magazine, Lee lives in New York with her husband and four children.
Synopsis: Lee explores with devastating poignancy the emotions, identities, and relationships of three very different American women living in the same small expat community in Hong Kong.
How we heard about: From the special “Border Crossings” edition of the New York Times Sunday Book Review, focusing on books about global migration.
Why we recommend: As novelist Maggie Pouncey put it in her review of the book, Janice Y.K. Lee is a “female, funny Henry James in Asia.”

* * *

And so we have it: our top picks for displaced fiction that came out in 2016. What do you think, dear reader? Are we missing something you think deserves to be on the list? Kindly let us know in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe as a treat to yourself during the winter doldrums?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

Advertisements

TCK TALENT: Sezín Koehler, multimedia artist, tatoo collector, editor and prodigious writer

Columnist Elizabeth (Lisa) Liang starts off 2016 with a guest who has been to the Displaced Nation before, albeit in different guises: as Alice, as film critic, as featured novelist, as repatriate…though never as a TCK Talent.

Happy 2016, readers! I hope your January has been splendid thus far. Today’s interviewee is writer, editor, tattoo collector, and Huffington Post contributor Sezín Koehler, who also calls herself Zuzu (a nickname she picked up when living in Prague). Sezín may already be familiar to some Displaced Nation readers as an early contributor, including a two-part series listing films that depict the horrors of being abroad, or otherwise displaced; a much-commented upon post called “The Accidental Repatriate”; and an Alice-in-Wonderland-themed post on her life in Prague (that was after she had received one of the Displaced Nation’s very first “Alice” awards).

But what some of you may not know is that Sezín is a Third Culture Kid. She was born in Colombo, Sri Lanka, to a Sri Lankan dad and Lithuanian-American mom. Her mom’s job with UNICEF moved the family from Sri Lanka to Zambia, Thailand, Pakistan, and India.

Sezín went to college in California—and then returned to her family, who were living in Switzerland and then in France (the move again being due to her mom’s job).

Next Sezín moved alone to Spain, where she met her husband, who is American. After living as expats in Turkey, Czech Republic, and Germany, the couple now call Lighthouse Point, Florida, home.

* * *

Welcome, Sezín. What a truly peripatetic life you’ve had! What made you decide to “repatriate” to the USA and come to Lighthouse Point? 
This area is where my husband grew up and has family, although his family moved further north just this year. Economics and a series of unfortunate events are what brought me back to the US—my husband and I returned with literally 15 euros between us.

Sounds like a tough reentry. While living as a nomad can also be tough, were you happiest in a certain place?
That’s a surprisingly difficult question! There was a lot of conflict in my family when I was growing up because of the tension between my American mum and conservative Sri Lankan dad—and all the cultural, social, etc., issues that come with having a multicultural and multiracial family before that became something of the norm. Plus, moving all the time was not a lifestyle that worked for me, and it created uncomfortable cycles of depression that were then compounded by having post-traumatic stress disorder (PTSD) after witnessing the murder of one of my best friends in our final year of university. The repatriation to Florida was one of the more miserable moves—especially since I had never planned to move back to the United States until they sort out more effective gun-control laws.

That sounds terribly painful. How have you coped since your return to the US?
My first two years back made me completely despondent, and then one day I just decided to make the best of the situation. It was time to choose happiness; otherwise I wasn’t going to survive. So now every day I wake up and I find something—big or small—to be happy about and I focus on that for the day. In that sense, and in a strange reversal, I suppose Florida is where I find myself happiest because this is where I learned that happiness isn’t something that happens to me passively because life is perfect. Happiness is a daily choice. And I actively make the choice to be happy however difficult my surroundings.

“That feeling of being an outsider never quite leaves you…”

Do you identify most with a particular culture or cultures, including the very broad “TCK culture”? 
You know, I think I identify with aspects of pretty much every culture under the sun—even ones where I didn’t actually live or visit. Being highly sensitive, coupled with having a TCK upbringing, has made it so I can identify with just about anyone who isn’t a bigot or misogynist, even if our backgrounds are nothing alike. I do find myself particularly drawn to other TCKs because, even if we didn’t live in the same places, there is something about the “universal” TCK personality that resonates with me, and it’s far easier to start on the same page rather than having to work hard to build bridges of understanding between myself and people who haven’t traveled or grown up abroad. I also find that many TCKs understand that just because growing up abroad sounds exciting, it might not have actually felt that way when we were getting yanked from place to place, leaving friends and family behind in those pre-social-media Dark Ages.

Did your TCK upbringing inform your career path as a writer?
To be honest, with all the moving around plus PTSD, it’s been hard to develop a career track other than writing. Being a writer means you take your passion with you wherever you go, and no matter where you are, there is always something new to write about. Writing has been my longest-standing support system and therapy through the variety of traumas that ended up shaping my life, and any day now I hope I’ll start being able to make a living doing it. 🙂

Did growing up as a TCK also influence your career as an editor?
As an editor I focus on academic writing by non-native English speakers, and having lived in so many places has definitely helped me understand all the different (incorrect) ways people use English and help them to get published in English-language publications where English fluency is a requirement.

“As a Third Culture Kid, I always related with monsters more than ‘norms.'”

Tell us about your tattoo collection. Any TCK connections there?
Other than my husband, tattoos are one of the great loves of my life. Tattoos for me have been a way to not just express myself creatively, but have also been a way to re-claim my own body after so many traumas. I have a hybrid identity that I often express in fantastical ways. Sometimes when people ask me where I’m from and I don’t feel like having an intimate conversation about my life I’ll say I’m a mermaid and I’m visiting from the ocean. I have a huge jellyfish on my right thigh and I say, “Meet my pet jelly.” Now that my hair is in a pixie cut, I might introduce myself as a fairy and since I actually have tattooed wings on my shoulders as well as often literally leaving a trail of glitter in my wake, I find it easier than getting into my TCK identity—especially when the person I’m talking to might have never left this corner of Florida.

Keep Calm & Be a Mermaid

So in a way, the tattoos serve as both explanation and protection.
For my entire life I’ve operated under an assumption of otherness—when I’m in the US people ask me where I’m from, and when I’m in Sri Lanka people ask me where I’m from. Being mixed race can be really complicated—and I get a lot of aggression from strangers who try to figure out “what” I am. In a way tattoos are a shield between me and curious eyes, as is much of my performance-of-the-fantastical-self art and being.

Have any of these careers/interests helped you to process your nomadic upbringing?
Writing, definitely! Writing has been my most effective and longest-standing therapeutic tool. Not just my non-fiction, but also my short stories and my novels have most certainly helped me situate my cultural self in lots of different ways that have been helpful and healing. As a writer I’m also an avid reader, and reading is another huge help in figuring out where my strange background and I fit in the grander scheme of culture and society.

“I revel in my boundaryless self…”

As an ATCK, do you have “itchy feet,” or would you prefer to have a home base and only travel for pleasure?
I have always hated moving and I might be the only TCK to say I have never had itchy feet. Ever since I was a little girl all I wanted was to stay in one place and even now at 36 I feel that way. But because of how I grew up moving around, I’ve also come to a point where everywhere seems pretty much the same—I always see the same kinds of people in disparate places, it’s weird—and yet nowhere ever feels like home. So now my concept of home has shifted and simply means being somewhere with people I love.

Moving is one thing, but how do you feel about traveling in general, including for pleasure?
After a lifetime spent on airplanes and traveling, I absolutely hate traveling now. I have crippling aerophobia, and if I’m forced to travel somewhere by plane, everything about the experience is miserable and I end up getting really ill before, during, and after. I find going to new places more stressful than enjoyable. My dream is one day to have a house with a beautiful view and some rescue dogs and never go anywhere ever again. Except through books, of course.

Speaking of books, you published your first novel, American Monsters, four years ago, and I understand the sequel has just come out!
Yes indeed! My second novel, Crime Rave, came out in October 2015, and I don’t think I’ve ever been prouder of one of my creations in my life. Going back to your question about how being a TCK has shaped my writing, this book is a perfect example. The story itself defies genres—it has crime noir, supernatural, horror, and feminist themes just to name a few—and most of my characters are either mixed race or people of color who are not only TCKs themselves or ethno-cultural hybrids, but they’ve all gone through traumas that resulted in superpowers. If there was a label of Third Culture Fiction, my book would totally fit the bill.

The number of novels you have in progress, on top of what you’ve had published, is wildly impressive! Please tell us about them.
Thank you so much, Lisa. I’m currently working on my third, fourth, fifth, and potentially sixth novels—the third is a zombie tale set in Prague, the fourth will find recurring Crime Rave characters on Pine Ridge Reservation in South Dakota, Lighthouse Terror will be a grindhouse horror novel set in a gated community in southeast Florida, and finally I’m toying with the idea of an entire novel about Marilyn Monroe.

Yes, I know you are a big Marilyn fan. I believe she makes an appearance in Crime Rave?
Yes, in Crime Rave she not only lives but has a daughter.
Crime Rave Marilyn
What else are you working on?
As a HuffPost freelancer I’m working on a number of pieces featuring interviews with some badass individuals—authors, activists, artists, scientists, and more. I’m also in the process of starting my own publishing label that will focus on works by women and other marginalized writers who create genre-bending works in which women play all the major roles.

You’re so prodigious!
The one benefit of being an accidental shut-in who works from home here in Lighthouse Point is that I have nothing but time to work on all the creative projects I want, which is another dream come true.

Where can we find your work and follow your progress?
At sezin.org, my HuffPost column, my American Monsters site, and sezinkoehler.com. I’ve also recently revamped my Etsy store, Zuzu Art, with its gallery of sparkly-strange multimedia Alice in Wonderland and Frida Kahlo-inspired pieces. I have a Tumblr cabinet of curiosities called Hybrid/Monster that I continue to update with oddities of the visual nature, and I am rather fond of my Instagram account, where I post pics of my own art, my performance art, and snapshots of life in the tropics. Whew! I didn’t realize how much I produce online until this very moment.

* * *

Thank you so much, Sezín! I’m inspired to know that your artistic path has led to your healing, and that you’ve found daily happiness since the painful reentry to the United States. Congratulations on your many creative, career, and personal accomplishments! Readers, please leave questions or comments for Sezín below.

Editor’s note: All photos are from Koehler’s Hybrid Monsters site (apart from her book cover and the photo of one of her Etsy works) or from Pixabay. The quotes are from her “About the Curatrix” page.

Elizabeth (Lisa) Liang is a prime example of what she writes about in this column: an Adult Third Culture working in a creative field. A Guatemalan-American of Chinese-Spanish-Irish-French-German-English descent, she is an actor, writer, and producer who created the solo show Alien Citizen: an earth odyssey, which has been touring internationally. And now she is working on another show, which we hope to hear more about soon! To keep up with Lisa’s progress in between her columns, be sure to visit her blog, Suitcasefactory. You can also follow her on Twitter and on Facebook.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

IN CASE YOU MISSED IT: Best of expat fiction 2015

The title of this post is a lie: you didn’t miss anything. It’s we who missed our deadline of publishing, at the end of 2015, a list of books for, by and about expats.

Dare I suggest that our procrastination could prove fortuitous? Most of us have more time to read now that the holidays are over and the doldrums have set in—along with, for some of us (I refer to those on the East Coast of the USA), a spell of blizzardous weather. What better time to curl up with a book that in some way relates to the themes of international adventure and displacement?

Without further ado, allow me to offer my curated list of the best novels by, for, and about expats and other international creatives in 2015. (Nonfiction coming soon, we promise!)

PLEASE NOTE: The books, which include indie as well as traditionally published novels, are arranged in reverse chronological order.

* * *

Year of the GooseYearoftheGoose_cover_400x (Unnamed Press, December 2015)
Author: Carly J. Hallman
Expat credentials: A native Texan, Hallman lives in Beijing. This is her first novel.
Synopsis: A comic novel about China’s era of the instant tycoon, which has been described as “unhinged”, “outrageous”, “deranged” and “hilarious. The oligarchical, tabloid-driven society it portrays is not unlike our own, which may be why the book was listed as one of the BBC’s 10 books to read in December 2015 as well as selected for the December 2015 Indie Next list.
How we heard about: The Anthill blog


TheNavyWife_cover_400xThe Navy Wife (December 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Originally from Finland, Halme has lived in the UK with her British husband for many years.
Synopsis: The sequel to Halme’s well-received autobiographical novel The Englishman (reviewed here by Displaced Nation founder Kate Allison), which concerns a long-distance romance between a Finnish woman, Kaisa, and a British naval officer, Peter. We see the couple, despite having tied the knot, facing a number of obstacles and threats to living happily ever after—especially when Kaisa doesn’t take well to the life of a military spouse in a foreign country.How we heard about: Social media, and a comment by Halme on one of our posts.


Seafled_cover_400xSeafled (November 2015), Burnt Sea (August 2015) & Seaswept (April 2015)
Author: Jordan Rivet (aka Shannon Young)
Expat credentials: An American, Young has lived in Hong Kong for the past few years with her half-Chinese husband, a Hong Kong native.
Synopsis: A post-apocalyptic adventure series set on a souped-up cruise ship, featuring a prickly female mechanic named Esther. The series, called the Seabound Chronicles, consists of three books and a prequel.
How we heard about: Young writes the popular “Diary of an Expat Writer” column for the Displaced Nation.


TheJapaneseLover_cover_400xThe Japanese Lover (Atria Books, November 2015)
Author: Isabel Allende
Expat credentials: Born in Lima, Peru, to a Chilean diplomatic family, Allende lived in various countries, including Chile, Bolivia, and Beirut. As an adult she worked in Belgium and elsewhere in Europe; she also lived for over a decade in Venezuela. She currently lives in San Rafael, California.
Synopsis: A cross-cultural love story that sweeps from present-day San Francisco to WWII-era Poland the United States. It explores questions of identity, abandonment, and redemption.
How we heard about it: Who hasn’t heard about it? It was one of the most anticipated books of 2015!


TheDisobedientWife_cover_400xThe Disobedient Wife (Cinnamon Press, November 2015)
Author: Annika Milisic-Stanley
Expat credentials: Born to Swedish and Anglo-German parents, Milisic-Stanley grew up in England and now lives in Rome. She says she based the plot on stories she heard when living in Dushanbe as a humanitarian aid worker for several years.
Synopsis: The story of the friendship that forms between a poor, courageous local woman in Dushanbe, Tajikistan, and her employer, a trailing expat wife married to a British diplomat.
How we heard about: An interview with Kristin Louise Duncombe, an American writer who has lived in Europe since 2001.


CrimeRave_cover_400xCrime Rave (The Margins Press, November 2015)
Author: Sezin Koehler
Expat credentials: Koehler is an adult Third Culture Kid who lived in Prague for some years and now lives in Florida. She has written several posts for the Displaced Nation, including a two-part series listing movies that depict the horrors of being abroad or otherwise displaced.
Synopsis: The second installment to her debut novel, American Monsters. Picking up where that one left off while jumping genres, the new book presents an alternate universe in which goddesses have free reign over humans, trauma goes hand in hand with superpowers, and Marilyn Monroe lives.
How we heard about: A Facebook post by Koehler


ADecentBomber_cover_400xA Decent Bomber (November 2015)
Author: Alexander McNabb
Expat credentials: A Brit who has been working in, living in and traveling around the Middle East for some thirty years, McNabb was featured on The Displaced Nation three years ago for his “Levant Cycle” trilogy.
Synopsis: Another political thriller—but this one is set in Northern Ireland and concerns a former IRA bomb maker who is drafted against his will into joining the War on Terror.
How we heard about: He sent us a heads up, and Beth Green reviewed the book in her last column. She found it well researched, well written and an enjoyable read.


ThePalestInk_cover_400xThe Palest Ink (Lake Union Publishing, October 2015)
Author: Kay Bratt
Expat credentials: Bratt lived in China for almost five years, where she “fell in love enough with the people to want to write about them forever.” She has since repatriated to the hills of North Carolina. (She is also the author of a memoir, Silent Tears: A Journey of Hope in a Chinese Orphanage. )
Synopsis: A story that depicts the coming-of-age of a sheltered son from an intellectual family in Shanghai, during a tumultuous period of Chinese history: the Cultural Revolution.
How we heard about: Kindle promotion.


Olivia&Sophia_cover_400xOlivia & Sophia (Monsoon Books, October 2015)
Author: Rosie Milne
Expat credentials: A native Brit, Milne has lived all over Asia; she currently lives in Singapore, where she runs the Asian Books Blog.
Synopsis: A fictional account of the lives of the first and second wives of the founder of the British trading post of Singapore, Sir Thomas Stamford Raffles. Set in London, Java, Sumatra and Singapore, against the backdrop of the Napoleonic Wars—the story takes the form of two fictionalized diaries, one by each of Raffles’s wives: Olivia Devinish and Sophia Hull. Milne “takes us away from the cold, damp confines of Georgian London to the muggy, hostile tropics and to the titillations and tribulations of a life far away from home.”
How we heard about: When Rosie Milne was “wonderlanded” on our site, we published a couple of excerpts from the book.


NowhereChild_coverNowhere Child (Black Dot Publishing, October 2015)
Author: Rachel Abbott
Expat credentials: Abbott fled from the corporate life to Italy, which gave her the opportunity to start writing psychological thrillers. Her first one was a break-out hit on Kindle, and she hasn’t looked back. Currently, Abbott divides her time between Italy (where she lives in an apartment in an old fort, which overlooks the sea) and Alderney, in the Channel Islands (just off the coast of France). But although the expat life gave her a new career as a writer, Abbott sets her books mostly in her native Manchester.
Synopsis: A stand-alone novella featuring the same characters as Abbott’s Stranger Child. Eight months ago Tasha Joseph ran away, and her stepmother, Emma, has been searching for her ever since—as are the police, since Tasha could be a vital witness in a criminal trial.
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Abbott for her Location, Locution column in December.


TheHundredYearFlood_cover_400xThe Hundred-Year Flood (Little A, September 2015)
Author: Matthew Salesses
Expat credentials: Salesses was adopted from Korea at the age of two and often writes about race and adoption. This is his first full-length novel.
Synopsis: The mythical and magical story of a 22-year-old Korean-American’s escape to Prague in the wake of his uncle’s suicide and the aftermath of 9/11. He tries to convince himself that living in a new place will mean a new identity and a chance to shed the parallels between himself and his adopted father.
How we heard about: Social media


TheDressmaker_cover_400xThe Dressmaker (Penguin Books, August 2015*)
Author: Rosalie Ham
Expat credentials: Born and raised in Jerilderie, Australia, Ham now lives in Melbourne. Like most Australians, she has had a period of traveling and living overseas.
Synopsis: A darkly satirical tale of love, revenge, and 1950s fashion. After twenty years spent mastering the art of dressmaking at couture houses in Paris, Tilly Dunnage returns to the small Australian town she was banished from as a child. She plans only to check on her ailing mother and leave. But Tilly decides to stay, and though she is still an outcast, her exquisite dresses prove irresistible to the prim women of Dungatar. Note: The book is soon to be a film starring Kate Winslet and Liam Hemsworth.
How we heard about: A book review in the New York Times
*Originally published in 2000, this is the film adaptation of the book.


CirclingtheSun_cover_400xCircling the Sun (Ballantine Books, July 2015)
Author: Paula McLain
Expat credentials: None! Her breakout novel, The Paris Wife, was about an expat: Ernest Hemingway’s first wife, Hadley Richardson, whose passionate marriage ended as her husband shot into literary stardom. This time her focus is the Happy Valley set, a decadent community of Europeans in 1920s colonial Kenya. As she told NPR in a recent interview:

You know, I wrote most of The Paris Wife in a coffee shop in Cleveland. I don’t have to tell you that a Starbucks in Cleveland is about as far away from a Parisian cafe as you can possibly get. And I also wrote about Kenya, the wild African frontier, from my home in Cleveland without having ever gone there. You can’t really visit colonial Kenya, can you? You can’t really visit Paris in 1922, except in your imagination.

Synopsis: Based on the real-life story of the fearless and captivating Beryl Markham, a record-setting aviator who became caught up in a passionate love triangle with safari hunter Denys Finch Hatton and Karen Blixen, who as Isak Dinesen wrote the classic memoir Out of Africa.
How we heard about: A New York Times review by the expat writer Alexandra Fuller.


TheAmbassadorsWife_cover_400xThe Ambassador’s Wife (Doubleday, July 2015)
Author: Jennifer Steil
Expat credentials: A Boston-born former journalist, Steil is married to a Brit who once served as ambassador to Yemen, where a suicide bomber attacked him. She is also the author of The Woman Who Fell from the Sky, a memoir about her experiences running a newspaper in Yemen. She lives in Bolivia, where her husband is the European Union ambassador.
Synopsis: A harrowing account of the kidnapping of an American woman in the Middle East and the heartbreaking choices she and her husband, the British ambassador to an Arab country, must make in the hope of being reunited.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “marriage plots” novel.


TheStarSideofBurnHill_cover_400xThe Star Side of Bird Hill (Penguin Press, June 2015)
Author: Naomi Jackson
Expat credentials: A Third Culture Kid, Jackson was born and raised in Brooklyn by West Indian parents. After attending the Iowa Writers’ Workshop, she traveled to South Africa on a Fulbright scholarship and earned an MA in creative writing from the University of Cape Town.
Synopsis: The story of two sisters, ages ten and sixteen, who are suddenly sent from Brooklyn to Bird Hill in Barbados after their mother can no longer care for them. The young Phaedra and her older sister, Dionne, live for the summer of 1989 with their grandmother Hyacinth, a midwife and practitioner of the local spiritual practice of obeah.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “coming of age” novel.


TheWolfBorder_cover_400xThe Wolf Border (Harper, June 2015)
Author: Sarah Hall
Expat credentials: Born in northwest England, Hall lived in Wales while attending Aberystwyth. She went on to study in Scotland (St. Andrews) for an MA, where she met and married an American law student. Though the marriage was short-lived, its legacy was substantial: a move to the US proved the catalyst she needed to embark on novel writing. The pair was based in the small town of Lexington, Virginia, after her husband was awarded a scholarship to a nearby law school. At that time, Hall visited the Idaho reservation that appears in this book. She currently lives in Norwich, UK.
Synopsis: About a controversial scheme to reintroduce the Grey Wolf to the English countryside, which brings zoologist Rachel Caine, who has lived a solitary existence in a remote section of Idaho, far away from her estranged family in England, back to the peat and wet light of the Lake District. The novel explores the fundamental nature of wilderness and wildness—as well as the frontier of the human spirit.
How we heard about: A book review in the New York Times


IntheCountry_cover_400xIn the Country: Stories (Knopf, June 2016)
Author: Mia Alvar
Expat credentials: Born in the Philippines, Alvar was raised in Bahrain and the United States. She now lives in New York City. This is her first book.
Synopsis: A collection of nine short stories about Filipinos living overseas. Alvar has imagined the lives of exiles, emigrants, and wanderers who uprooted their families from the Philippines to begin new lives in the Middle East, the United States, and elsewhere—and, sometimes, turned back again.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheDiversClothesLieEmpty_cover_400xThe Diver’s Clothes Lie Empty (Ecco, June 2015)
Author: Vendela Vida
Expat credentials: Born and raised in San Francisco, Vida is the daughter of two immigrant parents: a Swedish mother and a Hungarian father. She has become known for producing “travel trauma” narratives, exploring the lives of competent women who feel disintegrating marriages for distant lands (i.e., the Philippines, Finland and Turkey). Her latest novel, considered to be her “finest work” to date, was inspired by a trip she took to Morocco where her bag was stolen.
Synopsis: A literary thriller that probes the malleability of identity, told with lush detail and a sense of humor. Robbed of her money and passport in Casablanca, Morocco, an American woman feels free to be anyone she chooses.
How we heard about: A book review in the New York Times.


ChinaRichGirlfriend_cover_400xChina Rich Girlfriend (Doubleday, June 2015)
Author: Kevin Kwan
Expat credentials: Born and raised in Singapore, Kwan has lived in Manhattan for the past two decades. He says he still craves “craves pineapple tarts and a decent plate of Hokkien mee.“
Synopsis: Follows the story of the culture-shocked Rachel Chu as she searches for her mysterious birth father in Shanghai in hopes he’ll walk her down the isle at her upcoming wedding. The book is a sequel to Kwan’s 2013 bestseller, Crazy Rich Asians, picking up a few years after those events. Both books take place in the world of Hong Kong and Singapore’s super-super elite.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheRocks_cover_400xThe Rocks (Riverhead Books, May 2015)
Author: Peter Nichols
Expat credentials: Nichols grew up partially on Mallorca (while attending boarding school in England), where he got to know other Northern Europeans. He has worked in advertising and as a screenwriter, and a shepherd in Wales. He divides his time between Europe and the United States. In 1997 he produced a riveting memoir, Sea Change, telling of the time when he set off alone across the Atlantic in his beloved 27-foot wooden engineless sailboat, Toad, which he and his (now ex-) wife had lived on for six years, fixing it up, making it into their home, sharing adventures on it.
Synopsis: A tragic double romance, told in reverse, primarily set in a seaside resort in Mallorca and its enduring expat community.
How we heard about: From a book review in the New York Times.


coming-home_cover_400xComing Home (Mira, April 2015)
Author: Annabel Kantaria
Expat credentials: A Telegraph Expat blogger who has been featured on the Displaced Nation, Kantaria has lived in Dubai with her family for several years.
Synopsis: The story of a woman living in Dubai because she wants to flee the pain of her brother’s death but then heads for home upon receiving word of her father’s sudden death. Kantaria says that writing the book helped her “explore that push and pull and sense of displacement you feel when you have a foot in two countries.”
How we heard about: A Telegraph Expat post on expat-themed summer reads, by Rosie Milne


APlaceCalledWinter_cover_400xA Place Called Winter (Grand Central Publishing, March 2015)
Author: Patrick Gale
Expat credentials: Born in the Isle of Wight, Gale was an expat of sorts when his family moved to London. During his misspent youth, he lived at one point in a crumbling French chateau. He now lives on a farm near Land’s End.
Synopsis: The story of a privileged Edwardian man who has a homosexual affair and, for fear of arrest, is forced to abandon his wife and child: he signs up for emigration to the Canadian prairies. He reaches a world as far away as possible from the golden suburbs of turn-of-the-century England. The story is loosely based on a real-life family mystery of Gale’s gentleman great-grandfather. The plot in a nutshell: “To find yourself, you must sometimes lose everything.”
How we heard about: Gale was a featured author at the Port Eliot Festival, which takes place yearly on an ancient estate in Saint Germans, Cornwall, UK.


TheArtofUnpackingYourLife_cover_400xThe Art of Unpacking Your Life (Bloomsbury Reader, March 2015)
Author: Shireen Jilla
Expat credentials: A journalist-turned-novelist who now lives in London, Jilla has been an expat in Paris, Rome, and New York. The Displaced Nation did a feature on her first novel, Exiled, about a British expat wife in New York.
Synopsis: The story of a group of university friends who set out on the holiday of a lifetime, a safari in the Kalahari, only to find they don’t have much in common any more.
How we heard about: Social media and then Beth Green interviewed her.


TheTehranText_cover_400xThe Tehran Text – The Tana Standish Spy Series #2 (Crooked Cat Publishing, February 2015)
Author: Nik Morton
Expat credentials: Morton spent 23 years in the Royal Navy, during which he had the chance to visit (among others) Rawalpindi, the Khyber Pass, Sri Lanka, Tokyo, Zululand, Mombasa, Bahrain, Tangier, Turkey, Norway, Finland, South Georgia and the Falklands. He has also traveled widely in his private life. He and his wife are now retired in Alicante, Spain.
Synposis: Second of Morton’s Cold War thrillers featuring psychic spy Tana Standish (first was The Prague Papers). Iran is in ferment and the British Intelligence Service wants Tana Standish’s assessment. It appears that CIA agents are painting too rosy a picture, perhaps because they’re colluding with the state torturers…
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Morton for her Location, Locution column last July.


Outline_cover_400xOutline (Farrar, Straus and Giroux, January 2015)
Author: Rachel Cusk
Expat credentials: Born in Canada, Cusk spent much of her childhood in Los Angeles. She moved to the UK in 1974 and is a graduate of Oxford University. She now lives in London.
Synopsis: About a divorced writer who lives in London with her two youngish children, covering the several days she spends in Athens, where she has gone to teach a writing class. She ends up spending time with a much older Greek bachelor she met on the plane.
How we heard about: A book review in the New York Times

* * *

Tell me, what have I missed? I’m sure I’ve missed loads!! Kindly leave your recommendations for novels for, by, and about expats that came out in 2015 in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe for the new year?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

CULTURE SHOCK TOOLBOX: Newbie expats, to keep waves of culture shock from crashing over you, practice the art of tacking

Culture Shock Toolbox Beth Green

Beth Green at a Buddhist temple in Cebu City in the Philippines, during Chinese New Year (supplied).

Transitions enthusiast H.E. Rybol is back with her latest interview guest.

Ahoy, Displaced Nationers! This month, fellow Displaced Nation columnist Beth Green takes us on a brief tour of her extensive, initially aquatic travels. You know how children test the waters? Well, Beth got to do that quite literally. That’s right, Beth spent her childhood on a sailboat! Doesn’t that sound mouth-watering? Though I must admit that with my predisposition for motion sickness I’d probably spend most of the time with my head over the railing.

Anyhoo, Beth now lives on land—in Prague, the Czech Republic—where she works as a freelance writer and English-language coach. She is also a member of the Sisters in Crime mystery writers’ association. Upon discovering she is a traveler, bookworm and lover of spookiness, I knew I had to interview Beth for this column! And luckily for us, she kindly agreed to share her culture shock stories.

Join us as we talk about opening a conversation with an apology, cringing at our own meltdowns, sending stuff back in restaurants (or not!), and working weekends to make up for weekday public holidays (say what?!). You never know, you may pick up a few items for your culture shock toolbox!

* * *

Hi, Beth. Welcome to my column! As a TCK and an ATCK, you’ve led a peripatetic life. Tell us a little about where you’ve lived…

I’ve never lived anywhere for very long! As a kid, I traveled with my parents on a sailboat. We were in the Caribbean for seven years and the South Pacific for two, with stops along the coastal United States in between. I went to high school in Alaska and to university in the continental USA, but my junior year of university I went to Spain on exchange for a year. That experience inspired me to move to Europe when I graduated and work for a bit. I lived in the Czech Republic for three years, where I met my now-husband (who’s Australian…of course!). Then, we moved to China together to teach English. We were there for four-and-a-half years all together—but with a break in the middle when we did a long backpacking tour of Southeast Asia and India that included living on an island in Thailand for five months. After touching down briefly in the Philippines and Thailand again, we’ve been back in the Czech Republic for the past two years.

In the course of these many transitions, have you ever ended up with your foot in your mouth?

Oh, sure! The first time I moved to the Czech Republic I quickly realized I needed to start every conversation in Czech with an apology. That way I could make up for the inevitable times when I forgot to whom I should give kisses on the cheek rather than shake hands, or failed to greet everyone properly (as is customary in many more situations in Central Europe than in other cultures—you say “hello” and “goodbye” even to strangers in elevators). China as well was a tricky place to stay on the right side of etiquette. Speaking of which, I can recall an embarrassing meltdown I had once in China after being served a mango-papaya smoothie (what I had actually ordered, I realized later) rather than a melon smoothie like I thought I was getting. I lost all kinds of “face” that day.

Art of European Cheek Kissing

Photo credit: Women kissing at bus stop in Paris, France, by Steven Depolo via Flickr (CC BY 2.0).

How should you have handled that situation? What if any tools have you developed to adapt to this kind of scenario?

What I should have done—and what I learned to do later when I inevitably ordered the wrong thing due to either fanciful names on the menu or my ham-tongued attempts to speak and understand Mandarin—was just to give my smoothie to someone else and order another one. In certain cultures, you just can’t send stuff back in a restaurant! In other words, I had to get better at tacking: that’s when you zigzag back and forth with your sailboat instead of sailing right into the wind. I had to reminding myself constantly that expect the unexpected and not to make too many waves. Like the time in China when I was told that we would all work on Saturday to make up for a public holiday on Monday. What? That’s considered normal? Well, this will be a fun story later! And, I’d better make a note to check my next contract veeerrry thoroughly!

Smoothie debacle collage

Photo credits: (Top) Charm- and confidence-boosting smoothie, Ghangzhou, China, by Cory Doctorow via Flickr (CC BY-SA 2.0); Breakfast (Shanghai, China), by Martin Slavin via Flickr (CC BY-SA 2.0); dissatisfied character via Pixabay.

Can you think of a situation you handled with finesse, and why do you think that was?

I feel like my latest move, back to Europe from Asia, went well because I made a decision not to hard on myself when the waters got choppy. I also decided to take measures right away that past experience had taught would help lower my stress; for instance:

  • hiring someone to help with my visa paperwork (instead of doing on my own);
  • asking for help finding an apartment instead of taking the DIY approach;
  • joining a co-working space right off the bat (even before the apartment) so that I had a quiet place to work even when everything else was up in the air; and
  • enrolling in a refresher language course.

Of course, I’m lucky that I had the option to do all of those things—not everyone will when they move cultures.

If you had any advice for someone moving abroad for the first time, what tool would you suggest they develop first and why?

This advice is easy to give and hard to follow: develop patience and also trust in yourself: you will make progress eventually. Patience for yourself for not “catching on” quickly to situations (I find that culture shock seems to lower your IQ a bit at first!), patience for local people who might not understand your expectations (even though they’re crystal clear to you), patience for the culture shock itself. If we go back to our sailing metaphor: By tacking, you move into the wind gradually. But the zigzagging doesn’t necessarily slow you down. You can learn to tack efficiently—that’s what I tried to do when seeking help for some of the more stressful challenges of settling back into life in Prague. Use your first few months wisely, and eventually your culture shock will go away! Tacking is the Blu-Tack of the culture shock toolkit.

Tacking is the Blu-Tack

Photo credits: Tacking upwind, by Tom Purves via Flickr (CC BY 2.0); Old blu-tack packaging, by Clive Darra via Flickr (CC BY-SA 2.0).

Thank you so much, Beth, for sharing your experience with us! Like you said, if you develop the sailor’s tacking skill, soon it’ll all be water under the bridge. Plus, as you also pointed out, you’ll have great travel yarns to share! In the end, it’s the situations that are most difficult to navigate that make for the best lessons, right?! That’s what I love about culture shock: the lessons we learn and the way our horizons shift as a result.

* * *

Readers, what do you make of Beth’s advice? If you like what she has to say, I recommend you visit her Booklust, Wanderlust book review column here on the Displaced Nation, as well as her personal site. And as those who frequent her column know, she’s a social media nut: find her on Facebook and Twitter.

Well, hopefully this has you “fixed” until next month.

Until then. Prost! Santé!

H.E. Rybol is a TCK and the author of Culture Shock: A Practical Guide and Culture Shock Toolbox. She loves animals, piano, yoga and being outdoors. You can find her on Twitter, Linkedin and Goodreads. She recently launched a new Web site and is now working on her second book.  

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation—and much, much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related post:

Soccer players for sure, but shouldn’t Germany also be loaning us words? With cherries! say British expat comedy writing duo (huh?)

Denglish 3 Collage

Adam Fletcher (bald) and Paul Hawkins at a book fair, in a screenshot from their Denglish video; Paul atop his Batman car in Prague. All photos supplied by Paul Hawkins.

Like other U.S.-based World Cup fans, I’ve been thinking a lot about Germany lately. The nation certainly has been generous in loaning the U.S. national team all kinds of soccer coaching and playing talent. Coach Jürgen Klinsmann is a German soccer legend, and five players on the U.S. squad spent most of their lives in Germany, including one of the team’s star players, Jermaine Jones (his father, an African American U.S. army soldier, met his German mother while stationed in West Germany; they later divorced).

But is it possible Germany should be offering us even more, as in new words and language possibilities? The answer to this question will require the help of today’s guest, Paul Hawkins, a young British expat in Berlin. With his writing partner and fellow British expat, Adam Fletcher, Paul recently produced Denglish for Better Knowers, an illustrated book of German words and sayings that, in the view of this comedy duo, ought to be imported into the English language.

(German, really? Doesn’t it have lots of rules and too much grammar??)

AND WE ARE GIVING AWAY A SIGNED (PAPERBACK) COPY! Just leave a comical comment on this post, to be eligible.

Paul and Adam may be expats but they are tapping into the long and great British tradition of finding comedy in the quirkiness of everyday life, something I came to value during my expat years in the UK (and still miss). What’s unusual about this pair, however, is that they aren’t afraid to dig for material in a country that has long been reviled by the English (see my recent post on the World Cup). It helps, no doubt, that they’re Millennials. But has their creativity also been sparked by the sheer act of being displaced, of having to navigate another cultural and linguistic tradition? Let’s hear what Paul has to say.

* * *

HowtobeGerman_cover_ds

The book was published in German and English, each language beginning at either side of the book, by C H Beck.

Hi, Paul, and welcome to the Displaced Nation. Before you and Adam came out with Denglish for Better Knowers, Adam produced an earlier work, How to Be German in 50 Easy Steps. What exactly was the impetus for this series?
Well, How to be German was sort of this big, happy accident of Adam’s, where he poked and prodded the various eccentricities of his long-suffering German girlfriend, Annett, and then extrapolated his findings to about 80 million people. But to be fair, he’d also lived in Berlin for seven or so years, during which time he’d had lots of humorous experiences with the curious creatures known as Germans. In fact, the book grew out of an article of the same name Adam wrote, full of his observations about what makes Germans German, from their love for sparkling apple juice to collecting insurance contracts and tilting their windows. His post struck a massive nerve and went viral. Adam describes the book as a “love letter to the German people,” who had somehow adopted him for having such profound insights into their national character. Thanks to him, they were no longer being portrayed as eating sausages, drinking beer, and wearing leather shorts…

Is your German not the yellow from the egg?

And Denglish?
Denglisch for Better Knowers is a follow-up of sorts, a kind of “love letter to the German language,” where we get to celebrate and poke fun at Deutsch (even as we struggle to learn it!), in hopefully a way that only dumb aliens to the language could. Oh, and although I’d assisted Adam with the first book, this time around he roped me into being a co-author. I don’t remember why, but I think it might because I have hair.

And the pair of you also run an online business of sorts, called The Hipstery. In fact, that’s how I first discovered you. How does your entrepreneurial venture fit in with the book writing projects?
Adam and I are creative, but we don’t have very long attention spans.The Hipstery has proved the perfect way to exploit these independently useless character traits. It’s a kind of long-running shambles of a gift business. In fact, it’s been a few different things at a few different times, depending mostly on mismanaged excitement, deluded whims, and confused expectations—perhaps the least impressive of which was an actual shop in Berlin, which, by the end of its short, lazy lifespan was only open for about two hours a week, on a Thursday afternoon, sometimes, maybe. We would get excited, make a little product (a poster, a T-shirt, a game, for example) and quickly release it, after which we got bored and moved on to the next thing.

denglishforbetterknowers_cover_ds

Published in German and English, each language beginning at either side of the book, by Ullstein Verlag.

And at some point the “next thing” became Denglisch for Better Knowers?
In fact, the book began its life as a nice design on a poster, and then one day we saw a lot more humorous potential in the concept.

Let’s talk about Denglisch the word. What does it mean exactly?
Denglisch refers to the increasing amount of English words sneaking into the German language, in place of working, pre-existing German alternatives. It gets used a lot in the German media and tends to consist of ‘”cool”, buzzy, international, marketing-type words such as upgedated, downgeloadet, outgesourcet… Well, our idea was that German has so many great and often humorously unique words that English doesn’t, it should lend us some words, too. In the book, we make a case for our favorite “German” ways to enrich the English language.

With the German language is very good cherry eating

I visited the picture gallery of ten colorful German expressions, watched the promotional video, and even took the Denglish Quiz (got 70%) on the book site. Of all the German words and expressions that appear in your work, which are your top three faves and why?
I guess my three personal favorites would be:
1) Ear worm (Ohrwurm)—describes the phenomenon of getting a song stuck in your head. It’s such a simple, perfect word, it’s amazing English has nothing like it.
2) Hand shoes (Handschuhe)—German for gloves. It’s so lovely. I know this flies in the face of everything I just said about German words that English doesn’t have, but I don’t care. I want it!
3) Is it art, or can I chuck it? (Ist das Kunst, oder kann das weg?)—a wonderful idiom and great example of German humor. I don’t think it needs explaining. It just needs using. It becomes especially useful whenever the British artist Tracey Emin is selling something…

Hmmm… Were there any German words or expressions that didn’t make the book, as the concepts they express are too foreign to be used in English?
There’s quite a lot which didn’t make the book, but I have the time-bothered memory of a deranged old lunatic, so I can’t think of that many examples now. Oh, there was that expression Himmel, Arsch und Zwirn!, which we didn’t include for some reason. It translates literally as “Sky, Arse, and Thread!” and serves as an exclamation of annoyance, like shouting “Damn!” or “Blast!” or “Bollocks!” (if you’re English). It’s pure nonsense (or “nonsense, with sauce,” as you’d say in German), and I guess that’s why we couldn’t include it. You can’t fight fire with fire, and you can’t write nonsense with nonsense, because galactic haircut trouser squabbling. Indeed.

OooKay! Probably I need to read the book to interpret that last statement. I’m curious, how did you and Adam meet, and was it “collaboration” at first sight?
Despite us both being English and both living in Berlin, in fact we first met in the Czech Republic. Basically, I flew out to Prague on a whim in 2012 because friends of mine were driving a convertible painted like Superman there as part of a car rally, after which they planned to dump it. I told them to give it to me. I didn’t have any plans or ideas what to do with the car… all I knew was that if you can get a Superman convertible for free in Prague, you’d be an damned fool/respectable citizen not to do so. Not long after my arrival in the Czech Republic capital, I posted a message on CouchSurfing…something like, “Hello, I’m an idiot who came to Prague, and I don’t know any one, and I’m bored, and do you want to meet for a coffee or a beer?” Well, Adam, who was also in Prague with a friend, replied to my message, and we met up. We soon got talking about what we did: writing, well, actually comedy writing…actually, fairly absurd comedy writing. And upon realizing we were pretty much writing the same kinds of stuff, in the same kind of style, with the same kind of humor, it wasn’t long before we decided to try something together. Pretty weird, right?

Um, what’s the best and worst part of working as a team?
Writing as a team is mostly very fun. The best part is getting to make and hear jokes all day—as opposed to sitting alone, typing gibberish, and always wondering: “Is this funny…? Maybe it’s funny… I don’t know…” The worst part, however, is when you come up with a hilarious punchline like “Congratulations, Binky!”, only to find Adam wont let you use it for some boring reason like: “It doesn’t make any sense.” Which might be true, of course, but let’s not take Adam’s side here.

Is your English all under the pig?

Which part of the UK do you and Adam come from?
I come from London, or North London, or North of London, or Broxbourne, depending on whether I think you know where it is. Adam is from a different place, most notable for it being totally unmemorable. I guess he’s told me about forty times where he’s from, and the only thing I can tell you about it for sure is it has a dreadful school and might be vaguely near Norwich.

And how did you end up choosing to live in Berlin?
Adam moved to Leipzig for a job around seven years ago and then to Berlin about two years later when he became self-employed. I moved here a year and a half ago, for similar reasons. It’s a great place to live and roam free amongst all the freelancers. We call it the Mecca of Delayed Responsibility.

Do you think you will ever repatriate back to the UK?
I don’t think Adam will repatriate because he was never a big fan of England (small talk, weather, having to think before speaking, etc.) and because he’s increasingly becoming somewhat of a reluctant, and highly unqualified, pundit of German culture—something he’s trying to correct throughout his next book, Make Me German. As for me, I could still imagine living in London, just as soon as I become a mega rich oil-baron oligarch with unlimited Oyster card funding. One key difference between me and Adam is the amount of German we’ve learned. The more time you’ve invested in the language, the less you can bear the thought of wasting it by leaving! He’s a lot more invested than I am…

You said that Adam is working on another book. How about you: any more creative projects in the pipeline?
Yes, Adam is hard at work on his next book, Make Me German, which entails undertaking a series of amusing challenges in pursuit of finally learning enough about Germans and Germany to justify his nonsensical position as a spokesperson for their sense of humor. He was last seen trying to write a Schlager song and Nordic-walking in the most German place of all German places, Majorca. As for me, I’ve just finished a book, which comes out in Germany at the end of August, called How to Operate a Human (Gebrauchsanleitung Mensch, in German!) It’s a fun little book rather like an iPhone manual (except for people), which I won’t be able to read.

What do you mean you won’t be able to read it? How is your German coming along these days?
Mein Deutsch hat sich verbessert, aber ich kann meinen eigenen Unsinn immer noch nicht lesen.

Which leaves me with only one thing left to say: Alles klar!

* * *

So, readers, any COMMENTS or QUESTIONS for Paul? Or do you find yourself nonplussed, without words, for what you’ve just heard? In case his rants have made you curious, be sure to:

YOU CAN ALSO LEAVE A COMMENT BELOW to be eligible to win your own free copy!

Can’t wait to order the book? Paul suggests doing so from the Hipstery site, which offers worldwide shipping.

Finally, should you wish to follow Paul’s brilliant career, he can be found at his author site, Hencewise, on Twitter and on Facebook.

To reiterate, alles klar!

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

The accidental repatriate

Last time Sezin Koehler wrote for us, she was bidding farewell to “strange, Lovecraftian” Prague, where she and her husband had lived for four years. Also in the Czech Republic, Koehler succeeded in producing her first (horror) novel, American Monsters. After a short stint in Germany, the couple is now saying hello to sunny, but bugbear-filled, Florida. Koehler describes the emotional transition.

When I left the US for Europe in 2002 I had no intention of ever again living in America. Violence, backwards politics, a horrible job market, and a provincial outlook on the world made an extreme contrast with my global, Third Culture Kid background. I am half American, half Sri Lankan, and my mother worked for UNICEF, so the family lived all over the world.

Not to mention I was suffering from extreme post-traumatic stress disorder after witnessing the murder of a dear friend when the two of us were robbed at gunpoint by a gang banger in Hollywood.

Ten years later and a forced repatriation determined by economics rather than desire, I am at a loss for how much worse off this country is since I left. I know a decade is a long time — but surely not long enough to usher in political rhetoric that would take this nation back to pre-1950s? My mind boggles.

One big dark nation

Gun violence has ever increased — to the point where we find so-called Stand Your Ground laws that allow citizens to kill each other with impunity, under the guise of “I felt threatened” — even when that threat consists merely of a young African-American boy, armed with nothing but iced tea and a bag of Skittles.

I’m back in the world of mad gunmen going on shooting sprees. Sikhs mistaken for Muslims and murdered. Women getting abducted and raped at gunpoint while waiting for a bus — this happened just recently not far from where I live.

Post-9/11 America has seen the sharpest increase in the infringement of civil liberties as matters of homeland security and anti-terrorism. The arrests of journalists covering Occupy Wall Street events brought the US’s rank of journalistic freedom down 27 points, putting the country at 47, just behind Comoros and Romania.

Xenophobia abounds as states pass laws against the teaching of ethnic studies, and even literature written by Native and Mexican Americans, in schools. Such developments are exponentially more ironic when considering that this country’s immigrant history.

The worst (and rudest!) of times

After college it took me almost a year to get a proper job. Upon returning, I’ve had trouble securing even a retail job: all applications are now submitted online and don’t give you an option to upload a cover letter or even your full resume. Not only are American jobs outsourced to China, the application process has been tech-sourced to boot, as machines vet your application — even if you live right down the street from the store to which you’re applying.

I was shocked to find that retail jobs pay exactly what they did a whole ten years ago. Way to move forward, America.

America might have progressed in terms of technology; I see a smart phone in every hand. However, common courtesy has gone out the window as people text, Facebook, Tweet, right in the middle of an actual face-to-face interaction, without even a twinge of remorse.

Call me old fashioned, or a kindred spirit to Hannibal Lecter, in believing it’s the epitome of rude to fiddle with one’s phone (or any other such object of distraction) whilst another human being is talking to you.

The wheels on the bus go back-backwards.

Monsters are the best friends I ever had

To add insult to injury, I find myself in a particularly devoid area of Florida, easily one of the most vapid places on the planet. Plastic people who can spend an hour telling you about their lunch salad are the antithesis of the cultured individuals with whom I spent my time while living elsewhere.

Who would have thought the rabbit hole I fell down when I left Prague would lead to a place scarily resembling Hell, with its torturous circles and its staggering temperatures?

Each day I force myself to review the positives:

It seems incredible that the America I left ten years ago — the one that traumatized me so badly — is actually a better version than the one in which I live now.

So frustrated have I been by absurd American conservatism and the zombie hordes of consumerism around me, I’ve resorted to a new persona: Zuzu Grimm, a creature who writes wicked dystopic visions of where this country is headed if it continues down this current path of willful ignorance and fear mongering.

Bored now

But that’s not been the only struggle: For years I defined myself as an expat. My blog was filled with anthropological tales of living in Switzerland, France, Spain, Turkey, the Czech Republic and Germany. More than that: stories of growing up in Sri Lanka, Zambia, Thailand, Pakistan, India.

While I’m still a Third Culture Kid — never really at home anywhere — my expat identity became a cornerstone of who I was. It worked, and was so much less confusing to explain. The expat label made me feel ultimately more interesting. Writing a novel in Prague sounds infinitely more exotic than writing from an essentially retiree community of ten thousand.

Oy vey.

Accepting that this is who I am now, and this is where I am, has been even harder than the absolute culture shock upon repatriation.

Being an expat gives a person a sense of uniqueness that may or may not be deserved. Yes, you’re a foreigner who must negotiate language/cultural/social barriers. But it’s also your choice. And for many people economics determines whether you can or can’t participate.

Kind of like having kids. You can complain all you want about how hard it is, but it’s something you elected to do, not something that was forced upon you.

(Well…unless Republicans head up the White house; with their insane ideas on abortion there’ll be thousands more women forced to carry rapists’ babies to term. Disgusting. Terrifying. Yet another grotesque example of the New America I find on return.)

I’m nobody, who are you?

My former life as an expat has taken on so many more shades of meaning as I consider how it must have seemed to those in my position right now: How glamorous. How decadent. How lucky. How dare they criticize my government when they’ve jumped ship. I have to live here. I’m thousands of dollars in debt. I don’t have the luxury of leaving.

Maybe one day when my husband wins the lottery, that’s just what we’ll do. Leave. Maybe for Buenos Aires, or Addis Ababa. Maybe in the meantime we’ll find a better city in the US, one that offers more by way of creativity, culture, and history — the things I miss most about life in Europe.

Until then, I have to make peace with being plain old Sezin Koehler who lives in and writes from Florida. Hopefully some time soon I’ll be okay with that. Any minute now. It’s going to happen.

That’s fine. I’ll wait.

And pray I don’t get sick in the meantime, because even with Obamacare, I still can’t afford health insurance.

Sezin Koehler, author of American Monsters, is a woman either on the verge of a breakdown or breakthrough writing from Lighthouse Point, Florida. Culture shock aside, she’s working on four follow-up novels to her first, progress of which you can follow on her Pinterest boards. Her other online haunts are Zuzu’s Petals‘, Twitter, and Facebook — all of which feature eclectic bon mots, rants and raves.

STAY TUNED for tomorrow’s post, another displaced Q from anti-foodie Tony James Slater.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

img: Sezin Koehler in St. Petersburg, Florida, by Steven Koehler (2012).

In honor of Obscura Day, a tribute to 5 obscure treasures near places I’ve called home

It’s been a month of celebration for The Displaced Nation, beginning with the announcement of our very first birthday on April 1 (no fooling!).

We may be nearing the end of the month, but the festive spirit continues unabated. In fact, in today’s post I’m hosting my own little celebration of Obscura Day, which takes place tomorrow, April 28.

As you may know — or maybe not, since by definition, it’s a little obscure! — Obscura Day is where people all over the world get to show off the unusual and little-known places of interest near wherever they call home. Locals volunteer to give guided tours of such spots — and it’s all organized by the folks who’ve set up Atlas Obscura, a user-generated and editor-curated compendium of the world’s wonders, curiosities and esoterica.

To do my part in enhancing the Obscura Day cause, I’ve rounded up the 5 most interesting and unusual places near the various towns and cities I’ve called home in the past five years.

1. Sail Rock (Hin Bai), off Koh Phangan, Thailand

I happened upon this rock, which for me is one of the foremost world treasures, when living in Thailand in 2007. I was staying in Thong Sala, on the island of Koh Phangan, to train as a professional diver.

This small rock protruding from the Gulf of Thailand doesn’t look like much from the surface, but it’s a world-class diving site — and a comparatively undiscovered one, as it lies off a tiny island famed more for its party scene than its underwater exploration.

There is a vertical tunnel through part of the rock which is absolutely teeming with aquatic life.

I had to earn my way in there by learning enough control over my diving gear and techniques to keep the descent smooth and calm. My boss was very concerned that this place would be preserved for future generations of divers, and he knew how clumsy I was out of the water!

But at long last the day came when I was allowed to enter. I drifted gently downwards, spinning slowly in place to take it all in. I was in a tube filled with corals and sponges, surrounded by weird and colorful creatures like nothing on land. Tendrils waved, lethal looking spikes and spines protruded, fur-like coverings rippled. All in brilliant shades of blue, green, yellow…it was the closest I can imagine to being on some alien planet in a galaxy far, far away!

And yet this amazing world had been right underneath my boat the whole time!

2. Lookout Trees near Pemberton, in the South West region of Western Australia

It was not long after I started living in Perth (where I still am!) that I discovered the Lookout Trees near Pemberton — unimaginably tall trees that had been used as look-out posts for vigilant fire-spotters for almost fifty years. Now they can be climbed, just for the hell of it, by anyone who is a) curious, and b) has the balls of a concrete elephant!

It’s a long — LONG — way to climb on steel rungs driven into the side of the trees, 58 meters (or 190 feet!) to the viewing platform, perched rather precariously above the forest canopy. You can see for hundreds of miles from this towering vantage point, which is all the well; you certainly need something to take your mind off the twin thoughts that a) you’re ridiculously exposed, insanely high and supported only by a single tree, and b) you’re going to have to climb back down…

If you do make it up, you’ll be amazed. At your own bravery as much as the view. If you don’t…well, you’re not alone. More than three quarters of the people who try it never make the top.

3. Cheddar Gorge, Somerset, England

My list wouldn’t be complete without an obscure-ish (nothing is truly obscure any more on the overdeveloped British Isles) sight that’s near my original hometown of Highbridge, in Somerset. I speak of the Cheddar Gorge, a 137m-deep split in the Earth’s crust revealing a fantastic labyrinth of caves extending nearly half a kilometre under the ground.

It wasn’t until I was visiting last year that I made the effort to tour the gorge. There’s a company that runs a caving experience for any level of tourist — so I took my Mum! Bless her, she did have fun slithering across ledges, abseiling down underground cliff faces, and best of all — squeezing through tight tunnels carved by water flowing through the caves.

My favorite part was making her laugh by describing the look of just one end of her protruding from the tunnel. She found it so funny that she couldn’t stop laughing to pull herself any further, and was stuck half-in, half-out for quite some time!

Thankfully, there were experienced guides helping us along and tough overalls and wellies — every part of us was encrusted with mud by the time we saw the sun again.

It was quite a relief to emerge from the darkness, especially after the ritual of turning off our helmet lights in the deepest recess of the cave — experiencing an absence of light so profound I could touch my own eyeball without seeing my finger. Spooky…and awesome!

4. Knife-making in Barrytown, New Zealand

An unassuming little bay on the rugged northwestern coast of New Zealand’s South Island, you could be forgiven for thinking there is nothing in Barrytown at all. You’d mostly be right — I passed through there on a road trip in 2010, trying to get a better sense of the island I was living on (yes, I was living in Christchurch at the time).

I checked into a completely empty backpackers hostel (a novelty itself in tourist-mad New Zealand) and noticed a lone advertising flyer on the wall…which is how I came to meet Robyn and Steve, a couple of modern-day artisans, in their home-based knife-making workshop.

Steve is a self-taught blacksmith. Under his tutelage, I heated and hammered metal, ground and sharpened a blade, carved and polished a handle… and within the day I had created a perfect steel knife like something right out of Lord of the Rings!

It was a fantastic feeling to know I’d hand-crafted something so beautiful and unique — well, okay, I had a bit of help from the expert! As a skill, it was highly addictive.

I quizzed him late into the night about just how difficult it would be to make a sword the same way — and got the feeling I wasn’t the first person to ask him that!

If you ever get chance, do this. Obscure? Check! And absolutely fascinating.

5. Sedlec Ossuary, near Prague, Czech Republic

Okay, I wasn’t really living in Prague — I was just passing through in 2006 — but for obscure treasures, this one takes the biscuit!

Not too far from the city — in a suburban part of Southern Bohemia — lies a small Roman Catholic chapel beneath a small cemetery, known as the Sedlec Ossuary or Bone Chapel, as it’s decorated entirely in human bones. There are bones everywhere one looks, from streamers and chandeliers made from complete skeletons, artfully rearranged, to giant pyramids of skulls on display in the four corners. Altar statues and wall decorations are also fashioned completely from bones — it’s estimated that over 40,000 bodies have contributed to the décor!

Perhaps more macabre is that this isn’t some ancient monument to the grotesque, a product of some long-forgotten civilization like the Mayans; no, this is modern work. Although many of the remains date back to the Black Death in the 14th century, the artful sculpting and artistic arrangement of the bones happened just over a century ago!

It really has to be seen to be believed. Especially as photos aren’t allowed — unless you’re very persuasive, and happen to be in there on your own (which is exceedingly creepy)…and happen to have 100 Czech koruna ($4) to bribe the curator!

***

So. What’s unusual about where you live? Are there any undiscovered gems nearby — cool places, crazy things to do, strange legends? Tell, tell! We want to know! Let us know all about them in the comments. Cheers to obscurity!

STAY TUNED for Monday’s post, another expat book review by Kate Allison.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: Tony Slater’s own photos

I’ll (not) be home for Christmas: A holiday travel yarn

Today we welcome Kat Selvocki to The Displaced Nation as a guest blogger. A retired roller derby skater and yogini who has lived in New York City for the past six years, Selvocki is en route to Sydney, Australia, to start a new chapter in her life as a yoga teacher. In this travel yarn, she contemplates being in Europe for the holidays, without any family.

When I left Brooklyn on September 27, I had every intention of arriving in Australia by December 23. That way, even though I was away from my parents and brother for the first time ever on Christmas, I would at least be able to spend the holiday with my cousins on the other side of the globe.

One of the first rules of travel is that things never go exactly as planned. It’s no surprise, then, that I’ve been in Europe for two months with no sign of purchasing a plane ticket to Australia.

By the time I finished the first leg of my travels — two weeks in Iceland volunteering on farms — I had a feeling I’d be in Europe longer than initially expected. My one hesitation was that, after spending thirty some years celebrating Christmas with my family, the idea of spending it alone scared the hell out of me.

I spent a solo New Year’s Eve in my Queens apartment in 2007; I’d decided I didn’t feel like venturing out and about into the craziness of New York that night. Though I don’t especially enjoy that particular holiday, there was something upsetting about wishing myself a happy new year. I didn’t want to repeat that mistake.

Central Europe works its charm

I arrived in Prague the day before Thanksgiving and was greeted by friends who immediately invited me to spend Christmas with them in Austria.

Prague is one of my favorite cities in the world, and the holiday season is one of the best times to be there, its Christkindlmarkts being among the best in Europe. Mugs of glühwein (mulled wine), tubes of bread coated with cinnamon, palačinky (Czech crêpes) dripping with lemon and sugar, the glimmer of fairy lights, handicrafts for sale, Christmas trees, live concerts — what’s not to like?

Though I didn’t have the space in my bags this time around to purchase any gifts at the markets, I was happy to return for some of my favorite Czech treats. As I perused the stands one chilly Saturday, I happily munched on lázeňské oplatky, large round spa wafers served with chocolate filling sandwiched in between.

The flavor brought back memories of Christmas Eve dinners of my youth, spent with my paternal grandparents. Though my grandmother and grandfather were both born in the United States, they continued some traditions passed down from their Polish parents. On December 24, my grandmother would serve a meatless meal at their house: fish that my grandfather had caught that fall, homemade pierogi (the Polish equivalent of ravioli, stuffed with potato and cheese), and vegetables from their friend’s farm.

We began the meal with those wafers, breaking pieces from each other’s opłatek as a symbol of forgiveness and the spirit of Christmas, as well as a reminder of the importance of family.

The ghost of holidays past

Prague was also where I spent my first Thanksgiving away from home, in 2002. I was on a study abroad program with American University, and all of us had gathered to celebrate at one of our favorite pubs, where our program director had reserved several long tables for us, piled with food — mostly Czech versions of traditional Thanksgiving dishes like stuffing, mashed potatoes, and green bean casserole. The American ideas were there, but the execution and seasonings were distinctly Czech.

(At least this was an improvement over a Thanksgiving dinner that a friend of mine had during her Parisian semester abroad, where bowls of peanut butter were served alongside the turkey and roasted vegetables.)

At my table, my tall anarchist friend with a mohawk carved the turkey. After we’d feasted, several classmates took over the restaurant’s upright bass and piano as the rest of us cheered and clapped.

Most of us had met only three months earlier, but there was a tight bond between us that day.

I called home later in the evening. My cousin’s husband answered the phone, and at first he couldn’t believe it was me, all the way from Europe. He yelled to the rest of my family to get on the phone. Though I probably used up my phone card, it was worth it.

My mother came to visit me in Prague not long afterwards. She, too, couldn’t resist the siren song of all the beautiful handmade items at the holiday markets. She settled on a blown glass ornament covered with simple stars made out of straw. It still hangs on my parents’ tree today, an annual reminder of when she and I traveled together.

Holidays are all about the 3 Fs: Family, Friends & (especially!) Food

My family and I have always enjoyed the culinary traditions associated with each of the holidays, be it Thanksgiving, Christmas or Easter. While Christmas was always tops for me as a kid, over the years my allegiance has shifted, and I now look forward the most to sharing the Thanksgiving meal with my nearest and dearest. (This may have been triggered by extended Christmas vacations in college, which so often seemed to end in ridiculous battles with my parents.)

Last month, I was lucky enough to celebrate Thanksgiving twice — each time with a mix of American travelers/expats and international friends.

At the first of these dinners, which took place in Prague, my Belgian friend asked the Americans in the room about the significance of Thanksgiving. While I think he might have meant historically, I replied with the answer that is truest to me: Thanksgiving is about eating lots of food and spending time with people you love.

On that occasion, friends new and old shared their talents in the kitchen. One friend made a traditional Austrian stuffing, while another roasted three Cornish hens and taught us how to make mulled wine. We mashed potatoes together — both white spuds and sweet — and roasted a colorful array of vegetables. I offered my baking talents with a pear-plum pie, inspired by a drink I’d had the night before.

The small kitchen of our rented apartment quickly filled with the mingling scents of cinnamon and cloves, parsley and chives.

I couldn’t have asked for anything better.

The lingering fairy tale of New York

Some of my holiday nostalgia also relates to my recent past — to the six years I’ve just spent living and working as a volunteer manager in New York City. There may be no place more magical than Central Europe, but there’s also something I’ll always miss about being in Manhattan during the holidays.

During each of the six years that I lived in New York, I would have periods of doubt over whether I wanted to stay. But then December would come along and I’d fall in love with the city all over again.

Some of my fondest memories are of walking around late at night gazing at the major Christmas displays in the shop windows. I preferred viewing the windows at that time, with fewer tourists around and the street lamps casting an atmospheric glow.

My favorites were always Bergdorf Goodman’s windows; I could stand and stare at those for hours and never quite take in all of the perfectly arranged details.

And, while my friends are currently lamenting the unseasonably warm weather in New York, I’m cherishing the memories of December nights when I would get off the subway in Brooklyn or Queens and walk home through a fresh layer of snow, surrounded by silent streets.

Volunteerism, burning bright

Still, the náměstís of Prague and plätze of Graz have proved to be a pretty good distraction, as has the volunteer work that I did in Iceland, when I first arrived in Europe.

After visiting Iceland in November of last year, I wanted to go back again and, after a bit of research, learned that there were a few Icelandic farms looking for volunteer labor.

Assisting with the end-of-season harvest — a time of year when farms need all the hands they can get: it seemed like the perfect way to experience one of the most beautiful countries I’ve ever seen, along with learning new skills.

At the organic farm I went to near Egilsstaðir in northeastern Iceland, called Vallanes, there were 11 of us volunteering (4 Americans, 3 Germans, 1 Italian, 1 Tasmanian, 1 Singaporean, and 1 Belgian), plus two paid workers (1 German and 1 Icelander, in case you’re curious).

The friendships we all formed in the turnip fields and the kitchen were an unexpected bonus.

Though it was sad to leave when the season ended, the spirit of Vallanes remains with me as I contemplate the next chapter of my life, the adventure of setting up as a yoga instructor in Sydney.

The saying that your friends are the family you choose becomes more true for me every year. This year, the holidays might not be the same as they were when I was young, and while I miss my family and it’s hard to be away, I’m enjoying the opportunity to soak up — and create — new traditions of my own while sharing the ones with which I was raised. Traveling alone has opened my heart to a variety of new people and experiences.

All of it feels right somehow, at this current crossroads — which led me to leave the familiarity of my old job, New York, and the United States to pursue a new career halfway around the world.

This New Year’s Eve will see me in Vienna. I will not be alone but with a mix of expats and native Austrians, drinking red wine and watching fireworks — concluding a year of transitions and ringing in what I hope will be an exciting new life overseas in 2012.

NOTE: You can read more about Kat Selvocki’s travel adventures on her blog, Pierced Hearts and True Love, and sample some of her gluten-free baking recipes at Kat of All Trades. You can also hire her to give you personalized yoga lessons over Skype; details on KatSelvocki.com

STAY TUNED for Monday’s post, a list of 2011 books for, by, and about expats.

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images (top to bottom): Staromestske namesti (Old Town Square in Prague) decked out for the holidays; waffle stall at the Christkindlmarkt in Graz; Bergdorf Goodman’s window, 2010; mulled wine in preparation for an Austrian Thanksgiving dinner. All photos by the multi-talented (yes, she does photography, too!) Kat Selvocki.

“Zuzu in Prahaland”: A departing expat takes inventory of strange, Lovecraftian Prague

For much of June, The Displaced Nation has been looking at what the story of Alice in Wonderland can tell us about displacement of the curious, unreal kind — as anchored by Kate Allison’s 5 Lessons Wonderland taught me about the expat life, by Lewis Carroll’s Alice. Today we welcome guest blogger Sezin Koehler, who received one of our Alice Awards for writing about her current home, Prague, in this vein. Koehler and her husband plan to leave the Czech Republic on August 2. Here, she credits their four-year stay in its capital city for bringing out the Alice in Wonderland, or Zuzu*, in her character.

When I first moved to Prague I had no idea I’d be entering a living snow globe rather than going down the proverbial rabbit hole. Not just any old snow globe, but one incessantly shaken by a petulant child, refusing to let but a glimmer of sunlight through the gray haze. I also had no idea that Prague was not so much a city, but rather some kind of unpronounceable Lovecraftian entity with a mind of its own.

The old mother with claws

Kafka called Prague “the old mother with claws,” and he struggled his whole life to escape from her clutches. He never managed.

After four years in her grasp, I myself feared I would never get out from her cruel and cold embrace. My suspicion is that if you die in Prague, your soul is trapped here forever, unable to move on or away, locked in a limbo that the entity within feeds upon, like a relentless vampire queen.

Since the Velvet Revolution that ended the reign of Communism in 1989, Prague has welcomed fresh blood in the form of expats with open arms. There is an entire community of American, Australian, British, Canadian and other expats who have lived here since the 1990s, and they make up their own insulated subculture within greater Prague. The mother claws have them, and good.

These long-term expats joke that Prague is a city that draws you in, makes you comfortable — and then, in the snap of a bony hand, chews you up and spits you out.

In my brief tenure I have witnessed this phenomenon several times: expats, happy as pie, loving the beer and the high life Prague affords — only to find themselves unceremoniously booted out of the country with no friends, no money and only a drinking problem to show for their life here.

Many of those who remain in the clutches for too long have, in the process, become a mutant strain of Czech: wary of outsiders, unwelcoming and generally cold people unless surrounded by their own.

The mother claws are a fickle bunch, taking what they need and discarding of you when there is nothing left.

Prague isn’t just a city, but an entity of some kind. My creativity in Its abode has come with often hefty prices. Two years into my stint here, I developed tendinitis in both wrists simultaneously from a combination of overwork and the extreme cold. I spent three months with both wrists in braces, unable to wash or clothe myself; it took steroid shots and brutal physiotherapy to finally get my hands back in working order.

Now I have the uncanny knack of predicting rain and cold snaps.

Looking back at this strange, sometimes nightmarish interlude, I offer up 20 stream-of-consciousness memories:

1. The place where my husband and I went from being just a couple to being a team.

2. A fairytale land on this side of the rainbow where my dreams started to come true — published in print for the first time, wrote my first screenplay, published my first novel and began work on its three sequels, started building my own platform as a writer. I can call myself what I wanted to be ever since I can remember.

3. Neo-Nazis and being screamed at by a racist Czech granny on the 18 tram.

4. Getting caught in the blizzard of 2010 and finally understanding that it’s not only people that can threaten you — the very elements themselves are forces of their own will and we live at their whim.

5. The phenomenal view of the University Botanical Garden from our living room window, as well as the original 6th century settlement of Prague, right smack in the middle of the city.

6. Chapeau Rouge, the friendliest bar in Prague — but only if you are there with me. I’ll make sure you pay homage to what I call Our Lady of the Music: an art installation featuring a Mary with a disco ball above her head and a record between her praying hands.

7. Discovering Afghan cuisine and vegetarian restaurants; also remembering South Indian cuisine and ordering Indian delivery online — useful especially when the streets were knee-deep in snow.

8. Bara, the world’s most talented tattoo artist: she gave me wings, stars, Falcor and Edward Scissorhands.

9. Cold that sinks right into your bones, feet aching and joints swelling from trudging through it across treacherous cobblestones and hidden patches of ice.

10. Bonsai and carnivorous plant exhibits at the Botanical Garden.

11. Sitting in our apartment, feeling my ears pop like I’m on an airplane from the rising and falling air pressure.

12. Lady Gaga’s monster brawl at the O2 arena: the Czechs marked the 21-year anniversary of the Velvet Revolution by punching people who wanted to dance; MGMT at Divadlo Archa; free passes to the Irish-American funk band Flogging Molly at Retro Music Hall — and hanging out with them afterwards.

13. Dancing in what was then Klub Kostel (literally, Church Club) on Hallowe’en, dressed as a witch.

14. Yearly fireworks and light shows over Vyšehrad (castle on a hill over the Vitava River), with a stage front view right from our window.

15. Mourning the deaths of, from a distance, Heath Ledger, Michael Jackson, Patrick Swayze, Corey Haim, Ryan Dunn … and close up, Curtis Jones, an American expat performance artist who’d been living in Prague since 1989 — a dear friend to many dear friends of mine in this city.

16. Cleaning up my first ever poop-drenched child, at an international pre-school where I worked. (I don’t and never will have kids.)

17. The vista of Prague from the tram on the way up to the castle, skyline scraped with spires and a cloud of fog overhead, feeling like I had somehow escaped the evil snow globeness if only for a moment.

18. Working for a newspaper, a mentally unbalanced artist, a shady off-shore investment banking firm, an international relocation company, a British school, and the largest university in central and eastern Europe.

19. The stench of Prague’s walking dead — homeless people with rotting parts of their bodies or insides, including one fellow with a black foot, the gangrene working its way up his leg. The worst thing I have ever smelled in my life, and I’ve lived in India and Africa; impossible to describe how awful and sad it is.

20. Seeing open graves for the first time ever, in Olšanské hřbitovy (Prague’s largest cemetery) — and imagining an imminent zombie invasion.

Na shledanou, Prahaland

I have made a tenuous peace with Prague.

This has been a place of great pain and great inspiration. The Entity is letting me go without a struggle: It knows that I will be telling stories about It for years to come.

It doesn’t even care if I paint Its portrait with darkness and horror — It wants to be seen, It wants to scare, It wants to fascinate so it can feed.

It knows the things I write, good and bad, will help bring many more people into Its icy embrace.

Prague is always hungry for fresh blood. Will yours be next?

*Sezin Koehler owes her nickname “Zuzu” to Rebi and Tereza, two Czech girls she took care of in an after-school program she organized. “Good afternoon, Miss Zuzu,” they would say. “Zuzu” is a common Czech nickname, short for “Zuzana.” This tickled Koehler’s fancy as one of her favorite films of all time — It’s a Wonderful Life — features a character named Zuzu Bailey. She has even named her blog Zuzu’s Petals — which, she says, “signify the most beautiful turning point in the film.”

Sezin Koehler is a half-American, half-Sri Lankan global nomad, horror novelist, writer and editor. Her first novel, American Monsters, was released last year. It has since been picked up by Ghostwoods Books, and an illustrated 2nd edition will be released by Fall 2011. Koehler’s Twitter moniker is @SezinKoehler.

img: “NO REST FOR THE WINGÉD — Zuzu Kahlo,” by Steven Koehler.

STAY TUNED for tomorrow’s post consisting of quotes attesting to the curious, unreal nature of Wimbledon tennis — which, to the more discerning observer, can seem disturbingly akin to the Queen of Hearts’ game of croquet.

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Nation. That way, you won’t miss a single issue. SPECIAL OFFER: New subscribers receive a FREE copy of “A Royally Displaced Tea.”

Related posts:

%d bloggers like this: