The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: South Korea

Top 60 books for, by & about expats and other global creatives in 2016 (2/2)

Global bookworms, have you finished gorging on the 36 works of fiction featured in Part One of this post? Or perhaps you haven’t finished but fancy trying out a different flavor? In either case, you’re in luck. In Part Two, we’re adding 24 works of nonfiction—memoirs, travelogues, anthologies—that came out in 2016, bringing the grand total to 60.

Again, some of the titles may seem familiar—especially if you subscribe to our Displaced Dispatch—but I reckon you’ll still enjoy munching through the list: the whole is somehow greater than the sum of its parts.

As has become our practice, we’ve included indie as well as traditionally published works, and the books are presented in reverse chronological order.

* * *

Fall 2016

Squirrel Pie (and other stories): Adventures in Food Across the Globe (Bloomsbury, November 15, 2016)
Author/Illustrator: Elisabeth Luard
Expat credentials: After marrying novelist, travel writer and early proprietor of Private Eye Nicholas Luard, London-born-and-bred Elisabeth Luard lived in southern Spain (Andalusia) for nine years, where she produced four children and also painted birds and flowers to supplement the family income, later adding cookery writing to the mix. After Spain, the family relocated to the Isle of Mull (off the west coast of Scotland). As empty nesters, Elisabeth and Nicholas moved to a house in rural Wales they’d inherited from a friend (after Nicholas’s death, Elisabeth downsized and moved to London to be near her grandchildren). All told, Luard’s extensive travels with her husband have taken her to some extraordinary places.
Synopsis: Luard shares tales and dishes gathered from her global ramblings, from scouring for snails in Crete to sampling exotic spices in Ethiopia to tasting pampered oysters in Tasmania. She forages from forest, field, and stream, from the Andes to the Arctic—and provides more than fifty authentic recipes, each one a reflection of its unique place of origin, along with illustrations.
How we heard about: The book earned a mention in Sara Wheeler’s recent article for Guardian Books: “Where have all the female travel writers gone?” She called it “an excellent addition to the voguish ‘foodoir’ category, which overlaps often with travel writing—both being, in the end, hybrid genres.”
Why we recommend: Trying new foods is one of the major benefits of global travel; and if you haven’t yet learned how to spot a truffle lurking under an oak tree, it’s about time you did. You’ll also end up with recipes for Boston bean-pot, Hawaiian poke, Cretan bouboutie, mung-bean roti, roasted buttered coffee beans, Anzac biscuits, and Sardinian lemon macaroons.


Rituals of Separation: A South Korean Memoir of Identity and Belonging (Tojang Press, November 7, 2016)
Author: Elizabeth Rice
Expat credentials: Rice grew up in Seoul, South Korea. After working for a number of years in the NGO sector, she started to write a book about her childhood in South Korea. She is currently living between Costa Rica and Vermont.
Synopsis: When her American family returns to the U.S. after 16 years in South Korea, Elizabeth Rice is a hidden immigrant. She may be a white woman with American roots, but the United States is not her homeland. Part memoir, part history, her book captures the tension of living between identities, the deep longing for home, and the determination to find healing in the face of unrecoverable loss.
How we heard about: A listing in Summertime Publishing’s expatbookshop.com.
Why we recommend: Rice tells the classic Third Culture Kid story of being torn between two cultures, in an eloquent and moving way.


America the Anxious: How Our Pursuit of Happiness Is Creating a Nation of Nervous Wrecks (St. Martin’s Press, October 4, 2016)
Author: Ruth Whippman
Expat credentials: A British author, journalist and filmmaker who started her career at the BBC, Whippman moved to Berkeley, California, with her family when her husband took a job with a tech start-up. (She holds American citizenship because her mother was born in the United States.) Notably, it was the move from always-cynical Britain to always-sunny California, that stimulated her to research this book.
Synopsis: Whippman explores the multibillion dollar happiness industry in her adopted country, and the question of why Americans always seem to be searching for contentment and never finding it. Is it that quest for happiness itself that is generating so much anxiety?
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Whippman has been called a “whip-sharp British Bill Bryson” for her feat of making cogent observations on the American way of life.


The Big Cat Man (Bradt Travel Guides, October 1, 2016)
Author: Jonathan Scott
Expat credentials: In a blog post of last August, Scott writes that he knew from an early age that “England was not for me”—that he wanted “a life of adventure combined with a window on to the wilderness.” Nowadays he and his wife, Angela, who is also a wildlife photographer, divide their time between a house in a leafy suburb of Nairobi, with giraffes as neighbors, and a cottage on the Maasai Mara.
Synopsis: Scott decides that instead of writing natural history narratives about animal characters, he will write his own story: of how he went from growing up on a Berkshire farm in the UK, to training as a zoologist, to working as wildlife artist and safari guide in the Maasai Mara National Reserve in Kenya, to becoming a presenter for BBC’s Big Cat Diary and Animal Planet’s Wild Kingdom. The story includes his marriage, in his forties, to Angela; the pair’s travels to Antarctica, India and Bhutan; and the trauma of facing Angela’s serious illness, which put them on a spiritual journey to rival anything they had faced before.
How we heard about: Through Scott’s interview with Wanderlust travel magazine.
Why we recommend: As Lyn Hughes, co-founder and editor in chief of Wanderlust, says, it was “a brave move for a boy from the Home Counties to move to Africa in the 1970s.” But Scott was undaunted and soon fell in love with the land, the wildlife, the people: “there’s nowhere like it.” He has also fought hard to preserve the future of African wildlife.

Summer 2016

When in French: Love in a Second Language (Penguin Press, September 13, 2016)
Author: Lauren Collins
Expat credentials: Born and bred in North Carolina, Collins didn’t venture beyond U.S. borders until she was an adult and became an expat reporter in London. She became further displaced when she met and fell in love with Olivier, a French mathematician who, after a bumpy cross-cultural courtship, would become her husband. When Olivier was required to move to Geneva for his work, she followed, upending their “his continent, my language” balance and forcing her to confront his Francophone world. The couple now lives in Paris with their young daughter.
Synopsis: Collins offers up her marriage as a case study of what happens when one partner tries to learn the other’s native tongue. How much of one’s sense of self is tied up in language?
How we heard about: When The New Yorker, where Collins has been a staff writer since 2008, ran her article “Love in Translation” last August.
Why we recommend: According to New York Times reviewer Suzy Hansen, the book is “far more ambitious than the average memoir about moving abroad” because it also includes a “meditation on the art of language and intimacy” and a tribute to the “delights of cross-cultural fusion.”


The Illustrated Book of Sayings: Curious Expressions from Around the World  (Ten Speed Press, September 13, 2016)
Author/Illustrator: Ella Frances Sanders
Expat credentials: Calling herself an “intentional” global nomad, Sanders has lived in Morocco and Switzerland, but has now settled back in her native UK (the town of Bath). She first uncovered her creative potential when living in, and interning for a company in, Morocco.
Synopsis: A collection of strange idioms, adages and philosophies from around the world, the book highlights just how culturally specific language can be, with many of the nuances seemingly muddled, bemusing or lost in translation. Sanders’s illustrations imagine these metaphors as literal scenarios, while her accompanying commentary serves to unravel these cultural conundrums.
How we heard about: Sanders has been on our radar ever since she produced her first book, Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words from Around the World, which made our 2014 list (it grew out of a 2013 blog post of hers that went viral: “11 Untranslatable Words From Other Cultures”). She calls this second book “a sort of older sibling” to the first.
Why we recommend: Sanders says she writes her books to enable people able to connect with ideas that came from a place other than the one they grew up in.


Misunderstood: The Impact of Growing Up Overseas in the 21st Century (Summertime Publishing, August 15, 2016)
Author: Tanya Crossman
Expat credentials: Crossman is technically a third culture kid: although she grew up in Australia (Sydney and Canberra), she spent two of her high school years in Greenwich, Connecticut. As a young adult, she has lived and worked in China and also spent time in Cambodia. Right now she is back in Sydney studying for her master’s degree but hopes to go abroad again soon.
Synopsis: Crossman’s book examines the impact international life can have on the children through the personal stories of hundreds of individuals who have grown up as so-called third culture kids, or TCKs: kids who grow up outside of the country of origin of their parents. The book also offers practical suggestions for how best to care for and support this special group of expats, not only while they live overseas, but also when they return to their passport countries and mature into adults.
How we heard about: We follow Summertime on social media; plus Crossman was the second interviewee by TCK Talent columnist Dounia Bertuccelli.
Why we recommend: Crossman is a passionate advocate for the special needs of TCKs. As she told Bertuccelli, her book differs from other TCK resources

“…because I act as an advocate and a ‘voice’ for young TCKs. I’m trying to express how they really feel about the experience of growing up in a third culture. They have a different experience of the world to their parents. Recognizing this is essential for giving them the support they need.”


The Glamour of Strangeness: Artists and the Last Age of the Exotic (Farrar, Straus and Giroux, August 9, 2016)
Author: Jamie James
Expat credentials: A native Texan who became an art reviewer for the New Yorker, James spent years traveling the globe until he finally left New York and moved permanently to Bali in 1999. The move has given him the chance to indulge in his passion for Pacific culture, Indonesian in particular, producing fiction and nonfiction with local and regional themes.
Synopsis: Drawing on his own career as a travel writer, James offers biographical sketches of six artists whom he would categorize as “exotes” because they ran away to discover who they are and where they belong, thereby joining the “school of no nation, or all nations”:

  • German painter Walter Spies, who settled in Bali
  • Raden Saleh, the Javanese painter who found fame in Europe
  • Isabelle Eberhardt, a Russian-Swiss writer who roamed the Sahara dressed as an Arab man
  • Russian-born American filmmaker Maya Deren, who went to Haiti and became a committed follower of voodoo
  • French post-Impressionist painter Paul Gauguin, who left France for Tahiti
  • French doctor and writer Victor Segalen, who immersed himself in classical Chinese civilization in imperial Peking

How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: James’s book reveals a generation of creative people who not only wished to escape from their homelands but also found their new surroundings stimulating for producing art. In refusing to stay put in the country to which they’d been assigned by birth, were they anticipating the world we have today, in which commerce and communications and culture flow easily across national boundaries? We stand on their shoulders! The only thing is, we expats and global creatives are now so common we are no longer considered exotic.:/


Cultural Chemistry: Simple Strategies for Bridging Cultural Gaps (July 19, 2016)
Author: Patti McCarthy
Expat credentials: Originally from the UK, Patti McCarthy grew up a third culture kid. She has lived and worked in England, Belgium, the United States, Botswana, Singapore and (now) Australia, where she runs her own business called Cultural Chemistry providing cross-cultural and relocation support to expats. Not only has she been an expat for over forty years, but her husband, two dogs, and three children were all born in different countries.
Synopsis: Intended as a handbook for anyone who works in a multi-cultural business environment, the book details hundreds of cross-cultural misunderstandings and introduces McCarthy’s four-step process for handling, which she calls the Four R’s: Rewards, Research, Reflect, and Reach Out.
How we heard about: From a tweet by UYD Management
Why we recommend: We’ve hopefully all mastered the three R’s by now. Onwards to the next challenge!


A Scorpion in the Lemon Tree (July 1, 2016)
Author: Marjory McGinn
Expat credentials: Born in Scotland, McGinn was brought up in Sydney, Australia. As a young adult she traveled back to Scotland in search of the cultural links she thought she might be missing, and then across Europe. When she got to Greece,  she liked it so much she stayed on in Athens and worked for a year. Upon her return to Australia, she took up a career as a newspaper journalist; but by the time the 21st century dawned, she yearned to go back to Scotland, accompanied this time by her partner and fellow journalist, Jim. In 2010, the couple and their Jack Russell terrier, Wallace, set off on an adventure to the southern Peloponnese that lasted four years and became the basis for McGinn’s three travel memoirs. These days “home” is East Sussex, England.
Synopsis: Following Things Can Only Get Feta and Homer’s Where the Heart Is, the third in McGinn’s Peloponnese series covers house rental dramas, scorpion threats, and a publishing upheaval. Despite setbacks, McGinn and her companions can’t help but be seduced by the charm of Koróni, on the Messinian peninsula, making new friends while also reconnecting with some of the memorable characters of their days in the wild Mani region.
How we heard about: McGinn is a Displaced Dispatcher and has been featured on the Displaced Nation in Tracey Warr’s Location, Locution column.
Why we recommend: McGinn renewed her love affair with Greece at a time when she thought it would be of mutual benefit. Greece was sliding into economic crisis and had to be bailed out repeatedly—and she wanted to record the country’s rural way of life before it disappeared. At the same time, though, McGinn’s chosen profession of journalism was in crisis. Could her times in Greece inspire her to become a travel writer?

Spring 2016

All Strangers Are Kin: Adventures in Arabic and the Arab World (Houghton Mifflin Harcourt, June 14, 2016)
Author: Zora O’Neill
Expat credentials: O’Neill lived in Egypt and studied Arabic in graduate school during the 1990s. This started her on the path of becoming an international creative, interested particularly in languages and traditional foods of other countries. From New Mexico originally but now based in Astoria, Queens, O’Neill has written or contributed to more than a dozen guidebooks, and co-authored a cookbook. Besides the Arab world, particularly Egypt, she has gotten to know Amsterdam and Mexico.
Synopsis: A travel memoir about studying Arabic, the book recounts O’Neill’s linguistic Grand Tour of the Middle East, through four countries that represent the main dialects of the Arab-speaking world. She starts her journey by re-acquainting herself with Egyptian Arabic in Cairo (where she studied Arabic in grad school) in late 2011. She moves to Emirati Arabic in Dubai, to Lebanese Arabic in Beirut, and to several cities in Morocco where she can use Darija, the Arabic spoken in western North Africa. Every time she moves from one country to another, she undergoes a fresh culture shock. As her journey progresses, she convinces us that the various dialects of fushá (Modern Standard Arabic) are the gateway to a fascinating culture.
How we heard about: From a review by M Lynx Qualey, whom we follow on twitter (@arablit).
Why we recommend: It’s impressive that over 25 years, O’Neill never gave up her dream of learning Arabic. She studied classical Arabic in the 1990s and earned her master’s in Arabic literature. But it would be two decades later, on the trip across North Africa and the Arabian Peninsula described in this book, that she finally felt natural speaking it.


A Chorus of Cockerels: Walking on the wild side in Mallorca (Summersdale, June 9, 2016)
Author: Anna Nicholas
Expat credentials: After an eccentric childhood in Kent and London that involved quite a bit of travel in Eastern Europe, Nichols traveled the world for the Guinness Book of Records and then ran her own travel and luxury lifestyle PR firm in London. About 15 years ago, she left Britain with her husband and son to live in northwest Mallorca, aka Majorca, the largest island in the Balearic Islands archipelago (part of Spain). Since then, she has done more writing, not only journalistic articles but also a series of books about rural island life. In May she will be accompanying explorer Colonel John Blashford-Snell to the Amazon (Colombia).
Synopsis: A merger of her PR firm with another London agency has given author and journalist Nichols more time to explore her adopted home. The upshot is this book, Nichols’s sixth Mallorca title, discussing the Spanish island’s Roman and Moorish history and culture. The cockerels of the title refer to her family’s growing menagerie: at last count, 40 hens and cockerels, along with assorted cats, frogs, donkeys, and Johnny the Toad.
How we heard about: Nichols was one of the original group of bloggers on Telegraph Expat. More recently, she produced a summary piece on expat life for Expat Explorer.
Why we recommend: “Intrepid” is Nichols’s middle name. She once organized an expedition to carry a piano to a remote Amerindian tribe in South America (it was the subject of a BBC documentary). Thus you can be confident you’re in good hands when she sets out to explore her adopted island home. She will leave no stone (be it farm, factory, Moorish myth) unturned; she even finds time to hike the Camino de Santiago along the way…


What Language Do I Dream In? (Virago, June 7, 2016)
Author: Elena Lappin
Expat credentials: Born in Moscow, Lappin grew up in Prague and Hamburg, and has lived in Israel, Canada, the United States and—longer than anywhere else—in London.
Synopsis: Lappin’s memoir tells the story of growing up in five languages—Russian (she uses with her parents), Czech (she uses with her brother, as they grew up in Prague), German (from their days in Hamburg), Hebrew (from living in Israel), and English (she has lived in Canada, the US, and now London). A writer-editor, she feels grateful that English finally adopted her, though it did not adopt her brother (he writes in German).
How we heard about: We follow Virago Press on Facebook.
Why we recommend: Most of us struggle to become bilingual let alone multilingual. What happens when not only you but your entire family is multilingual because of having been serial immigrants—how do you communicate with each other? Which of these languages do you teach your children? And if you dream of becoming a writer, as Lappin did: how do you choose a dominant language to think and write in?


Once Upon an Expat (May 31, 2016)
Editor/Author: Lisa Webb
Expat credentials: A Canadian, Webb got swept into the the expat world when she and her husband decided to live in France in 2010. Five years later, they moved with their two children, both of whom were born in France, to Borneo, Indonesia, for a year. They now call the Congo home. Webb has a popular blog, Canadian Expat Mom.
Synopsis: An anthology of stories by women who’ve experienced firsthand what it means to set up life in a foreign country. Areas of the world include Europe, Africa, the Middle East, Asia, Australia, and the Americas.
How we heard about: From tweets by Sally Rose and Brittani Sonnenberg. 
Why we recommend: Among the 20 contributors are several familiar names—including Amanda van Mulligen, who blogs at Turning Dutch; Olga Mecking, who blogs at the European Mama; and the aforementioned Displaced Nation columnist Sally Rose (Sally contributed the story “What Mattered Most”).


Mother Tongue: My Family’s Globe-Trotting Quest to Dream in Mandarin, Laugh in Arabic, and Sing in Spanish (Avery, May 17, 2016)
Author: Christine Gilbert
Expat credentials: Growing up in rural Massachusetts, Gilbert never traveled as a youth. But the death of her grandfather from a severe form of dementia changed all that. It set her on a path to seek out how to become bilingual in the belief that bilingualism helps delay the onset of the disease. Gilbert quit her corporate job and, with her husband, Drew, and toddler son in tow, launched an ambitious eighteen-month-long, three-country quest to become fluent in Mandarin, Arabic, and Spanish. The family (they now have three children) are currently settled in Oaxaca, Mexico, in a house on the Sierra Madre—with Thai herbs from their travels growing in the garden. The couple has started their own video production company and are filming a series about the anthropology of food.
Synopsis: The book is divided into three sections, each named for the place the family settles in order to immerse themselves in the language: China (daunting), Lebanon (welcoming), and Mexico (not surprisingly, learning Spanish is the easiest of the three challenges). The story is part personal memoir, part travelogue, and part literacy narrative. In the end, Gilbert comes to value biculturalism as well as bilingualism.
How we heard about: We first heard about Gilbert when she and Drew were named 2014 National Geographic Travelers of the Year.
Why we recommend: Gilbert is super creative: she is a photographer, a writer, a filmmaker, a coach. But at the time when she uprooted her family to move around the world, she was also a young mother with an all-American husband. That takes guts—a quality Gilbert appears to have in spades.


Bonjour Kale: A Memoir of Paris, Love, and Recipes (Sourcebooks, May 3, 2016)
Author: Kristen Beddard
Expat credentials: Pittsburgh-born American Kristen Beddard moved to Paris in 2011 with her husband for his job. An advertising executive, she found herself without a job and, surprisingly, without one of her favorite vegetables, kale. (The couple repatriated to New York City in 2016.)
Synopsis: Beddard decided she didn’t want to live in Paris for five years without a vegetable that for her, a vegetarian of many years, was like comfort food. The book recounts her launching of the Kale Project, an initiative to reintroduce kale—a légume oublié (lost/forgotten vegetable)—to the country of croissants and cheese. The project succeeded (Beddard’s campaign even made the front page of the New York Times), and the French now enjoy harvesting and eating le chou kale.
How we heard about: From her fellow American expat in Paris, pastry chef David Lebovitz, whom we follow on social media. In fact he wrote about her again in a recent post.
Why we recommend: Reintroducing an heirloom veggie to a country that prides itself on heirloom foods is a feat beyond what most expats, however creative, can ever hope to accomplish. No wonder the New York Times dubbed Beddard “The Kale Crusader.”


Life without a recipe: A Memoir of Food and Family (WW Norton, April 18, 2016)
Author: Diana Abu-Jaber
Expat credentials: The child of a Jordanian father and an American mother (with Irish-German roots), Abu-Jaber grew up in the middle of two very different, and often clashing, cultures. On the one hand she had her tough, independent sugar-fiend of a German grandmother, wielding a suitcase full of holiday cookies; on the other, her flamboyant, spice-obsessed Arab father, full of passionate argument. The two could not agree on anything. Apart from two years her family spent living in Jordan, however, Abu-Jaber has always lived in the United States. She currently lives in Portland and south Florida.
Synopsis: The sequel to Abu-Jaber’s first memoir, The Language of Baklava, this book focuses on writer Abu-Jaber’s attempt to navigate early and middle adulthood. Unable to decide whether she wants her life sweet or spicy, she has two short-lived marriages. By the time she reaches her 40s, she realizes she has to carve out life on her own terms, not those of her family’s. That’s when she meets and marries the outdoors-loving Scott, and they adopt a daughter.
How we heard about: We read her November 2015 essay for the New Yorker, “Lamb Two Ways,” which was drawn from her forthcoming book.
Why we recommend: Abu-Jaber provides an honest account of her struggle to define her identity as Arab and American, as writer and family member. Besides, who can resist spending time with a woman who is baking her way through life? Her sense of life-as-adventure and obsession with all things culinary make her great company.


An Octopus in my Ouzo: Loving Life on a Greek Island (April 14, 2016)
Author: Jennifer Barclay
Expat credentials: Born in Manchester, UK, Barclay grew up on the edge of the Pennines—but as an adult she has led a peripatetic life, attempting to put down roots in Canada and France while also trying out life in Guyana and South Korea. But in the end she settled on Greece, particularly after she discovered the remote island of Tilos, where she now lives for most of the year.
Synopsis: The book tells the story of Barclay’s first few years of immersion in island life, which included getting pregnant (the island is a ferry ride away from a hospital). It’s the sequel to her previous memoir, Falling in Honey, about how Tilos stole her heart after her love life fell apart back in the UK.
How we heard about: Barclay’s “Gathering Road” podcast interview with Elaine Masters brought her onto our radar screen.
Why we recommend: Barclay’s first memoir was one of my picks for Beth Green’s column. I was intrigued by the title of the book that she wrote after living in South Korea: Meeting Mr Kim: Or How I Went to Korea and Learned to Love Kimchi.


Winter 2016

Five Flights Up: Sex, Love, and Family, from Paris to Lyon (March 15, 2016)
Author: Kristin Louise Duncombe
Expat credentials: Duncombe grew up overseas as the child of a US diplomat and has lived overseas for most of her adult life and in Europe since 2001. A trained psychotherapist, she specializes in working with international and expatriate families. She and her family currently live in Geneva.
Synopsis: This is Duncombe’s second memoir. In the first, Trailing, she chronicled her experience of being swept off her feet by an Argentinian Médecins Sans Frontières doctor. Abandoning her plans to set up a psychotherapy practice in New Orleans, she followed him to East Africa—which proved to be even more of an adventure than the couple had bargained for. In the second memoir, ten years have passed and Duncombe has established a successful Paris-based psychotherapy practice—only to find she must uproot herself from Paris to Lyon, again because of her husband’s job. The new book explores the challenges of managing two-career marriages and raising bicultural kids, along with the eccentricities of life in France.
How we heard about: We’ve read a number of the author interviews on her blog.
Why we recommend: Duncombe’s unique specialty is helping “trailing spouses” maintain their sanity while following their other half around the globe. But she must reconfigure everything she thought she knew about her “expat expertise” when her child sinks into existential crisis, and tea time is to be had with glamorous French moms whose sex lives include swingers’ parties. The book should appeal to memoir for anyone facing a move, dealing with marital ghosts, or confronting the professional death of starting anew.


Gardens of Awe and Folly: A Traveler’s Journal on the Meaning of Life and Gardening (Bloomsbury, March 1, 2016)
Author/Illustrator: Vivian Swift
Expat credentials: Swift is not an expat but a perpetual wanderer. When not traveling, she lives on Long Island Sound. (Yes, one of the gardens is from her own Long Island, proving the worthiness of Emily Dickinson’s observation that you can find everything worth discovering in your own backyard.)
Synopsis: From Scotland to Key West, from Brazil to Paris, Swift tracks down nine of the world’s gardens that are considered to be masterpieces. She illustrates her travelogue with her own watercolors.
How we heard about: Swift’s Le Road Trip: A Traveler’s Journal of Love and France made our previous year-end list (we learned about that book from her blog).
Why we recommend: Swift seduces through whimsical words and pictures; she even offers a lesson on how to paint falling leaves.


Bed, Breakfast & Drunken Threats: Dispatches from the Margins of Europe (Jean-Albert Dadas Press, February 17. 2016)
Author: Dave Seminara
Expat credentials: Born in Buffalo, NY, Seminara joined the U.S. Foreign Service upon graduation from university. His diplomatic career included stints in Macedonia, Trinidad and Hungary, and in the Bureau of Central African Affairs in Washington, D.C. He is now a roving reporter—he writes a regular column for BBC Travel called “BBC Travel Pioneer”—and prize-winning photographer. These days he calls Bend, Oregon, home.
Synopsis: A collection of 24 travel stories that unfold across 14 European countries, the book is a tribute to Seminara’s quest to understand Europe. We learn that he wishes he had Norwegian roots, envies the Basques, and feels certain that the best places in Italy and Greece have yet to be discovered.
How we heard about: Social media
Why we recommend: At a time when Europe has fallen out of fashion with travel writers (even Rick Steves says his favorite country is India!), it makes a nice change to find a book by an unabashed Europhile.


Knocked Up Abroad: Stories of pregnancy, birth, and raising a family in a foreign country (January 28, 2016) and Knocked Up Abroad Again: Baby bumps, twists, and turns around the globe (November 17, 2016)
Editor/Author: Lisa Ferland
Expat credentials: A public health expert from her previous life in the US, Ferland has lived abroad in Sweden with her family since 2012. She says that parenting has been her greatest adventure, and the fact that she’s combined this with an expat life has led to some of her most exciting discoveries about herself. Nowadays she works as a writer, editor and publisher.
Synopsis: The first book in the series contains 24 stories about the trials and joys experienced by 21 mothers and two dads who had babies and raised their families abroad, ranging from the spa-like treatments for postpartum women in Japan to insatiable pregnancy cravings in the Seychelles to non-functioning toilets in West Africa. The second book is an anthology of stories by 25 women in 25 different countries—again recording what it’s been like to raise children in a country that looks, sounds, and expects completely different behaviors than the culture in which the mother was raised herself.
How we heard about: We follow Ferland on social media.
Why we recommend: The collection includes stories by two writers we love: Amanada van Mulligen and Clara Wiggins.


How to Talk about Places You’ve Never Been: On the Importance of Armchair Travel (Bloomsbury, January 26, 2016)
Author: Pierre Bayard (translator: Michele Hutchison)
Expat credentials: Bayard is a French author, professor of literature and connoisseur of psychology. He is not an expat but has gained an international following through his books presenting revisionist readings of English literary classics: Sir Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles, Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd, and Shakesperea’s Hamlet.
Synopsis: Bayard takes readers on a trip around the world, giving us essential guidance on how to talk about all those fantastic places we’ve never been. He examines the art of the “non-journey,” a tradition that a succession of writers and thinkers, unconcerned with moving away from their home turf, have employed in order to encounter the foreign cultures they wish to know and talk about. He cites examples of famous writers who were able to write vividly about places they hadn’t visited.
How we heard about: From a conversation between Bayard and Paul Holdengräber at Albertine, a French and English bookshop in Manhattan, a project of the Cultural Services of the French Embassy fostering French-American intellectual exchange (attended via livestream).
Why we recommend: Besides being irreverent and thought provoking, Bayard makes cross-cultural comparisons that would never have occurred to us. For instance, he says that, whereas Americans were shocked to learn that this revered writer had fabricated much of the story of his travels across America with his dog in his work Travels with Charley: In search of America, in France people were unfazed. The French believe it’s possible to convey the spirit of something without having experienced it directly.


The Road to Little Dribbling: Adventures of an American in Britain (Anchor, Jan 19, 2016)
Author: Bill Bryson
Expat credentials: From Des Moines, Iowa, Byrson has been a resident of Britain for most of his adult life, returning to the United States between 1995 and 2003. He served as the chancellor of Durham University from 2005 to 2011, and since 2007 has been serving as the president of the Campaign to Protect Rural England. He now holds dual nationality (a relatively recent decision) and has an OBE.
Synopsis: Twenty years after his classic Notes from a Small Island was published (it is still one of the bestselling travel books ever written), the Bryson decided to deliver another valentine to his adopted home, which in the interval has given the Iowan writer both a wife and a career in journalism. He set himself the challenge of going the longest distance one can travel in a straight line without crossing saltwater: from Bognor Regis in the south to Cape Wrath in the Scottish Highlands. The result is another entertaining travelogue with stories of “pleasing Britannic things” as well as a few of his pet peeves. And no, there’s no such place as Little Dribbling: Bryson made it up as an ode to eccentric British place names.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Two of the Displaced Nation’s founders, both of them British, listed Bryson as one of their favorite expat writers. I rather doubt they’re his only fans!

* * *

And so we have it: our top picks for displaced nonfiction that came out in 2016. What do you think, dear reader? Are we missing something you think deserves to be on the list? Kindly let us know in the comments! (Until next year…)

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe as a treat to yourself during the winter doldrums?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

Top 60 books for, by & about expats and other global creatives in 2016 (1/2)

top-60-books-2016-part-one-fiction

Are bookworms like earth worms: do they come to the surface during the spring rains? In which case, the Displaced Nation’s timing—we publish our yearly roundup of recommended books for, by, and about expats and other global creatives in late February and early March—may not be as eccentric as all that. And at least we’re not competing with lots of other “best of 2016” lists that came out in December!

Without further ado, we’re calling on all of you displaced bookworms to come out and start feasting! This year there are 60 books on our list, a first. Hopefully it means you’ll find a title or two that you missed. Or perhaps you’ll see books whose titles sound familiar—especially if you subscribe to our Displaced Dispatch—but of which you forgot to make a note.

Part One, published today, presents 36 works of fiction, both novels and story collections, indie as well as traditionally published works. Part Two will add 24 works of nonfiction, bringing the total to 60. As in years past, the books appear in reverse chronological order.

* * *

Fall 2016

the-good-officer_coverThe Good Officer: Can they love again? (Newhurst Press, November 18, 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Born in Finland, Halme lived in Sweden as a child and felt displaced when her family moved back to Finland when she was 14. She left Finland to live in England (now London) after meeting and marrying a British man (yes, he was in the military!), but she still celebrates Finnish customs.
Synopsis: Kaisa has betrayed her husband, the handsome English naval officer, Peter. What can she do but move back to her native Finland? But then she takes a job in London and meets Peter again by chance. Can they love each other again? The third novel in The Englishman series following the tumultuous 1980s love affair between a Finnish student and a British naval officer, based loosely on Halme’s own life story.
How we heard about: Halme has been featured several times on the Displaced Nation: see, for instance, her Random Nomad interview, still one of our best!
Why we recommend: How often do you get to read a Nordic military romance?


a-year-and-a-day_coverA Year and a Day (Penguin Books, Nov 17 2016)
Author: Isabelle Broom
Expat credentials: Broom travelled through Europe during her gap year and went to live on the Greek island of Zakynthos for an unforgettable and life-shaping six months after completing her degree in media arts in London (her first novel, My Map of You, is set on that island). Since then, she has travelled to Canada, Sri Lanka, Sicily, New York, LA, the Canary Islands, Spain and lots more of Greece. She loves to write books set in far-flung locations.
Synopsis: Three different couples find themselves staying in the same hotel in Prague, and we follow them as they mingle and get to know each other and form a bond.
How we heard about: Trip Fiction review,with Prague promo.
Why we recommend: According to several of Broom’s Amazon reviewers, the Prague of this book is “magical” and becomes an “additional character.”


swing-time_coverSwing Time (Penguin, November 15, 2016)
Author: Zadie Smith
Expat credentials: Smith is the product of a black mother and a white father, whom her mother married after migrating to England from her native Jamaica. Now a professor of fiction at New York University, Smith has traded London for New York City for at least part of the year.
Synopsis: Set in England and West Africa, the story concerns the friendship of two mixed-race girls who meet in a tap dance class in London in 1982. One has talent; the other has ideas.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Particularly when the action moves to West Africa, the novel parses race and global politics in a way only a writer of Smith’s caliber can.


tokyo-short-stories-book-1_coverPostcards from Tokyo, Book 1 (November 3, 2016)
Author: Wendy Nelson Tokunaga
Expat credentials: Born in San Francisco, Tokunaga has lived in the Bay area all her life except for when she lived in Tokyo during the early 1980s. Her husband is Japanese.
Synopsis: Six stories that are all inspired by Tokyo, a place that writer Tokunaga has observed both first-hand and from afar. Highlights include a story about a young American who leaves her hostess job to become a kept woman but instead of finding solace is unable to escape her own demons, and a story about an American cat that becomes a stowaway with the intention of becoming a social media sensation in Japan.
How we heard about: We have featured Tokunaga a couple of times on the Displaced Nation (see, for instance, this interview) and follow her on social media.
Why we recommend: Tokunaga has a knack for telling stories about Japan that are culturally insightful while also being highly entertaining.


je-taime-maybe-book-coverJe T’Aime…Maybe? (TGRS Communications, November 3, 2016)
Author: April Lily Heise
Expat credentials: April Lily Heise is a Canadian writer and romance expert who has been living in Paris for over a decade. This is her second novelized memoir on her romantic misadventures.
Synopsis: After barely surviving a turbulent series of relationships in the City of Love (shared in the first volume of the series, Je T’aime, Me Neither), our heroine Lily is ready to throw in the towel on amour. That is, until she receives a very unexpected email—one which revives her hope in finding true love…yet at the same time awakens the mischievous, passionate energy of Paris. Will she manage to connect with her potential soul mate, located on the other side of the globe?
How we heard about: We follow the HIP Paris Blog.
Why we recommend: Readers of Heise’s blog and book appreciate her for being “hilarious,” “brutally honest” and “badass” about love in the city that celebrates that emotion. As one of them puts it, this book is a “sort of Parisian-style Bridget Jones’s Diary.”


a-portrait-of-emily-price_coverA Portrait of Emily Price (HarperCollins, November 1, 2016)
Author: Katherine Reay
Expat credentials: After living all across the United States and a few stops in Europe, Katherine and her family recently moved back to Chicago. It’s also the first book Reay has written that’s based in a place where she hasn’t lived, though she did visit Italy multiple items when living in Europe.
Synopsis: Art restorer Emily Price has never encountered anything she can’t fix—until she meets Ben, an Italian chef, who seems just right. They marry and Emily follows Ben home to Italy, where she finds she can’t quite adjust to his family and culture.
How we heard about: From Publishers Weekly listing
Why we recommend: It’s interesting that an author who usually takes her inspiration from Jane Austen has entered Henry James territory, portraying clashing worldviews and other cross-cultural miscommunications. What’s more, the book includes sensually evocative descriptions of Italian food and scenery, for which it has earned comparisons with Frances Mayes’s Under the Tuscan Sun.


the-boat-rocker_coverThe Boat Rocker (Pantheon, October 26 2016)
Author: Ha Jin
Expat credentials: Xuefei Jin, who publishes under the nom de plume Ha Jin, is a China-born but United States-based author. A former Chinese army soldier, he chose to stay in the United States after the Tiananmen Square massacre.
Synopsis: Chinese expatriate Feng Danlin is a fiercely principled reporter at a small news agency that produces a website read by the Chinese diaspora around the world. Danlin’s explosive exposés have made him legendary among readers—and feared by Communist officials. But his newest assignment may be his undoing: investigating his ex-wife, Yan Haili, an unscrupulous novelist who has willingly become a pawn of the Chinese government.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: At a time when the press is under attack, it is interesting to read a novel by a writer who has lived under two very different sets of rules: the Communist Party’s elaborate control of mass media and the free market’s complicated influence on what we read and watch.


how-to-pick-up-a-maid_coverHow to Pick Up a Maid in Statue Square: Stories (Thistledown Press, Oct 16, 2016)
Author: Rea Tarvdas
Expat credentials: When her husband, a management consultant, was transferred to Hong Kong in 2000, Tarvdas placed her job as a psychiatric emergency-room nurse on hold and packed up the house and moved for two years to Hong Kong. She has since repatriated to Calgary, Canada.
Synopsis: A collection of stories that creates a fictional community of hardworking men and women, bankers and brokers, maids and househusbands, who are, in the author’s words, “all trying to find their way through the space in which loneliness and alienation intersect.”
How we heard about: From Tarvdas’s personal essay in Quill & Quire.
Why we recommend: Tarvdas has used fiction to channel the intense feelings that come up when you’re an expat, particularly a trailing spouse, in Southeast Asia, including dislocation, loneliness, alienation, and even sexual redundancy.


from-pavlova-to-pork-pies_coverFrom Pavlova to Pork Pies: From New Zealand to England searching for love, laughs, and the way home (Writer’s Cat, October 2, 2016)
Author: Vicki Jeffels
Expat credentials: Jeffels has lived in four countries, both hemispheres and has travelled around the world only to end up back where she started, in Auckland, New Zealand.
Synopsis: Based on a true story and an award-winning blog, the plot concerns a divorced mother-of-three from New Zealand who goes on a European tour and meets the man of her dreams, an Englishman, in the City of Light; starts a long-distance relationship with him; and then moves with her family to live with him in the UK, only to have disaster strike when she and her kids are threatened with deportation.
How we heard about: We have known Jeffels back in the day when she was blogging about being an expat in Britain, married to a Brit she met in Paris—she was one of our early Random Nomad interviewees.
Why we recommend: Jeffels has a droll sense of humour and loves travel, chocolate, food, and wine. You can’t go wrong with an author like that.


conquest_coverConquest: Daughter of the Last King (Impress Books, October 1, 2016)
Author: Tracey Warr
Expat credentials: Warr was born in London and lives in the UK and France.
Synopsis: The first in Warr’s new Conquest trilogy, the book is set in the early middle ages when Britain was invaded by William the Conqueror. It concerns the fate of Nest ferch Rhys, the daughter of the last independent Welsh king, after she is captured by the Normans following their assault on her lands, taken to their lair in Cardiff, imprisoned in the motte, and forced to learn Norman.
How we heard about: Warr is our Location, Locution columnist.
Why we recommend: With so many people being displaced by war in the present era, it seems strange to think that this kind of thing was going in the 12th century as well. Is forced displacement an inevitable part of the human condition?


cartes-postales-from-greece_coverCarte Postales from Greece (Hodder, September 22, 2016)
Author: Victoria Hislop
Expat credentials: Hislop has nurtured a passion for Greece for more than three decades. She speaks Greek and keeps a second home in Crete, where she spends several months of every year.
Synopsis: Englishwoman Ellie mistakenly receives a series of tantalizing postcards from Greece. Once the cards stop coming, she spontaneously organizes her own trip to Greece and, with the help of a mysterious notebook she receives just before her departure, discovers a wonderful world of tradition, folklore, love and betrayal—a world not usually accessible to first-time visitors.
How we heard about: TripFiction’s interview with the author
Why we recommend: Hislop traveled in Greece with a Greek photographer and has used his photos to illustrate the book. In some cases, the stories developed because of the photos; in other cases, it was the other way around. The idea was to have the words and pictures work very closely together. The idea sounds super creative, and we’re curious how it turned out.

Summer 2016

the-pull-of-it_coverThe Pull of It (Underground Voices, September 21, 2016)
Author: Wendy J. Fox
Expat credentials: Fox was raised in rural Washington state, and lived in Turkey in the early 2000s. She was still living in Turkey when she started the manuscript. She now lives in Seattle.
Synopsis: The story of a young wife and mother who takes a solo vacation in Turkey to recharge, and ends up diving into a new culture. She skips her flight home and boards a bus to the interior of the country, where she will stay for another six months, until her previous life pulls her home and she must confront her demons.
How we heard about: Writer Lisa Morrow quotes from Fox’s novel in Part One of her interview with us, published in November of last year.
Why we recommend: The premise of the story sounds interesting. As Fox told reviewer Mark Stevens, she thought her protagonist would need to be immersed in a “realm that was totally foreign” as only then could she “get down to the core of herself and understand what she wants.”


the-other-side-of-the-world_coverThe Other Side of the World (Atria Books, September 20, 2016)
Author: Stephanie Bishop
Expat credentials: Her grandparents migrated from England to Australia in the 1960s. Although her grandmother lived more than half her life in Australia she still thought of England as home and Bishop grew up listening to her complain about how much she missed Britain. As a young adult, Bishop herself experienced “dual homesickness” as she moved back and forth between England and Australia for her education (she got her Ph.D. from Cambridge and will soon have a visiting fellowship at Oxford).
Synopsis: A novel set in England, Australia, and India in the early 1960s. Charlotte is struggling with motherhood, with the changes brought on by marriage and parenthood, and with never having the time or energy to paint. Her husband, Henry, an Anglo-Indian, cannot face the thought of another English winter. A brochure slipped through the mailbox—Australia brings out the best in you—gives him an idea. Charlotte is too worn out to resist, and before she knows it they are traveling to the other side of the world. But upon their arrival in Perth, the southern sun shines a harsh light on the couple and gradually reveals that their new life is not the answer either was hoping for.
How we heard about: Nina Sichel promoted it on the Writing Out of Limbo Facebook page.
Why we recommend: The novel explores Bishop’s fascination with a dual sense of longing and nostalgia about two places one considers to be “home.”


him-me-muhammed-ali_coverHim, Me, Muhammad Ali (Sarabande Books, September 19, 2016)
Author: Randa Jarrar
Expat credentials: Jarrar grew up in Kuwait and Egypt. She moved to the United States after the first Gulf War, at the age of 13.
Synopsis: Stories about Middle Eastern women much like Jarrar herself, strong girls and women who’ve somehow landed in the United States, interlaced at times with magic. We travel from Cairo to Yonkers, from the West Bank to Wyoming.
How we heard about: From a tweet by M. Lynx Qualey (@arablit).
Why we recommend: This is Jarrar’s first story collection, following the debut of her first novel, A Map of Home, which won an Arab-American Book Award. As one critic writes, the anthology reflects Jarrar’s own experience of moving between continents and cultures through characters that always seem to be searching for that one place where they fit in: “Often, they don’t, so it’s the nebulous in-between space where their lives unravel.”


tea-planters-wife_coverThe Tea Planter’s Wife (Random House Broadway Books, September 13, 2016)
Author: Dinah Jefferies
Expat credentials: Jefferies was born in Malaysia and moved to England at the age of nine. Her idyllic childhood always held a special place in her imagination, and when she began writing novels in her 60s, she was able to return there—first in her fiction and then on annual research trips for each new novel.
Synopsis: An historical family drama set in Ceylon in the 1920s. Gwendoline, a young Engliah woman, fresh off the boat who has come to join her new husband at his tea plantation. She faces a big culture shock and then a mystery surrounding this man.
How we heard about: Tracey Warr’s interview with Jefferies in her Location, Locution column (published 3 December 2016).
Why we recommend: One of Warr’s other interviewees, Hazel Gaynor, chose this book by Jefferies for its “wonderful sense of location.”


singapore-love-stories_coverSingapore Love Stories (Monsoon Books, September 2016)
Author/Editor: Verena Tay (she contributed “Ex” )
Coordinator/Compiler: Raelee Chapman (she contributed “The Gardener”)
Expat credentials: Tay is based in Singapore but was educated internationally. Chapman is an Australian writer living in Singapore.
Synopsis: Leading Singaporean and Singapore-based writers explore the best and worst of the human condition called love, including grief, duplicity and revenge, self-love, filial love, homesickness and tragic past relationships.
How we heard about: Valentine’s Day post by Trip Fiction, replete with travel tips and giveaway
Why we recommend: The writers are a diverse group, including Singaporeans and expats, both Western expats and expats from within Asia, and also established writers and those published for the first time.


behold-the-dreamers_coverBehold the Dreamers (Penguin/Random House, August 23, 2016)
Author: Imbolo Mbue
Expat credentials: Mbue moved from Cameroon to New York City ten years ago.
Synopsis: The story of a Cameroonian couple and their son who settle in Harlem hoping to capture their piece of the American dream amidst the 2008 financial and housing market crisis.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Inspired by Toni Morrison’s novel Song of Solomon, Heinemann’s African Writers Series and British classics she read growing up, Mbue told one interviewer that she decided to write about what she knows best: the Cameroonian immigrant experience.


monsoon-summer_coverMonsoon Summer (Simon and Schuster, August 9, 2016)
Author: Julia Gregson
Expat credentials: Gregson has worked as a journalist and foreign correspondent in the UK, Australia, and the US. She grew up a military brat as her father was in the Royal Air Force. She has worked as a jillaroo in the Australian outback as well as a model for Hardy Amies in London.
Synopsis: An epic postwar love story moving from England to India. English nurse Kit meets Anto, a young Indian doctor finishing up his training at Oxford. They secretly marry and set off for South India—where Kit plans to run the maternity hospital she has already been helping from afar. But life in India does not turn out as she imagined.
How we heard about: From Tracey Warr’s Location Locution interview with Dinah Jefferies, who said she loved Gregson’s East of the Sun for the way it evokes a particular time in India,
Why we recommend: Critics praise Gregson for understanding both the harshness and beauty of India, its land, culture, and history. When researching this novel, Gregson went to Kerala and lived with an Indian family. She traveled in a rice boat up many of the back waters she describes in the book.


still-here_coverStill Here (Hogarth Random House, Aug 2, 2016)
Author: Lara Vapnyar
Expat credentials: Russian-born author Lara Vapnyar moved from Moscow to Brooklyn in 1994 as an adult, picked up English quickly, and started publishing short stories about the daily-life concerns of Russian émigrés like herself.
Synopsis: Vica, Vadik, Sergey and Regina met in Russia in their college days but remained in touch. They now have very different, yet intertwined, lives as immigrants in New York City. The story follows them as they grapple with love and tumult, the challenges of a new home, and the absurdities of the digital age.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: One reviewer has praised it as “minutely observed, razor funny and wholly wonderful.” That’s a spectacularly high endorsement!


this-must-be-the-place_coverThis Must Be the Place (Knopf, July 19, 2016)
Author: Maggie O’Farrell
Expat credentials: O’Farrell is a domestic expat of sorts. Born in Northern Ireland, she was brought up in Wales and Scotland, and now lives in Edinburgh.
Synopsis: A New Yorker living in the wilds of Ireland, Daniel Sullivan has children he never sees in California, a father he loathes in Brooklyn, and a wife, Claudette, who is a reclusive French-English ex–film star given to pulling a gun on anyone who ventures up their driveway. Once the most glamorous and infamous woman in cinema, she orchestrated her own disappearance, retreating to the seclusion of an Irish farmhouse. All seems well enough until the couple must struggle to hold things together in the face of a secret from Daniel’s past.
How we heard about: New York Times Book Review
Why we recommend: As one Amazon reviewer says, O’Farrell has created a set of “misplaced and lost characters, searching for an authentic place within themselves.” She notes that their “searching leads to external travels and internal jaunts. They are searching: for love, for connection, for identity, for affirmation, for understanding.”


dancingwiththetiger-_coverDancing with the Tiger (Putnam, July 12, 2016)
Author: Lili Wright
Expat credentials: A former journalist who has lived a year in Paris, a year in Italy and two years in Mexico, Wright, who recently earned an MFA, is now a professor at DePaul University in Indiana. During her many trips to Mexico, she has studied Spanish, lived with Mexican families, and had many adventures including watching dancing tigers parade down the streets.
Synopsis: Anna flees her dead-end life in New York City (she has just broken up with her fiancé) to hunt down what her father, a mask collector, believes to be the death mask of Aztec King Montezuma, from an American looter in Mexico.
How we heard about: A press release
Why we recommend: Wright says she tends to mix French, Italian, and Spanish together, but critics say she gets her cultural references just right in her debut novel, set in Mexico.


intrusion_coverIntrusion (Little A, July 1, 2016)
Author: Mary McCluskey
Expat credentials: Born in Warwickshire, McCluskey lived and worked in a number of cities in Europe—London, Brighton, Vienna, Munich, Athens—before finding a home in Los Angeles, California, where she married and gave birth to two sons. She now lives in Stratford-upon-Avon, twenty miles from where she was born, though still spends time in LA. She considers both LA and Stratford “home.”
Synopsis: A psychological drama about a couple dealing with the hardest of losses: the death of their only child, set against the backgrounds of Southern California and Sussex, UK. The marriage is thrown into a tailspin when the wife’s old schoolmate from England shows up, ostensibly to help the couple get over their grief.
How we heard about: TripFiction interview with the author
Why we recommend: McCluskey has lost a child (an experience a couple of authors on our site have had) and knows how it feels. She also has a nuanced view of the differences between the UK and the US.


the-lovers-portrait_coverThe Lover’s Portrait: An Art Mystery (Traveling Life Press, June 22, 2016)
Author: Jennifer S. Alderson
Expat credentials: After traveling extensively around Asia and Central America, Alderson moved to Darwin, Australia, before finally settling in the Netherlands with her Dutch husband and their son.
Synopsis: In the second of a series following the adventures of traveler and culture lover, Zelda Richardson, Zelda scores an internship at the prestigious Amsterdam Museum, where she works on an exhibition of paintings and sculptures once stolen by the Nazis, When two women claim the same portrait of a young girl entitled Irises, Zelda is tasked with investigating the painting’s history.
How we heard about: Alderson’s first Zelda Richardson novel, Down and Out in Kathmandu, was one of Booklust Wanderlust columnist Beth Green’s three book picks in honor of Mother’s Day this past year. (Notably, Alderson also contributed to Green’s column canvassing several writers on their recommended reads for the not-quite end of summer.)
Why we recommend: The novel draws on the author’s experiences gained while studying art history in the Netherlands and working for several Dutch museums.

Spring 2016

the-girl-and-the-sunbird_coverThe Girl and the Sunbird: A beautiful, epic story of love, loss and hope (Bookouture, June 17, 2016)
Author: Rebecca Stonehill
Expat credentials: Stonehill is from London but currently lives in Nairobi with her husband and three children where she teaches creative writing to school children. Synopsis: East Africa 1903: When 18-year-old Iris Johnson is forced to choose between marrying the frightful Lord Sidcup or a faceless stranger, Jeremy Lawrence, in a far-off land, she bravely decides on the latter. But when Iris meets Jeremy, she realizes in a heartbeat that they will never be compatible. Determined to make the best of her new life, she begins to adjust to her surroundings; the windswept plains of Nairobi and the delightful sunbirds that visit her window every day. And when she meets Kamau, a school teacher, Iris finds her calling, assisting him to teach the local children English.
How we heard about: TripFiction’s interview with Stonehill about her adopted home city of Nairobi
Why we recommend: Many readers compare Stonehill with Victoria Hislop, who has also made our list. Her first book, The Poet’s Wife—based on the 18 months she spent living in Granada—was a big hit with readers.


i-promise-you-this_coverI Promise You This: Book Three in the Love in Provence Series (Lake Union Publishing, May 17, 2016)
Author: Patricia Sands
Expat credentials: A Canadian, Patricia Sands lives in Toronto, but her heart’s other home is the South of France. An avid traveler, she spends part of each year on the Côte d’Azur and occasionally leads groups of women on tours of the Riviera and Provence.
Synopsis: The series follows the adventures of Katherine Price, a sensible Canadian woman who is undergoing a midlife crisis, a symptom of which is falling for a Frenchman named Philippe. She follows Philippe to his idyllic home in Provence but worries it’s a fantasy life. So, is Katherine ready to leave everything behind for an unknown life abroad? We find out in the conclusion to this trilogy about second chances.
How we heard about: TripFiction’s giveaway of Sands’s trilogy
Why we recommend: Sands herself is a good example of second chances, having taken up writing in her 60s. She chose a theme close to her heart: France, which she first fell in love with when she backpacked around the country for a year when she was 21, a love affair that has only grown throughout her life. She considers herself to be a “possibilatarian” and encourages the rest of us to do the same.


the-mirror-thief_coverThe Mirror Thief (Penguin Random House, May 10, 2016)
Author: Martin Seay
Expat credentials: As Seay put it in an interview, one of the sparks that led to the book was his memory of “a couple of misty Lenten backpacker days” in Venice: “at the time and still today the strangest place I’ve ever been.” He now lives in Wheeling, Illinois.
Synopsis: The novel consists of a series of nested stories telling of three Venices in three locations and eras: the Venetian casino in Las Vegas in 2003; Venice Beach, CA, in 1958; and the original city-state, in 1592, the time when its mirror-making industry was at its peak. Seay weaves all three stories together in a tour-de-force.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The book came out to huge critical praise and has been called, among other things, a “masterpiece,” a “startling gem,” a “beautifully plotted potboiler,” and a “true delight.”


back-to-moscow_coverBack to Moscow (Farrar, Straus and Giroux, May 3, 2016)
Author: Guillermo Erades
Expat credentials: Guillermo Erades was born in Málaga, Spain. As a career diplomat for the European Union, he has held posts in Moscow, Berlin, Baghdad and Brussels, where he is currently based. He has also lived in Leeds, Amsterdam, and Luxembourg. He wrote this book, his first novel, during a two-year posting high-security compound in Baghdad, where there were few distractions.
Synopsis: Martin came to Moscow at the turn of the millennium hoping to discover the country of Dostoyevsky, Tolstoy, and his beloved Chekhov. Instead he found a city turned on its head, where the grimmest vestiges of Soviet life exist side by side with the nonstop hedonism of the newly rich. Along with his hard-living expat friends, Martin spends less and less time on his studies, choosing to learn about the Mysterious Russian Soul from the city’s unhinged nightlife scene. But as Martin’s research becomes a quest for existential meaning, love affairs and literature lead to the same hard-won lessons. Russians know: There is more to life than happiness.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: The novel draws on Erades’s life in Moscow at the beginning of the Putin years. It was his first EU posting, and he was in his twenties. He found it to be a special time: “There was a lot of fun and adventure and a Wild West feeling.” His book is the expat version of a Bildungsroman. He intended it as an ode to the city of his (mis?)spent, as well as displaced, youth, a motive that those of us who spent our formative years in foreign countries can well understand.


amotherssecret_coverA Mother’s Secret: A beautiful, heartbreaking novel of love, loss and hidden tragedy (Bookouture, April 6, 2016)
Author: Renita D’Silva
Expat credentials: Now living in the UK, D’Silva grew up in a coastal village in South India.
Synopsis: Jaya, the British-born daughter of immigrants, struggles with the unexpected death of her mother, Durga, followed by the loss of her baby son in a tragic cot death. Looking through her mother’s belongings, Jaya finds diaries that unlock the secrets of her mother’s unhappy past, before she emigrated to England. Part of the story is told by Durga, through diary excerpts, and part by Kali, a mad old lady who, like Durga, was doing her best to survive and succeed in traditional Indian culture.
How we heard about: D’Silva’s latest novel was featured in Beth Green’s Booklust, Wanderlust post last May, celebrating displaced female protagonists in honor of Mother’s Day
Why we recommend: D’Silva’s debut novel, Monsoon Memories, about an Indian woman who’d been exiled for more than a decade and is living in London, was a Displaced Nation pick for 2014.


reader-i-married-him_coverReader, I Married Him: Stories Inspired by Jane Eyre (HarperCollins, March 22, 2016)
Author: Tracy Chevalier
Expat credentials: American by birth, British by geography, Chevalier lives in London with her husband and son. Her first novel, which made her famous, was The Girl with a Pearl Earring.
Synopsis: A collection of short stories by writers across the globe whom she’d asked to respond to the famous opening line of Jane Eyre: “Reader, I married him.” Turkish author Elif Şafak, for instance, contributed a story about an Islamic woman who becomes infatuated with a young Dutchman who has arrived in her town to learn Turkish. Hm, but does she marry him? Linda Grant’s “The Mash-Up” tells of a disastrous wedding between a Jewish woman and a Persian man. (Yes, she did, unfortunately!)
How we heard about: The book release was commissioned as part of the commemorations for Charlotte Brontë’s 200th birthday, for which Chevalier also curated an exhibition at the Brontë Parsonage Museum.
Why we recommend: It’s one of literature’s best-known lines, and we love the idea of having it interpreted by a group of global creatives.

Winter 2016

shelter_coverShelter (Picador, March 15, 2016)
Author: Jung Yun
Expat credentials: Yun was born in South Korea, grew up in North Dakota, and was educated at Vassar College, the University of Pennsylvania, and the University of Massachusetts at Amherst. She now lives in western Massachusetts.
Synopsis: The story of young Korean American professor Kyung Cho and his Irish-American wife, which leads to the story of the complicated relationship that Kyung has with his wealthy parents. Kyung’s parents immigrated from Korea to the US as his father went to graduate school in engineering. Growing up, they gave him every possible advantage—private tutors, expensive hobbies—but they never showed him kindness.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: It’s a family drama with a cross-cultural dimension: Kyung chose a white woman in part to distance himself from the rules of his own Korean upbringing, but can he make all of these relationships work?


forty-rooms_coverForty Rooms (Penguin, Feb 16, 2016)
Author: Olga Grushin
Expat credentials: Grushin was born in Moscow but is now based in the United States. She is an American citizen but retains Russian citizenship.
Synopsis: A Russian-born woman aspires to be a poet but ends up becoming Mrs. Caldwell, a housewife and mother in suburban America.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Displaced writer Alexandra Fuller, who made my own list for 2015, was favorably impressed.


ways-to-disappear_coverWays to Disappear (Little, Brown and Company, Feb 9. 2016)
Author: Idra Novey
Expat credentials: Born in western Pennsylvania, Novey has lived in Chile, Brazil, and New York.
Synopsis: A noirish literary mystery with a translator at its center. Deep in gambling debt, the celebrated Brazilian writer Beatriz Yagoda is last seen holding a suitcase and a cigar and climbing into an almond tree. She abruptly vanishes. In snowy Pittsburgh, her American translator Emma hears the news and, against the wishes of her boyfriend and Beatriz’s two grown children, flies immediately to Brazil and tries to unravel the mystery.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: Novey is an award-winning poet. This is her first novel and it draws on her experience of working as a translator of Spanish and Portuguese literature.


the-photographers-wife_coverThe Photographer’s Wife (February 2, 2016)
Author: Suzanne Joinson
Expat credentials: For ten years Joinson worked part-time in the literature department of the British Council, traveling regularly in the Middle East, China, Russia, and Eastern and Western Europe. She has worked in and explored Yemen, Egypt, Syrian, Greece, and many other countries.
Synopsis: The casually glamorous Eleanora Ashton scandalizes the British expatriate community in Jerusalem by marrying a famous Arab photographer. But then she falls for William Harrington, a British pilot who is working for the architect Charles Ashton. The affair threatens her marriage, particularly when William discovers that her husband is part of an underground nationalist group intent on removing the British. Years later, in 1937, Ashton’s daughter Prue is an artist living a reclusive life in Shoreham, Sussex, with her son. Harrington arrives and what he reveals unravels her world.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: Like Joinson’s first novel, A Lady ­Cyclist’s Guide to Kashgar, set in Central Asia, the book is concerned with people who feel displaced; as the New York Times reviewer puts it, “they are looking for a guide, a map, some thread to lead them through the maze of their own lives.”


black-deutschland_coverBlack Deutschland (Farrar, Straus and Giroux, February 2, 2016)
Author: Darryl Pinckney
Expat credentials: A black writer from Indiana, Pinkney somehow ended up in the divided Berlin of the seventies and eighties and fell in love with it. Currently he divides his time between New York City, and Oxfordshire, UK.
Synopsis: It’s the early 1980s, and Jed, a young gay black American from Chicago who suffers from an addiction problem, has just finished reading Christopher Isherwood’s Berlin Stories. He is inspired to flee to Berlin in the tradition of other black writers and musicians: he hopes to escape American racism and homophobia.
How we heard about: New York Times Sunday Book Review
Why we recommend: For black writers and musicians in the postwar era, Europe’s cultural capitals provided a space for people like Richard Wright, James Baldwin, Dexter Gordon, Nina Simone and many others to practice and be appreciated first and foremost as artists, rather than be caught up in America’s race tragedy. Pinkney’s second novel imparts an appreciation for this history.


what-belongs-to-you_coverWhat Belongs to You (Farrar, Straus and Giroux, January 19)
Author: Garth Greenwell
Expat credentials: Greenwell moved to Bulgaria to teach at the American College of Sofia in 2009. Because of his non-fluency in Bulgarian, he lived “between languages” but claims to have liked that experience.
Synopsis: An American teacher in Sofia, Bulgaria is barely able to keep up a conversation in Bulgarian or ascribe concrete value to the leva and stotinki he keeps in his wallet. But then he enters into a transactional romance with a handsome and enigmatic Bulgarian male hustler named Mitko. His love for Mitko remains unrequited, but the relationship forces him to grapple with his own fraught history, the world of his southern childhood where to be queer was to be a pariah. There are unnerving similarities between his past and the foreign country he finds himself in.
How we heard about: Made the Publishers Weekly list of most anticipated debut novels of Spring 2016
Why we recommend: As Jeffery Zuckerman puts it in his review for The New Republic:

“Garth Greenwell’s writing is alive to the foreign and the unknown; he opens our eyes to worlds we had not realized existed alongside our own. Even the landscape of Bulgaria, one of the poorest and least-known countries in Europe, is made vivid and vibrant.”


the-expatriates_coverThe Expatriates (Penguin Books, January 12, 2016)
Author: Janice Y. K. Lee
Expat credentials: Janice Y. K. Lee was born and raised in Hong Kong. She received a BA in English and American Literature and Language from Harvard College. A former editor at Elle magazine, Lee lives in New York with her husband and four children.
Synopsis: Lee explores with devastating poignancy the emotions, identities, and relationships of three very different American women living in the same small expat community in Hong Kong.
How we heard about: From the special “Border Crossings” edition of the New York Times Sunday Book Review, focusing on books about global migration.
Why we recommend: As novelist Maggie Pouncey put it in her review of the book, Janice Y.K. Lee is a “female, funny Henry James in Asia.”

* * *

And so we have it: our top picks for displaced fiction that came out in 2016. What do you think, dear reader? Are we missing something you think deserves to be on the list? Kindly let us know in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe as a treat to yourself during the winter doldrums?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

IN CASE YOU MISSED IT: Best of expat fiction 2015

The title of this post is a lie: you didn’t miss anything. It’s we who missed our deadline of publishing, at the end of 2015, a list of books for, by and about expats.

Dare I suggest that our procrastination could prove fortuitous? Most of us have more time to read now that the holidays are over and the doldrums have set in—along with, for some of us (I refer to those on the East Coast of the USA), a spell of blizzardous weather. What better time to curl up with a book that in some way relates to the themes of international adventure and displacement?

Without further ado, allow me to offer my curated list of the best novels by, for, and about expats and other international creatives in 2015. (Nonfiction coming soon, we promise!)

PLEASE NOTE: The books, which include indie as well as traditionally published novels, are arranged in reverse chronological order.

* * *

Year of the GooseYearoftheGoose_cover_400x (Unnamed Press, December 2015)
Author: Carly J. Hallman
Expat credentials: A native Texan, Hallman lives in Beijing. This is her first novel.
Synopsis: A comic novel about China’s era of the instant tycoon, which has been described as “unhinged”, “outrageous”, “deranged” and “hilarious. The oligarchical, tabloid-driven society it portrays is not unlike our own, which may be why the book was listed as one of the BBC’s 10 books to read in December 2015 as well as selected for the December 2015 Indie Next list.
How we heard about: The Anthill blog


TheNavyWife_cover_400xThe Navy Wife (December 2016)
Author: Helena Halme
Expat credentials: Originally from Finland, Halme has lived in the UK with her British husband for many years.
Synopsis: The sequel to Halme’s well-received autobiographical novel The Englishman (reviewed here by Displaced Nation founder Kate Allison), which concerns a long-distance romance between a Finnish woman, Kaisa, and a British naval officer, Peter. We see the couple, despite having tied the knot, facing a number of obstacles and threats to living happily ever after—especially when Kaisa doesn’t take well to the life of a military spouse in a foreign country.How we heard about: Social media, and a comment by Halme on one of our posts.


Seafled_cover_400xSeafled (November 2015), Burnt Sea (August 2015) & Seaswept (April 2015)
Author: Jordan Rivet (aka Shannon Young)
Expat credentials: An American, Young has lived in Hong Kong for the past few years with her half-Chinese husband, a Hong Kong native.
Synopsis: A post-apocalyptic adventure series set on a souped-up cruise ship, featuring a prickly female mechanic named Esther. The series, called the Seabound Chronicles, consists of three books and a prequel.
How we heard about: Young writes the popular “Diary of an Expat Writer” column for the Displaced Nation.


TheJapaneseLover_cover_400xThe Japanese Lover (Atria Books, November 2015)
Author: Isabel Allende
Expat credentials: Born in Lima, Peru, to a Chilean diplomatic family, Allende lived in various countries, including Chile, Bolivia, and Beirut. As an adult she worked in Belgium and elsewhere in Europe; she also lived for over a decade in Venezuela. She currently lives in San Rafael, California.
Synopsis: A cross-cultural love story that sweeps from present-day San Francisco to WWII-era Poland the United States. It explores questions of identity, abandonment, and redemption.
How we heard about it: Who hasn’t heard about it? It was one of the most anticipated books of 2015!


TheDisobedientWife_cover_400xThe Disobedient Wife (Cinnamon Press, November 2015)
Author: Annika Milisic-Stanley
Expat credentials: Born to Swedish and Anglo-German parents, Milisic-Stanley grew up in England and now lives in Rome. She says she based the plot on stories she heard when living in Dushanbe as a humanitarian aid worker for several years.
Synopsis: The story of the friendship that forms between a poor, courageous local woman in Dushanbe, Tajikistan, and her employer, a trailing expat wife married to a British diplomat.
How we heard about: An interview with Kristin Louise Duncombe, an American writer who has lived in Europe since 2001.


CrimeRave_cover_400xCrime Rave (The Margins Press, November 2015)
Author: Sezin Koehler
Expat credentials: Koehler is an adult Third Culture Kid who lived in Prague for some years and now lives in Florida. She has written several posts for the Displaced Nation, including a two-part series listing movies that depict the horrors of being abroad or otherwise displaced.
Synopsis: The second installment to her debut novel, American Monsters. Picking up where that one left off while jumping genres, the new book presents an alternate universe in which goddesses have free reign over humans, trauma goes hand in hand with superpowers, and Marilyn Monroe lives.
How we heard about: A Facebook post by Koehler


ADecentBomber_cover_400xA Decent Bomber (November 2015)
Author: Alexander McNabb
Expat credentials: A Brit who has been working in, living in and traveling around the Middle East for some thirty years, McNabb was featured on The Displaced Nation three years ago for his “Levant Cycle” trilogy.
Synopsis: Another political thriller—but this one is set in Northern Ireland and concerns a former IRA bomb maker who is drafted against his will into joining the War on Terror.
How we heard about: He sent us a heads up, and Beth Green reviewed the book in her last column. She found it well researched, well written and an enjoyable read.


ThePalestInk_cover_400xThe Palest Ink (Lake Union Publishing, October 2015)
Author: Kay Bratt
Expat credentials: Bratt lived in China for almost five years, where she “fell in love enough with the people to want to write about them forever.” She has since repatriated to the hills of North Carolina. (She is also the author of a memoir, Silent Tears: A Journey of Hope in a Chinese Orphanage. )
Synopsis: A story that depicts the coming-of-age of a sheltered son from an intellectual family in Shanghai, during a tumultuous period of Chinese history: the Cultural Revolution.
How we heard about: Kindle promotion.


Olivia&Sophia_cover_400xOlivia & Sophia (Monsoon Books, October 2015)
Author: Rosie Milne
Expat credentials: A native Brit, Milne has lived all over Asia; she currently lives in Singapore, where she runs the Asian Books Blog.
Synopsis: A fictional account of the lives of the first and second wives of the founder of the British trading post of Singapore, Sir Thomas Stamford Raffles. Set in London, Java, Sumatra and Singapore, against the backdrop of the Napoleonic Wars—the story takes the form of two fictionalized diaries, one by each of Raffles’s wives: Olivia Devinish and Sophia Hull. Milne “takes us away from the cold, damp confines of Georgian London to the muggy, hostile tropics and to the titillations and tribulations of a life far away from home.”
How we heard about: When Rosie Milne was “wonderlanded” on our site, we published a couple of excerpts from the book.


NowhereChild_coverNowhere Child (Black Dot Publishing, October 2015)
Author: Rachel Abbott
Expat credentials: Abbott fled from the corporate life to Italy, which gave her the opportunity to start writing psychological thrillers. Her first one was a break-out hit on Kindle, and she hasn’t looked back. Currently, Abbott divides her time between Italy (where she lives in an apartment in an old fort, which overlooks the sea) and Alderney, in the Channel Islands (just off the coast of France). But although the expat life gave her a new career as a writer, Abbott sets her books mostly in her native Manchester.
Synopsis: A stand-alone novella featuring the same characters as Abbott’s Stranger Child. Eight months ago Tasha Joseph ran away, and her stepmother, Emma, has been searching for her ever since—as are the police, since Tasha could be a vital witness in a criminal trial.
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Abbott for her Location, Locution column in December.


TheHundredYearFlood_cover_400xThe Hundred-Year Flood (Little A, September 2015)
Author: Matthew Salesses
Expat credentials: Salesses was adopted from Korea at the age of two and often writes about race and adoption. This is his first full-length novel.
Synopsis: The mythical and magical story of a 22-year-old Korean-American’s escape to Prague in the wake of his uncle’s suicide and the aftermath of 9/11. He tries to convince himself that living in a new place will mean a new identity and a chance to shed the parallels between himself and his adopted father.
How we heard about: Social media


TheDressmaker_cover_400xThe Dressmaker (Penguin Books, August 2015*)
Author: Rosalie Ham
Expat credentials: Born and raised in Jerilderie, Australia, Ham now lives in Melbourne. Like most Australians, she has had a period of traveling and living overseas.
Synopsis: A darkly satirical tale of love, revenge, and 1950s fashion. After twenty years spent mastering the art of dressmaking at couture houses in Paris, Tilly Dunnage returns to the small Australian town she was banished from as a child. She plans only to check on her ailing mother and leave. But Tilly decides to stay, and though she is still an outcast, her exquisite dresses prove irresistible to the prim women of Dungatar. Note: The book is soon to be a film starring Kate Winslet and Liam Hemsworth.
How we heard about: A book review in the New York Times
*Originally published in 2000, this is the film adaptation of the book.


CirclingtheSun_cover_400xCircling the Sun (Ballantine Books, July 2015)
Author: Paula McLain
Expat credentials: None! Her breakout novel, The Paris Wife, was about an expat: Ernest Hemingway’s first wife, Hadley Richardson, whose passionate marriage ended as her husband shot into literary stardom. This time her focus is the Happy Valley set, a decadent community of Europeans in 1920s colonial Kenya. As she told NPR in a recent interview:

You know, I wrote most of The Paris Wife in a coffee shop in Cleveland. I don’t have to tell you that a Starbucks in Cleveland is about as far away from a Parisian cafe as you can possibly get. And I also wrote about Kenya, the wild African frontier, from my home in Cleveland without having ever gone there. You can’t really visit colonial Kenya, can you? You can’t really visit Paris in 1922, except in your imagination.

Synopsis: Based on the real-life story of the fearless and captivating Beryl Markham, a record-setting aviator who became caught up in a passionate love triangle with safari hunter Denys Finch Hatton and Karen Blixen, who as Isak Dinesen wrote the classic memoir Out of Africa.
How we heard about: A New York Times review by the expat writer Alexandra Fuller.


TheAmbassadorsWife_cover_400xThe Ambassador’s Wife (Doubleday, July 2015)
Author: Jennifer Steil
Expat credentials: A Boston-born former journalist, Steil is married to a Brit who once served as ambassador to Yemen, where a suicide bomber attacked him. She is also the author of The Woman Who Fell from the Sky, a memoir about her experiences running a newspaper in Yemen. She lives in Bolivia, where her husband is the European Union ambassador.
Synopsis: A harrowing account of the kidnapping of an American woman in the Middle East and the heartbreaking choices she and her husband, the British ambassador to an Arab country, must make in the hope of being reunited.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “marriage plots” novel.


TheStarSideofBurnHill_cover_400xThe Star Side of Bird Hill (Penguin Press, June 2015)
Author: Naomi Jackson
Expat credentials: A Third Culture Kid, Jackson was born and raised in Brooklyn by West Indian parents. After attending the Iowa Writers’ Workshop, she traveled to South Africa on a Fulbright scholarship and earned an MA in creative writing from the University of Cape Town.
Synopsis: The story of two sisters, ages ten and sixteen, who are suddenly sent from Brooklyn to Bird Hill in Barbados after their mother can no longer care for them. The young Phaedra and her older sister, Dionne, live for the summer of 1989 with their grandmother Hyacinth, a midwife and practitioner of the local spiritual practice of obeah.
How we heard about: Shortlisted in the New York Times Book Review as a “coming of age” novel.


TheWolfBorder_cover_400xThe Wolf Border (Harper, June 2015)
Author: Sarah Hall
Expat credentials: Born in northwest England, Hall lived in Wales while attending Aberystwyth. She went on to study in Scotland (St. Andrews) for an MA, where she met and married an American law student. Though the marriage was short-lived, its legacy was substantial: a move to the US proved the catalyst she needed to embark on novel writing. The pair was based in the small town of Lexington, Virginia, after her husband was awarded a scholarship to a nearby law school. At that time, Hall visited the Idaho reservation that appears in this book. She currently lives in Norwich, UK.
Synopsis: About a controversial scheme to reintroduce the Grey Wolf to the English countryside, which brings zoologist Rachel Caine, who has lived a solitary existence in a remote section of Idaho, far away from her estranged family in England, back to the peat and wet light of the Lake District. The novel explores the fundamental nature of wilderness and wildness—as well as the frontier of the human spirit.
How we heard about: A book review in the New York Times


IntheCountry_cover_400xIn the Country: Stories (Knopf, June 2016)
Author: Mia Alvar
Expat credentials: Born in the Philippines, Alvar was raised in Bahrain and the United States. She now lives in New York City. This is her first book.
Synopsis: A collection of nine short stories about Filipinos living overseas. Alvar has imagined the lives of exiles, emigrants, and wanderers who uprooted their families from the Philippines to begin new lives in the Middle East, the United States, and elsewhere—and, sometimes, turned back again.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheDiversClothesLieEmpty_cover_400xThe Diver’s Clothes Lie Empty (Ecco, June 2015)
Author: Vendela Vida
Expat credentials: Born and raised in San Francisco, Vida is the daughter of two immigrant parents: a Swedish mother and a Hungarian father. She has become known for producing “travel trauma” narratives, exploring the lives of competent women who feel disintegrating marriages for distant lands (i.e., the Philippines, Finland and Turkey). Her latest novel, considered to be her “finest work” to date, was inspired by a trip she took to Morocco where her bag was stolen.
Synopsis: A literary thriller that probes the malleability of identity, told with lush detail and a sense of humor. Robbed of her money and passport in Casablanca, Morocco, an American woman feels free to be anyone she chooses.
How we heard about: A book review in the New York Times.


ChinaRichGirlfriend_cover_400xChina Rich Girlfriend (Doubleday, June 2015)
Author: Kevin Kwan
Expat credentials: Born and raised in Singapore, Kwan has lived in Manhattan for the past two decades. He says he still craves “craves pineapple tarts and a decent plate of Hokkien mee.“
Synopsis: Follows the story of the culture-shocked Rachel Chu as she searches for her mysterious birth father in Shanghai in hopes he’ll walk her down the isle at her upcoming wedding. The book is a sequel to Kwan’s 2013 bestseller, Crazy Rich Asians, picking up a few years after those events. Both books take place in the world of Hong Kong and Singapore’s super-super elite.
How we heard about: A book review in the New York Times


TheRocks_cover_400xThe Rocks (Riverhead Books, May 2015)
Author: Peter Nichols
Expat credentials: Nichols grew up partially on Mallorca (while attending boarding school in England), where he got to know other Northern Europeans. He has worked in advertising and as a screenwriter, and a shepherd in Wales. He divides his time between Europe and the United States. In 1997 he produced a riveting memoir, Sea Change, telling of the time when he set off alone across the Atlantic in his beloved 27-foot wooden engineless sailboat, Toad, which he and his (now ex-) wife had lived on for six years, fixing it up, making it into their home, sharing adventures on it.
Synopsis: A tragic double romance, told in reverse, primarily set in a seaside resort in Mallorca and its enduring expat community.
How we heard about: From a book review in the New York Times.


coming-home_cover_400xComing Home (Mira, April 2015)
Author: Annabel Kantaria
Expat credentials: A Telegraph Expat blogger who has been featured on the Displaced Nation, Kantaria has lived in Dubai with her family for several years.
Synopsis: The story of a woman living in Dubai because she wants to flee the pain of her brother’s death but then heads for home upon receiving word of her father’s sudden death. Kantaria says that writing the book helped her “explore that push and pull and sense of displacement you feel when you have a foot in two countries.”
How we heard about: A Telegraph Expat post on expat-themed summer reads, by Rosie Milne


APlaceCalledWinter_cover_400xA Place Called Winter (Grand Central Publishing, March 2015)
Author: Patrick Gale
Expat credentials: Born in the Isle of Wight, Gale was an expat of sorts when his family moved to London. During his misspent youth, he lived at one point in a crumbling French chateau. He now lives on a farm near Land’s End.
Synopsis: The story of a privileged Edwardian man who has a homosexual affair and, for fear of arrest, is forced to abandon his wife and child: he signs up for emigration to the Canadian prairies. He reaches a world as far away as possible from the golden suburbs of turn-of-the-century England. The story is loosely based on a real-life family mystery of Gale’s gentleman great-grandfather. The plot in a nutshell: “To find yourself, you must sometimes lose everything.”
How we heard about: Gale was a featured author at the Port Eliot Festival, which takes place yearly on an ancient estate in Saint Germans, Cornwall, UK.


TheArtofUnpackingYourLife_cover_400xThe Art of Unpacking Your Life (Bloomsbury Reader, March 2015)
Author: Shireen Jilla
Expat credentials: A journalist-turned-novelist who now lives in London, Jilla has been an expat in Paris, Rome, and New York. The Displaced Nation did a feature on her first novel, Exiled, about a British expat wife in New York.
Synopsis: The story of a group of university friends who set out on the holiday of a lifetime, a safari in the Kalahari, only to find they don’t have much in common any more.
How we heard about: Social media and then Beth Green interviewed her.


TheTehranText_cover_400xThe Tehran Text – The Tana Standish Spy Series #2 (Crooked Cat Publishing, February 2015)
Author: Nik Morton
Expat credentials: Morton spent 23 years in the Royal Navy, during which he had the chance to visit (among others) Rawalpindi, the Khyber Pass, Sri Lanka, Tokyo, Zululand, Mombasa, Bahrain, Tangier, Turkey, Norway, Finland, South Georgia and the Falklands. He has also traveled widely in his private life. He and his wife are now retired in Alicante, Spain.
Synposis: Second of Morton’s Cold War thrillers featuring psychic spy Tana Standish (first was The Prague Papers). Iran is in ferment and the British Intelligence Service wants Tana Standish’s assessment. It appears that CIA agents are painting too rosy a picture, perhaps because they’re colluding with the state torturers…
How we heard about: Lorraine Mace interviewed Morton for her Location, Locution column last July.


Outline_cover_400xOutline (Farrar, Straus and Giroux, January 2015)
Author: Rachel Cusk
Expat credentials: Born in Canada, Cusk spent much of her childhood in Los Angeles. She moved to the UK in 1974 and is a graduate of Oxford University. She now lives in London.
Synopsis: About a divorced writer who lives in London with her two youngish children, covering the several days she spends in Athens, where she has gone to teach a writing class. She ends up spending time with a much older Greek bachelor she met on the plane.
How we heard about: A book review in the New York Times

* * *

Tell me, what have I missed? I’m sure I’ve missed loads!! Kindly leave your recommendations for novels for, by, and about expats that came out in 2015 in the comments!

ML Awanohara, one of the Displaced Nation’s founders and its current editor, has a section in the weekly Displaced Dispatch where she mentions the latest expat books. Why not subscribe for the new year?

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and much, much more. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Photo credits: All photos via Pixabay or Morguefiles.

TCK TALENT: Donna Musil, Writer-Director, Lawyer, Activist & Proud Army Brat

The uber TCK-talented Donna Musil. Photo credit: Ray Ng.

The uber TCK-talented Donna Musil. Photo credit: Ray Ng.

Columnist Elizabeth (Lisa) Liang is back with her latest interview guest.

Welcome back, readers! It’s been awhile. But I think the wait will be worth it as my latest interviewee is the super-talented writer, filmmaker and social change agent Donna Musil. Donna is also a fitting choice for the month when America celebrates Veteran’s Day. She made the award-winning documentary BRATS: Our Journey Home, narrated by Kris Kristofferson, about what it is like to grow up in a military family and the long-term impact it can have on a person’s adult life.

She is also the founding director of Brats Without Borders, a nonprofit organization dedicated to increasing awareness and support for military brats and other Third Culture Kids.

Donna’s interest in the subculture of military brats is personal. Born into a career Army family, she went to 12 schools by the time she was 16 and never had a hometown. Her family moved almost every year until she was seven, from Fort Benning, Georgia, to two other bases in Georgia (Athens and Macon, the latter when her father was serving in Korea and Vietnam); then to the enormous Army installation in Fort Bragg, North Carolina, and to Charlottesville, Virginia, where her father was doing something at the university. They moved overseas twice: to Germany (Bad Kreuznach), followed by Fort Mason in San Francisco; and to South Korea—Yongsan Garrison in Seoul and then Camp Walker in Taegu (now Daegu), after which they were stationed in Fort Knox, Kentucky. Donna’s father died in the summer of 1976, two months after she turned 16, and her family had to leave base housing. They moved to Columbus, Georgia.

Talk about talent! BRATS was Donna’s very first directing effort. I had the privilege of getting to know her as one of my fellow authors in the TCK anthology Writing Out of Limbo.

* * *

Welcome to The Displaced Nation, Donna. Even though I’ve met and have interviewed plenty of Adult TCKs, my head is still spinning at the number of moves you experienced as a youngster. Once you reached young adulthood, did you settle in one spot or keep moving?
I stayed in Georgia for college, earning a degree in journalism from the University of Georgia and a law degree a few years later (the time in between I traveled and worked as an on-air radio newscaster). After law school, I practiced union-side labor law in Washington, DC and Atlanta. In the late 1980s, I quit practicing law to pursue a writing career, my childhood dream. After a few years in Atlanta, I moved to Los Angeles to “pay my dues” in the film business, but when the 1994 Northridge earthquake struck and destroyed half of my possessions, I stored the other half at my sister’s and moved to Dublin, Ireland, for two years to write. When I ran out of money, I returned to Georgia and began making the BRATS film. I lived in a crooked, old family lakehouse, which became my “base.” During the ten years it took to make and distribute the BRATS film, I also worked as a technical writer and/or attended writer’s residencies in Denmark, Spain, Paris, Taos, and Port Townsend (Washington).

Where do you live now?
In 2010, I moved to Denver to be near my sister and her family, and have lived there ever since, except when I’ve been on writer’s residencies—in France, Chicago, and San Francisco. (I’ll be living at a writer’s residency in Chiang Mai, Thailand, this coming winter.)

Donna Musil, already displaying her talents in Korea, 1975. (Photo supplied.)

Donna Musil, already displaying her talents in Korea, 1975. (Photo supplied.)

Were you happiest in a certain place at a certain time?
I was happiest when we lived at Fort Mason in San Francisco when I was 11 to 13 years old. Interestingly enough, it was one of the least “military” of all of our assignments, just a block away from the famed Ghirardelli Square, overlooking the bay. I attended public schools, populated by an eclectic array of children, whose parents were everything from authors to restaurant owners to ballerinas. The racial makeup of the student body was about a third Chinese, a third white, and a third black and brown. I loved it!

I can imagine you thriving on the diversity. Was there anything else that made that time special?
Yes, swimming! I joined the Presidio Swim Club after watching Mark Spitz bedazzle the tragic 1972 Olympics, and began dreaming of my own (albeit unlikely) Olympic run. I walked to school every day and to swim practice every afternoon. I think I still hold the Marina Junior High School record for the most pull-ups for a 13-year-old girl—12! I loved everything about San Francisco—the culture, the diversity, the hippies on the beach. It was also the last year before my father got sick, so I suppose it was the end of my innocence. The next year, we moved to Seoul, Korea, for six months and then to Taegu, where there was no swim team, and my dreams of Olympic glory evaporated. My freshman class had ten students, total. We were surrounded by jaded, war-struck soldiers on their way to or from Vietnam, bars, prostitutes, and easy access to drugs and alcohol. You can imagine the results.

Because everybody needs a place to call home…

Let’s talk about BRATS. For readers who aren’t familiar, here is the trailer:


Were you surprised by what a hit BRATS has been with adult military brats and ATCKs? 
The reaction to BRATS: Our Journey Home has been interesting. I initially made the movie to figure out “who I was and where I was from,” but it quickly became apparent that it was less about me and more about the brat/TCK culture in general. I had been separated from the military life for twenty years when I began filming so was somewhat surprised to discover that most of the issues the movie discusses are just as relevant today as they were when I was a child—particularly the emotional and trauma-related issues.

In your essay in Writing Out of Limbo, you mention a teenaged boy who loved the documentary because it was the first time he had seen a family like his portrayed on film. You state: “I would do it all over again to hear that one comment. To make a difference in just one child’s life—no honor, award, or monetary compensation could ever compare.” That’s tremendous! But let’s also talk about your goal of affecting change within the military itself. How has the military responded?
To be honest, I would have to say that the military-as-a-whole has not welcomed the film or the research of Brats Without Borders (or any other “brat” groups) with open arms, nor have they helped us implement programs or provide resources to current and retired families that address the emotional needs of military brats/TCKs. There have been pockets of institutional and corporate support for a related art exhibit and workshops, as well as the film distribution costs, and Armed Forces Network has broadcast the film multiple times. The reactions have always been universally positive, but we could be doing so much more (with so very little).

So there are no military groups who have interpreted the film as a call to action?
In general, the military clergy and soldiers have been most supportive of our work and the military educational system and spouses the least supportive. It took me a while to realize that it must be hard to hear that the life you’ve chosen for your family (often a life better than your own childhood) also has its flaws. Many (high-powered) spouses are willing to hear and promote the positive legacies of growing up brat/TCK but tend to gloss over the painful legacies and attribute them to bad parenting instead of institutional pressures, traditions, or combat trauma. As a result, nothing much changes, and (as it has always been), brats/TCKs are forced to take care of their own emotional needs. Nowadays, people talk a little bit more about the sacrifice of military kids and groups give them free “stuff”; but they’re still not addressing their emotional needs (among other things) or considering what institutional changes might be made to ease their transitions and difficulties.

You must find that frustrating.
It’s particularly frustrating when I hear the institution and the media talk about the “lack of research” in this area, because it’s simply not true. We have the research. We’ve had it for 25 years. They just don’t always like what the research says. The military wants to downplay the negatives and the media wants to downplay the positives. Meanwhile, millions of dollars are being thrown into programs for military kids that are designed by people who haven’t walked the walk, or whose loyalties lie more with the institution or perpetuating their own existence than they do with the children. That may seem harsh, but I think it’s the truth. Perhaps one day actual brats and TCKs will be invited to the table and given substantial support, but I’m not holding my breath. In the meantime, we’ll just keep helping ourselves!

“Like many brats,…I could talk to, but didn’t trust, anyone.” —Donna Musil in Writing Out of Limbo

Let’s move on to talk about the TCK experience. Many of the sections in your essay for Writing Out of Limbo resonated with me; for instance, when you said: “There are lessons each of us has to learn in our lives, and the more we avoid learning a particular lesson, the harder God will knock us down, until we have no choice but to learn it (and move on to the next lesson….). Still I didn’t learn.” You mention trust issues, inability to handle disagreement or confrontation, and more traits that are common among ATCKs, for which you needed to learn healthier coping mechanisms. Has making and touring BRATS helped you deal with this? Or do your old TCK survival mechanisms still crop up from time to time (like mine do even though creating Alien Citizen helped me a lot)?
For good or ill, I think all of my TCK survival mechanisms are alive and well! I’ve just learned to manage them better, with experiences from the BRATS film, my new film projects, some very good therapy, a lot of reading, and a very kind, understanding, and patient fiancé.

Has making and touring BRATS helped Donna to deal with some of the TCK issues Donna describes in Writing Out of Limbo? (Cover art; poster art, supplied.)

Has making and touring BRATS helped Donna to deal with some of the TCK issues she describes in Writing Out of Limbo? (Cover art and poster art, supplied.)

Are you tempted, for example, to run away from confrontation/disagreement?
Yes, I’d rather flee, move, break up or leave. I’ve learned to temper that impulse by isolating myself and dealing with it after I’ve calmed down. I also still have a visceral reaction to mean-spirited, unjust, authoritative, or self-centered people, but instead of confronting them like I used to, I try to avoid them. I’m much less black-and-white about things—but perhaps that’s just the wisdom of age. I do make people earn my trust instead of instantly bestowing it, and vice versa. There are so many ways “growing up brat/TCK” still affects my life today; it probably shapes almost everything I do. As I get older, though, I try to build on the positive aspects of my youth and temper the less-than-positive legacies, which is often much easier said than done!

Do you identify most with a particular culture or cultures, or with people who have similar interests and perhaps similar cross-cultural backgrounds?  
I don’t identify with any particular culture or ethnicity, other than the brat/TCK culture. I don’t even have any real nationalistic tendencies. I don’t think America is “the best country in the world.” I think all countries and all people have their good points and not-so-good points; it just depends on what you’re most comfortable with. That said, I am definitely the quintessential American—independent, strong-willed, feisty, rebellious. Daniel Boone was my (great-great) uncle, his oldest brother Samuel my (great-great) grandfather, so I come by that spirit honestly. But my political sensibilities are more Scandinavian, like my grandmother’s side of the family. I enjoy being around other curious, open-minded “outsiders,” many of whom tend to have cross-cultural backgrounds. I try very hard not to consider myself, or any group to which I feel I might belong, “special.” That kind of thinking is the source of most of the world’s ills.

Do you have “itchy feet,” which still make you want to move frequently? Or would you prefer to have a home base and only travel for pleasure?
My poor fiancé. He was an educator brat—but basically grew up in one town in Germany. When we first started dating, I’d tell him all of the places I dream about living in: Vancouver, Canada; Austin, TX; San Francisco, CA; Chiang Mai, Thailand; Asheville, NC; and Paris, etc. Like any man, he wanted to give me what I wanted, but he couldn’t pin me down on what I actually wanted (one of the banes of being a brat/TCK). I was born and raised to be geographically and intellectually curious (the best legacy of growing up brat/TCK!). I like to stay somewhere until I want to go somewhere else—and my fiancé is okay with that, too. I don’t have any children, and his are grown, so it’s possible for us to live this way. Perhaps we’ll settle down in one place in the future. Denver is a nice town. We like it—for now.

Donna’s next act(s)

Returning to your work: I believe you are making another documentary? Tell us about it.
Yes, the film is called Our Own Private Battlefield. It’s the first documentary about the intergenerational effects of combat PTSD on military children, and how one Marine family is using art to help heal the long-term wounds of the Vietnam War. I still have a few more interviews to shoot. I’m hoping the lessons learned from this family will help generations of current and future military families deal with the traumas of war, both here and abroad.

Battlefield sounds amazing.
It’s actually a byproduct of the combined efforts of Brats Without Borders and Marine brat Lora Beldon’s organization, Military Kid Art Project, which teaches customized art classes to military children.

Your mention of art reminds me: I think an art exhibit is one of your other projects?
Yes, Lora and I founded the BRAT Art Institute this year and will host our first Military BRAT Art Camp in 2016, in conjunction with Old Dominion University, in Norfolk, VA. Right now we have a museum exhibit currently touring the country, called “UNCLASSIFIED: The Military Kid Art Show.” It won a Newman’s Own Award in 2012 and features over fifty years of military brat and veteran art from around the world, historical artifacts, and films about using art to heal trauma. The art camps will be part of a larger research effort to study how art can help military children deal with the traumas of war and multiple deployments.

Do you have any projects that don’t relate to the military?
Yes, my personal projects are much more eclectic. Besides a TV show based on brats in Korea in the 1970s, I’m also shopping a children’s animated film script based on African folktales (with a producer from Ghana) as well as a feature film screenplay about a modern-day union campaign at a small-town nursing home. My current writing efforts are focused on a murder mystery, based on (what I believe) is an unjust incarceration of an innocent man for over thirty years.

How can we follow your progress?
People can see my brat/TCK projects at www.USAbrat.org. Later this year, I will be putting up a personal page, donnamusil.com, for my non-brat/TCK projects.

* * *

Thank you so much, Donna! I think I can speak for the entire Displaced Nation in asserting that you’ve blown us all away with all the important and necessary work you do for military brats, veterans, and TCKs. Congratulations on your many extraordinary achievements! Readers, please leave questions or comments for Donna below.

Elizabeth (Lisa) Liang is a prime example of what she writes about in this column: an Adult Third Culture working in a creative field. A Guatemalan-American of Chinese-Spanish-Irish-French-German-English descent, she is an actor, writer, and producer who created the solo show Alien Citizen: an earth odyssey, which has been touring internationally. And now she is working on another show, which we hope to hear more about soon! To keep up with Lisa’s progress in between her columns, be sure to visit her blog, Suitcasefactory. You can also follow her on Twitter and on Facebook.

STAY TUNED for more fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

CULTURE SHOCK TOOLBOX: Expats, if you hammer away at something long enough, you might just get used to it!

Culture Shock Toolbox Valerie Hamer
For her column this month, transitions enthusiast H.E. Rybol interviews displaced creative Valerie Hamer about her culture shock memories and coping strategies.

Hello Displaced Nationers! The moment I learned that this month’s guest, Valerie Hamer, goes by the moniker of “Faraway Hammer,” I knew she had to be on this column. After all, no toolbox worth its salt would be complete without a hammer, even a cultural one!

Forgive me for hamming it up, but I really believe that Valerie, who is “British by birth and a nomad by choice,” will have some great insights for us.

But before we get into that, let’s go over why she has chosen to go by the name of Faraway Hammer. As it turns out, that’s how people pronounce “Valerie Hamer” in Asia, where Valerie has lived for over fifteen years. She loves how her name sounds with an Asian accent, so much so that she decided to name her writing site after it. Head on over there and you’ll discover that although Val has been a “world citizen” for some time now, she still loves her native Britain, and although her passport says teacher, her heart says says writer—of non-fiction, because she thinks the lives of “ordinary, everyday, regular people” are “richer and more interesting than any fictional character.”

Further to which, Val is the author of two non-fiction books with amusing titles:

And now it’s time for the toolbox part. Valerie has kindly agreed to share some of her culture shock experiences with us. Here’s what she had to say…

* * *

Hi, Valerie, and welcome back to the Displaced Nation. Now, I understand you were born and raised in the UK. But what about your alter-ego, Faraway Hammer? Where has she lived?

In Japan for seven years, Vietnam for a couple of months, and currently in year seven in South Korea.

In the context of transitioning from England to various Asian countries, did you ever put your foot in your mouth? Can you share any memorable stories?

I find language learning in a new country to be the thing that will get me into bother, usually when two words sound very similar. That’s how in Japan I once asked a shop assistant if there was poop inside the cakes instead of red beans!

Photo credit: Dorayaki, by Emran Kassim via Flickr (CC BY 2.0).

Photo credit: Dorayaki, by Emran Kassim via Flickr (CC BY 2.0).

Here’s another example. On public transport in Asia it’s normal to take and hold the bags of those standing, whether stranger or friend, if you are lucky enough to get a seat. The first time that happened to me I wrestled with the old lady trying to be helpful. I just assumed I was being mugged.

What does one do in a situation like that?

With my language gaffes I found people laughed as they actually appreciated my effort to speak. Having said that, such rookie mistakes have put me off learning Korean to any great extent. I don’t have the patience to go through that stage again. With the “bag helping” incident I would probably react the same way again in a new country/culture. Strangely, nothing I read or heard prepared me for that moment in Korea—perhaps people forget about such things when they adapt to a place, and forget to mention them?

Photo credit: Seoul Subway by Dale Ellerm via Flickr (CC BY 2.0).

Photo credit: Seoul Subway by Dale Ellerm via Flickr (CC BY 2.0).

Looking back on your transition from the UK to Asia, can you recall any situations that you handled with surprising finesse?

I can’t think of any. As I said, I continue to remain stubbornly “western” in many ways, but it’s also true to say that I’ve adapted to many things and no longer think about them. If you hammer away at something for long enough…

If you had to give advice to someone who just moved to a new country, what’s the tool you’d tell them to develop first and why?

Develop a keen eye. You can learn a lot by being aware of ordinary interactions between locals.

Thank you so much, Valerie! I think you’ve hit the nail soundly on the head, so to speak. Language gaffes can be icebreakers if you don’t mind people laughing at your expense. And donning your safety specs to observe the details of everyday life before you plunge in: that’s an excellent way to smooth the rough edges of a cultural transition. But of course there will also be times when you just have to hammer away at it; progress isn’t always immediate.

* * *

Readers, what do you make of Valerie’s advice? If you like it and appreciate her sense of humor, I suggest you visit her writing site and/or follow her on Facebook and Twitter.

Well, hopefully this has you “fixed” until next month.

Until then. Prost! Santé!

H.E. Rybol is a TCK and the author of Culture Shock: A Practical Guide and Culture Shock Toolbox. She loves animals, piano, yoga and being outdoors. You can find her on Twitter, Linkedin and Goodreads. She is currently working on her new Web site and her second book.  

STAY TUNED for next week’s fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation—and much, much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related post:

BOOKLUST, WANDERLUST: 2014–2015 books recommended by expats & other international creatives (1/2)

Global Bookshelf Part OneHello Displaced Nationers! Looking back at the our popular series Best of 2014 in expat books, published at the end of last year, I decided we should continue the fun at the start of the year—and managed to convince our redoubtable editor, ML Awanohara, that the pair of us should canvass our “displaced” contacts to see what they’d enjoyed reading from last year’s crop of new books, as well as books they’re looking forward to reading in 2015.

A “best reads” roundtable, if you will.

In Part One, which appears below, several of my bookworm friends from a previous blog, Novel Adventurers, along with ML and JJ Marsh (JJ writes the Location, Locution column for Displaced Nation), discuss their favorite 2014 reads.

In Part Two, a similar group of us will talk about releases we’re hotly anticipating this year.

Having already shared my 2014 faves in last year’s series, I’ll concede the floor to others, beginning with ML.

—Beth Green

* * *

ML AWANOHARA: Thanks, Beth. These days, I seem to be more of a collector than a reader (I simply can’t keep up with all the titles I hear about!). If you’ll allow me to bend the rules, I’d like to highlight five more 2014 books I’ve discovered since our Best of 2014 in expat books went live. While I can’t personally recommend any of these titles, I feel justified in presenting them as an addendum to our series.

I’ll start with these four “displaced” novels, listed from most to least recent:

IHaveLivedToday_cover_300x200I Have Lived Today (October 2014)
Author: Steven Moore
Synopsis: Having barely survived his Dickensian childhood in 1960s Britain, Tristan Nancarrow sets out on a journey that will take him through the alleys of London and New York, to the rocky shores of ancient islands, and on pub crawls in dark and gloomy ports. The book is a classic coming-of-age adventure.
Expat creds: Originally from England, Moore is a writer, photographer, traveler and part-time ESL teacher who splits his time between Mexico, Korea and the world.
How we learned about: From his blog, Twenty-first Century Nomad.

SleepwalkersGuide_cover_300x200The Sleepwalker’s Guide to Dancing (Random House, July 2014)
Author: Mira Jacob
Synopsis: This debut novel takes us on a journey that ranges from 1970s India to suburban 1980s New Mexico to Seattle during the dot.com boom. It follows the fortunes of the Eapens, an Indian American family dealing with tragedy and loss. Alternating between past and present, it shows the family’s transition from India to the United States. As one Indian critic writes, the story is “firmly rooted in an immigrant home, its peculiar methods and madness.”
Expat creds: Jacob is an Adult Third Culture Kid, whose Syrian Christian parents came over from Kerala, India, to New Mexico, in the 1960s. She now lives in Brooklyn with her Jewish American husband and son.
How we found out about: Recommended by Condé Nast Traveler as a book to read on a plane.

SummerattheLake_cover_300x200Summer at the Lake (Orion, June 2014)
Author: Erica James
Synopsis: An Oxford Tour guide, Floriana, a property developer, Adam, and Esme, an elderly woman who lives next door to a recent purchase by Adam, meet by chance and develop a lovely friendship, which takes them from the glittering spires of Oxford to the balmy shores of Lake Como. The story blends the tale of an old romance with a modern love affair.
Expat creds: James divides her time between living in Cheshire, UK, in a small rural hamlet and Lake Como, Italy, giving her plenty to draw upon in her books.
How we heard about: Pinterest.

TheBalladofaSmallPlayer_cover_300x200The Ballad of a Small Player: A Novel (Deckle Edge, April 2014)
Author: Lawrence Osborne
Synopsis: Lord Doyle decamps from the stuffy legal courtrooms of London to the smoky back-alley casinos of Macau, where he tries to capitalize on the ill-gotten gains that forced his flight from his homeland. But can he game the system at the island’s glitzy baccarat tables? With its expat angst and debauched air of moral ambiguity set amid the sinister demimonde of the Far East’s corrupt gambling dens, the book is an introspective study of decline and decay.
Expat creds: Lawrence Osborne was born in England and lives in New York City. A widely published and widely traveled journalist, he has lived a nomadic life in Mexico, Italy, France, Morocco, Cambodia and Thailand, places that he draws on in his fiction and non-fiction. His first novel was The Forgiven, which Beth Green reviewed for the Displaced Nation last year.
How we learned about: From Amazon.

Lastly, I have another expat memoir that was issued in 2014 and I think deserves a spot on our shelves:

FallinginHoney_cover_300x200Falling in Honey: How a Tiny Greek Island Stole My Heart (Sourcebooks, March 2014)
Author: Jennifer Barclay
Synopsis: Barclay first visited the tiny Greek island of Tilos, in the south Aegean, with friends, including a lover with promising prospects. In her mid-thirties when those prospects fell apart, she decides to reconnect with herself by returning to Tilos for a month and immersing herself in Greek culture, food, language, and dance. Emotionally healed and recharged, she returns to England, where she meets a man who wants what she wants, only to discover… (I won’t ruin it for you.)
Expat creds: Born in Manchester, UK, Barclay subsequently grew up on the edge of the Pennines—but has lived in Greece, Canada and France, with longish stays in Guyana and South Korea. She now lives mostly on Tilos. Notably, she previously produced a memoir about life in South Korea, amusingly titled Meeting Mr. Kim: Or How I Went to Korea and Learned to Love Kimchi.
How we learned about: Barclay’s “Gathering Road” podcast interview with Elaine Masters.


TheShadowoftheWind_coverJJ MARSH, crime series author and Displaced Nation columnist (Location, Locution): My best book of 2014 is The Shadow of the Wind, by Carlos Luis Záfon. All booklovers will fall hopelessly in love with this tale of a boy and a book he swears to protect after he is taken to the Cemetery of Forgotten Books by his bookseller father. Which of us could resist doing the same? Readers know how a story can act as a portal to otherwhere. This is the most perfect example, not to mention illuminating Barcelona in addition to the Franco dictatorship, love, loyalty and growth.


TheLie_coverHEIDI NOROOZY, adult TCK, translator and author (@heidinoroozy): One of the most remarkable and memorable books I’ve read recently is The Lie, by Hesh Kestin. Set in Israel, it features a Jewish human rights lawyer whose commitment to her principles is put to the test when her soldier son is kidnapped by Arab militants and whisked over the border to Lebanon. I love stories that explore the human spirit and are set against a backdrop of real-life events. The heart of this novel is the question of how far a mother is willing to go to save her child. Very chilling at times, heartbreaking at others and masterfully told overall.


PointofDirection_cover_300x200KELLY RAFTERY, translator and writer: In 2014, I loved Point of Direction, by Rachel Weaver. A starkly beautiful tale set in the Alaskan outback, it reads like a cross-cultural adventure. Most expats will recognize the feelings of culture shock, disorientation and unreality that haunt Anna, a woman on the run from her own ghosts. The sharp writing style perfectly mirrors the jagged mountains and rough seas that inhabit the novel as surely as another character.


SUPRIYA SAVKOOR, editor and mystery writer: I haven’t read many memoirs, but in recent months, I read two that blew me away. The first, Not My Father’s Son, by Alan Cumming, is a must-read, even if celebrity memoirs aren’t your thing or you don’t know much about this Scottish actor, now a dual American-British citizen based in New York City. NotMyFathersSon_cover_300x200Cumming, it turns out, is a genius storyteller, and he takes us on an extraordinary journey through two juicy family mysteries across four countries and three time periods. It is, in turns, emotional, tragic, exciting, suspenseful, and funny. The colorful cast of characters, with names like Tommy Darling and Sue Gorgeous, are real people. Along the way, you’ll learn all kinds of fascinating little tidbits, much of it cross-cultural, about genealogy, history, pop culture, language, psychology. Even Cumming’s anecdotes about his life as a TV and film star are surprisingly interesting, largely because of the author’s clear-eyed, honest wisdom. (I also highly recommend the audiobook, narrated by Cumming himself. Alongwayhome_cover_300x200 His lovely Scottish accent and intonations are an additional treat.)

A Long Way Home: A Memoir, by Saroo Brierley, is another great read. The story is simple but powerful: a five-year-old boy in rural India gets lost, is ultimately adopted to a family in Australia, then, as an adult, tracks down his birth family and reunites with them. How he pieces together his past and finds his roots is one of several beautiful mysteries in this small book. Loss and identity are obvious themes, but not just for the author. A truly unique story. (Side note: Modern technology is one of this book’s heroes.)


ASuitableBoy_coverALLI SINCLAIR, world traveler and novelist (www.allisinclair.com): I recently re-read A Suitable Boy by Vikram Seth. It was released way back in 1993 and caused quite a stir in the literary world as it was one of the longest novels ever to be published in English (1,349 pages hardcover). I first read it then, and, while it’s highly unusual for me to give a book a second or third read, every few years I return to this wonderful novel rich with Indian history, family saga, and a heartbreaking romance. It’s set in post-partition India and explores the political issues at the time (1950s), along with the Hindu-Muslim issues and the caste system. It’s quite an undertaking to read this book but I enjoy revisiting the characters I love. I am very fond of stories written by Indian authors as there is a beautiful style and interesting points of view I find appealing. There’s a sequel in 2016—I can’t wait!

* * *

Thank you, ML, JJ and guests! Readers, have you read any of the above or do you have further 2014 recommendations? Please leave a comment below. And stay tuned for Part Two of this post, books to look forward to in 2015!

Finally, please be sure to sign up for the DISPLACED DISPATCH, which has a Recommended Read every week. You can also follow the Displaced Nation’s DISPLACED READS Pinterest board.

STAY TUNED for PART 2 of this post: 2015 reads!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

And the March 2014 Alices go to … these 3 international creatives

 © Iamezan | Dreamstime.com Used under license

© Iamezan | Dreamstime.com
Used under license

If you are a subscriber to our weekly newsletter, Displaced Dispatch, you’re already in the know. But if you’re not (and why aren’t you? off with your head!), listen up.

Every week, when that esteemed publication comes out, we present contenders for a monthly “Alice Award,” most of whom are writers or other kinds of international creatives who appear to have a special handle on the curious and unreal aspects of being a global resident or voyager.

Not only that, but this person tries to use this state of befuddlement as a spur to greater creative heights.

Today’s post honors March’s three Alice recipients. Starting with the most recent, they are (drumroll…):

1) CANDACE ROSE RARDON, travel writer and sketch artist

For her interview:  “Watercolouring Her Way Around the World,” on Linda Fairbairn‘s Journey Jottings blog
Posted on: 14 March 2014
Snippet:

“In a way, my sketchbook also helps create the moments I record in it. I might head to a café to draw a street-scape, start talking with the man next to me, and then jot down a line or two from our dialogue on the sketch itself. Sketching has become both my muse and medium on the road—it creates the very stories I love to tell, stories of connection and serendipity, and I now can’t imagine ever travelling without my sketchbook.”

Citation: Candace, we think we should invent a new award for you: a “Poppins.” Your watercolors look so inviting that we want to jump right into them and share in your adventures, just as Mary Poppins jumps into Burt’s chalk drawings. (Incidentally, we refer to the animated sequence in the movie, of which P.L. Travers did not approve, only to be overruled by Walt Disney.) Poor Alice doesn’t go down the rabbit hole because of its visual stimulation; quite the opposite! She goes down the hole due to boredom with her sister’s book “without pictures or conversations.” Our sense is that, were you to receive an “Alice,” it would need to be presented by the Mock Turtle, art lessons having played a role in his superior education:

“Well, there was Mystery,” the Mock Turtle replied, counting off the subjects on his flappers, “—Mystery, ancient and modern, with Seaography: then Drawling—the Drawling-master was an old conger-eel, that used to come once a week: HE taught us Drawling, Stretching, and Fainting in Coils.”

Though he doesn’t mention “water” art, it seems likely he would sanction it. Definitely he would not be a fan of our alternative suggestion unless we agreed to call the prize a “Puffins” instead of a Poppins. But enough of these qualifications; suffice it to say, we are in awe of your ambition to “watercolour” your way around the world. You paint, girl!

2)”The Expat” in Korea

For his post: “The Reincarnation Lottery,” on ExpatHell.com
Posted on: 18 March 2014
Snippet:

We may be dogs, but we are dogs with memories. Memories of where we came from. Memories of hot summer days, clear blue skies, people smiling, people laughing, wind slicing through large trees with leaves whisking and shimmering in the sun like waves washing over a million shiny round stones. We are four dogs with memories of home, and somehow, we are all going back. This is what we wail about during the pitch black nights and all we dream about during the hazy grey days.

Citation: The Expat, we have been around the world a few times so are well aware of South Korea’s proclivity for dog meat consumption. This may be why we find your description of yourself and your three mates as a pack of four large wailing dogs on a dog farm “in the lonely cold mountains and valleys of the Korean countryside” alarming. But no more alarming, we suppose, than Alice’s own sense of transformation as she progresses through Wonderland:

Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: “Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I’ve been changed in the night? Let me think: was I the same when I got up this morning? I almost think I can remember feeling a little different. But if I’m not the same, the next question is, Who in the world am I? Ah, THAT’S the great puzzle!” 

A good thing she doesn’t prolong her stay in Wonderland, that’s all we can say. Can she be far off from imagining herself as a caged rabbit that is about to be thrown into the cauldron of pepper soup being stirred by the Duchess’s cook? In any case, we really appreciate your honesty in telling the story, in such a creative way, of four American men arriving in Korea in hopes of a fresh start as English teachers, only to end up “starting over and starting lower.” We can certainly see why you aspire to returning to our “dog eat dog” society here in the West. Only please promise that between now and then, you won’t land in a bowl of Korean soup, which, needless to say, will be a great deal more firey than the Duchess’s.

3) ALEX BAACKES (aka Alex in Wanderland), freelance writer and New York native on the move

For her post: “My Top 8 Animal Encounters Around the World,” on Michael Hodson‘s Go, See, Write blog
Posted on: 20 February 2014
Snippet:

Today, I seek out encounters with animals that are willing participants in sharing their space with me; one where everyone walks—or swims—away happy. . . . While I’m still not quite sure how sailors once mistook manatees for mermaids, I can now attest to the fact that these bulbous creatures move with a surprising amount of grace. Braving the chilly winter waters? Worth every shiver to share a swim with these beauties.

Citation: Alex, we are struck by how quickly you have come to the realization that, while it can be fine, even fun, to encounter other human beings on your travels, you should not miss out on the opportunity to interact with new kinds of mammals—relationships with whom could end up being much more therapeutic, especially if they’re the kind you can swim with. Alice, of course, had no qualms about swimming with the Wonderland creatures:

It was high time to go, for the pool was getting quite crowded with the birds and animals that had fallen into it: there were a Duck and a Dodo, a Lory and an Eaglet, and several other curious creatures. Alice led the way, and the whole party swam to the shore.

But in Alice’s case, she was swimming in a pool made of her own tears. We congratulate you on being much more sensible in heading Crystal River, near Orlando, which plays host to the migrating manatees from October to March.

*  *  *

So, readers, do you have a favorite from the above, or have you read any recent posts you think deserve an Alice Award?  We’d love to hear your suggestions! And don’t miss out on the shortlist of Alice contenders we provide in each week’s Dispatch, which are sources of creative thought if nothing else! Get on our subscription list now!

STAY TUNED for next week’s fab posts.

Writers and other international creatives: If you want to know in advance the contenders for our monthly Alice Award winners, sign up to receive The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with news of book giveaways, future posts, and of course, our weekly Alice Award!. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

FOOTLOOSE & FANCIFUL: Margaret Drabble’s “The Red Queen”

Welcome to Footloose & Fanciful, an occasional series of posts where we talk about books, films or other art forms that have inspired us to travel to new places or appraise familiar places with fresh eyes.

I’m probably not the best person to kick off this series. As much as I adore fiction, I’m not one to travel on a whim, because of something I read in a book. Especially not these days, when my expat years, spent in England and Japan, are behind me and I have to take time off from work. Typically, I arrive at my destination and collapse in a heap of exhaustion. It’s not until I’ve had a good rest that I am able to take in my surroundings. I peer out the window and say: “Really, I’m in xxx?!”

At that point I go to the other extreme, manically trying to find out as much as possible about where I’ve landed, visiting bookstores with an English-language section to stock up on translated novels, expat memoirs, the lot…

The second time I went to Seoul, South Korea, though, was different, and I’ll make that the subject of today’s post. That trip marked a rare time when a book had piqued my interest in a country to the point of influencing what I wanted to do and see and talk about during my stay.

Finding the soul of Seoul

I said my second visit to Seoul. The first had occurred a few years before. It followed the typical pattern. I arrived tired and unprepared, although on that occasion, I got an immediate lesson in the local culture.

Just as my husband and I were landing in Incheon International Airport, the news was breaking that Dr. Hwang Woo Suk—a veterinary researcher who had achieved world fame by cloning an Afghan hound named Snuppy—had falsified his latest results to make it look as though he’d made advances in human cloning.

“It’s a very Korean story,” some Korean friends of my husband’s informed us. I wasn’t sure what they meant, but little by little, I pieced it together. The Korean government, desperate to project a modern, high-tech face to the world, had turned Dr. Hwang into a national hero. He appeared in many of their promotional campaigns. The post office sold stamps to commemorate his research, and Dr and Mrs Hwang enjoyed a decade of first-class tickets on Korea Air, because of his status as “national treasure.”

Interestingly, our Korean friends were reluctant to condemn him outright. He’d been under a phenomenal amount of pressure to produce results and bring his country greater glory. If you were under that much pressure, you’d probably be tempted to skip a few rounds of clinical trials, too, they seemed to be saying.

I had to think about that for a while. Already, I was inclined to feel sorry for the Koreans because I knew how they’d suffered under Japanese rule. They are the Central Europeans of Asia, if you will. Just as the Hungarians, Poles and Czechs have had to put up with Germany and Russia, the Koreans, due to being sandwiched between China and Japan, have had to put up with incursions from both.

Gradually, I came round to the Korean point of view. My thought process went something like this:

Okay, the Koreans have been victims of some bad geography. But then why do they make things so much worse for themselves by setting such impossibly high standards? What Dr. Hwang did was wrong, a violation of ethical standards in medical research. But, okay, if I can feel sorry for all the Korean schoolchildren cramming like crazy for exams, I guess I can spare a bit of sympathy for Snuppy’s creator…

After arriving home from that trip, I was eager to read more about the country (I hadn’t found much in translation in Seoul’s bookstores).

That was when I happened upon the novel The Red Queen, by Margaret Drabble.

Seeing Korea in shades of red

A novel on Korean history by one of the writers I’d most admired when living in the UK: what could be a more perfect bridge between the two parts of my expat life?

The Red Queen of the book’s title refers to Lady Hyegyong, a Korean woman who lived in the 18th and early 19th centuries. She was plucked from obscurity to marry the Crown Prince of Korea, Sado, who turned out to be…a HOMICIDAL MANIAC, I kid you not.

The reason we know all of this is that Lady Hyegyong left behind a diary, and Part 1 of the novel is Drabble’s version of that document, which she based on JaHyun Kim Haboush’s translation of The Memoirs of Lady Hyegyong: The Autobiographical Writings of a Crown Princess of Eighteenth-Century Korea.

In Part 1, the Crown Princess tells us about what it was like to live with a husband and in a court where daily, several dead bodies would be carried out of the palace (whenever Sado felt agitated or depressed, he would seek relief by murdering his servants) or reports would arrive of another court lady being raped. After he murders his concubine, he starts harassing his own sister, too.

At about this point, I concluded that the only thing worse than discovering you’re married to psychopath would be to find out you’re confined with him in a palace, from which there’s no escape. Terror within a claustrophobic setting must be the worst kind there is!

The story has a further twist. The Crown Prince’s father, King Yongjo, turns out to have been deeply Confucian. He is the kind of Korean parent who sets impossibly high standards for his son, which—it is hinted in the Crown Princess’s diaries—may be part of what triggers the son’s madness.

In the end, the cruel father proves more than the psycho son’s match. On a hot day in July 1762, he summons Sado and orders him to get into a heavy wooden chest, ordinarily used for storing rice or grain. The lid is shut and locked, and Sado is left to starve. It takes eight days.

The Crown Princess is traumatized all over again at witnessing her father-in-law execute her husband in such a cruel manner.

In part 2 of the book, an Oxford academic travels to Seoul with the Crown Princess’s diary in hand (which has been sent to her anonymously via Amazon.com) and finds parallels between her own life and hers. Professor Halliwell feels that the Princess “has entered her, like an alien creature in a science-fiction movie.” She becomes possessed by her—just as I was by the end of the book, just as I’m sure Drabble was, which was what inspired her to create (in her words) this “transcultural tragi-comedy.”

More questions than answers

I went back to Korea for a second time not long after reading the novel, accompanying my husband on some work he had there. So moved had I been by Drabble’s book that I was determined to find a way to pay tribute to the Red Queen, so called because of all the blood that flowed during her husband’s reign.

But here’s the strange thing. All of my attempts to find out about Lady Hyegyong came to naught. My Korean friends said I needed special permission to visit Changgyeong Palace, where this tragic series of events took place. They did not seem to want to engage in a conversation about this period of their history.

I left Korea with more questions than answers: Do Koreans repress this part of their past, and if so, what does that tell us about them? Is my previous view of them as helpless victims all wrong? Did other countries walk in and take over because Korea had weakened itself through its impossibly high Confucian ideals, which had led to total anarchy by the end of the 18th century?

But the weirdest thing is, I wasn’t that surprised by the Korean reaction. While the Western part of me applauds Drabble for resurrecting Lady Hyegyeong as feminist hero, one who lived long enough to write her tale (the existence of her memoirs, incidentally, served to refute later attempts to restore Sado to a position of honor in Korean history books), the Asian part thinks that poor Lady Hyegyeong must feel displaced in Drabble’s novel. Relationships are, after all, a central theme to Confucianism. The husband is the head of the household and the wife is obedient to him, full stop.

This inner dilemma of mine, along with the spirit of Lady Hyegyeong, which Drabble portrays so vividly in her novel, still haunts me to this day…

* * *

Readers, have you ever read a book that has colored your impressions of a place in weird ways? Also, if you would like to contribute to this new series—perhaps an uplifting tale of being inspired by a book set in the idyllic Tuscan countryside would be in order after this rather macabre story?—please don’t hesitate to get in touch: ml@thedisplacednation.com.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

And the June 2013 Alices go to… these 5 international creatives

 © Iamezan | Dreamstime.com Used under license

© Iamezan | Dreamstime.com
Used under license

As subscribers to our weekly newsletter know, each week our Displaced Dispatch presents an “Alice Award” to a writer who we think has a special handle on the curious and unreal aspects of the displaced life of global residency and travel. Not only that, but this person has used their befuddlement as a spur to their own (or others’) creativity.

Today’s post honors June’s five Alice recipients, beginning with the most recent and this time including citations.

So, without further ado: The June 2013 Alices go to (drumroll…):

1) LILLIAN AFRICANO, president of the Society of American Travel Writers

Source:How to use words to cinematic effect in your travel writing.” in Matador Network
Posted on: 21 June 2013
Snippet:

Once a satisfying story has been told, it needs an ending, ideally, one that circles around to the beginning and gracefully achieves a satisfying sense of closure. If a good travel story is like a cinema of the mind, then whoever heard of a movie that had no ending?

Citation: Lillian, your advocacy of the cinematic style puts us in mind of Alice, who, before plunging into her adventures, expresses a similar thought:

…once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, “and what is the use of a book,” thought Alice “without pictures or
conversation?”

And although Alice’s creator, Lewis Carroll, died around the time the first motion picture camera was invented, he clearly believed in telling stories in clear, vivid word pictures. What’s more, the story of Alice’s wonderland adventures circles round to where it began, with Alice waking up on the lap of her sister, who is brushing stray leaves from her face. Like many of us who return from a long international journey, Alice can’t quite believe that she actually underwent such a metamorphosis. Still, she manages to persuade her sister, who after sending Alice to get her tea, dozes off while watching the sun set half-believing herself to be in Wonderland. (Hmmm…if you can persuade the kind of person who doesn’t read picture books, that’s some pretty good storytelling!)

2) ACe Callwood & the other creators of Coffitivity

Source: “How the Hum of a Coffee Shop Can Boost Creativity“— a report on Coffitivity by Anahad O’Connor in the New York Times
Posted on: 21 June 2013
Snippet: As the Times article explains, Coffitivity plays an ambient coffee shop soundtrack that, according to researchers, helps people concentrate. Co-founder ACe Callwood says that, although the site attracted only just over a hundred page views when it first started on March 4th, since then traffic has “exploded”:

Seoul, Korea, is our top user city. New York City is second, followed by London, L.A. and Chicago.

Citation: ACe, we understand that you and your partners are now developing new coffee shop soundtracks tailored to specific countries. For the sake of us creative internationals (see #4, Mike Sowden, below), we wonder if you’d also consider a “Lewis Carroll” track since many of us in that category are trying to account for topsy-turvy ideas of life we’ve obtained from living overseas. We are aware it will take some research to find the right sounds, but our hunch is that some mix of rustling grass, rippling waters, tinkling sheep-bells, a bit of Victorian singing, and Pre-Raphaelite Brotherhood chatter will do the trick.

3) ANNABEL KANTARIA, Telegraph Expat blogger

Source: “Do you suffer from fake accent syndrome?” in Telegraph Expat blog
Posted on: 6 June 2013
Snippet:

Just like the “transatlantic twang” of those who divide their time between the UK and US, the generic global accent of the UAE takes a little from English, Arabic, Hindi and Tagalog, and spits out some sort of accent and vocabulary that we all hope everyone will be able to understand.

Citation: Hmmm… Annabel, especially given those blonde locks of yours, are you sure you’re not Alice reincarnated? Because this is the SECOND time we’ve awarded you an Alice. Either you know the works of Lewis Carroll very well and/or life in the Emirates has given you a special grasp on his canon of works. Last time you received an Alice, it was for a post that told us about the importance of playing by the rules, which reminded us of Alice’s croquet match under the Queen of Hearts’s stern command. This time, you talk about the odd, fake-sounding accents people pick up in foreign spots—which reminds us of poor Alice’s initial meeting with Mouse:

“Perhaps it doesn’t understand English,” thought Alice; “I daresay it’s a French mouse, come over with William the Conqueror.” … So she began again: “Ou est ma chatte?: which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. “Oh, I beg your pardon!” cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal’s feelings. “I quite forgot you didn’t like cats.”

Stuff and nonsense, to be sure!

4) MIKE SOWDEN, travel writer

Source: “Why I Blog (On A Napkin)” in Fevered Mutterings—Misadventures in Travel & Storytelling blog
Posted on: 26 May, 2013
Snippet: Notably, Sowden should be a consultant for Coffitivity’s “international creative” app (see #2 above). He reports that he is writing this post

…next to a sunlit window in a Costa coffee house in Birmingham… A regular Chai latte is to the right of my laptop, and I’m fascinated by the lazy snow of cinnamon drifting to the bottom of the glass.

But the passages we really love refer to his napkin diagram:

  • “[Potential blog] [s]ponsors hover in the middle reaches of napkin-space.”
  • “Let’s soar into the upper napkinsphere. … It’s the ideal audience of your blog: anyone with a brain and a pulse.”
  • “This is what the fold in the napkin is all about, just under that line/curve. It’s a mountain you have to climb. A mountain made of enormous amounts of hard work, business planning, Art, applied psychology, smart, non-spammy marketing and all sorts of heart-on-sleeve public-facing transparency and vulnerability. It’s a process of learning how to make something those people will genuinely find meaningful. In business, this is the hardest thing in the world. It’s a mountain littered with the remains of failed expeditions, and it’ll probably end up littered with some of your own.”

Citation: Wow, Mike, you are certainly drinking the coffee if you can see a mountain in the folds of a Costa napkin, and use that image to tell a story about the thru-the-looking-glass challenges most bloggers face. Say, no wonder they pay you (or should be paying you) the big bucks for travel writing! I think other expat and travel bloggers will agree with us that it’s a fantasy feat worthy of Carroll.

5) PATRICIA WINTON, crime writer, food guru and American expat in Rome

Source: “The Tiramisù Is Out of This World” in Italian Intrigues blog
Posted on: 23 May 2013
Snippet: In this post, Winton reports that Chef Davide Scabin, whose restaurant (near Turin) ranks as one of the world’s 50 best, was chosen to prepare a new menu of Italian foods for the astronauts who took off in the European supply spacecraft Albert Einstein ATV [automated transfer vehicle], on June 5th (note: it successfully docked with the International Space Station on June 15th):

Each meal must also have a 36-month shelf life and be prepared without salt. Against this rigorous backdrop, Chef Scabin discovered another challenge. “The olfactory system doesn’t function at 100 percent in space. The astronauts eat with the sensation of having a cold,” he said…

Thanks to Chef Scabin’s efforts, the crew—who include one Italian, Luca Parmitano—are now feasting not on food from NASA or Roskosmoson (its Russian counterpart), but on lasagna, risotto, caponata, eggplant Parmesan, and for dessert—tiramisù.
Citation: To be honest, we weren’t sure whether to award the Alice to Chef Scabin, for spending two years thinking about how to translate Italian food for outer space without turning it into a Mad Hatter’s tea party; Luca Parmitano, for blogging(!) about his “out of this displaced world” experience from the spacecraft; or to Patricia Winton, for making this strange tale known to the expat and travel community. But we decided to go with Winton. Given her penchant for mystery and deceit, could it even be that she fabricated this story just because she fancied a world where astronauts could feast on tiramisù instead of the freeze-dried ice cream served by NASA on the Apollo missions? Stranger things have happened! 🙂

* * *

So, readers, do you have a favorite from the above, and do you have any posts you’d like to see among July’s Alice Awards? We’d love to hear your suggestions! And don’t miss out on these weekly sources of inspiration. Get on our subscription list now!

Speaking of creative chefs, STAY TUNED for tomorrow’s post, by Global Food Gossip Joanna Masters-Maggs.

Writers and other international creatives: If you want to know in advance whether you’re one of our Alice Award winners, sign up to receive The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with news of book giveaways, future posts, and of course, our weekly Alice Award!. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Citizenship limbo: How long-term expat life has impacted my status back home

England-Korea_ValerieAh, the no-man’s land of the expat life — if you don’t know what I’m talking about, then you haven’t been abroad for long enough. Nor would you, I’m afraid, qualify for Displaced Nation citizenship. One person who does know what I’m talking about, and would more than qualify, is Valerie Hamer. She likes to refer to herself “British by birth and a nomad by choice.” Here is her bittersweet tale of where that attitude has taken her…

— ML Awanohara

Having lived in Asia for nearly 13 years, I’ve grown accustomed to the standard opening line: “Where are you from?”

However, as the years have passed, my factual auto response of “England” has made me uneasy.

I consider myself a global nomad: an international citizen, albeit one with a passport identifying my roots in the Commonwealth realm.

Plus, I dislike labels of any kind because they invoke stereotypes: and when it comes to nationality there are only so many questions — do you have afternoon tea at 4:00? do English gentlemen really wear bowler hats? — a person can take!

Not British any more…except at the core!

The truth is, I don’t feel particularly British (whatever that really means) anymore.

In fact, I’m so out of touch I have to spend time online researching current UK news on weather, music, sport fashion and politics — because knowing these things is what is expected of me.

Foreign is what I am all about after all, and that isn’t ever going to change.

The blurring of one’s national identity happens over time. In the first couple of years of the expat life, we crouch on the edge of our host culture, secure in the knowledge that the familiar is only a plane ride away. We make cross-cultural comparisons, some of them invidious; have adventures; reminisce; and sometimes escape for brief periods of intense reunion with the motherland. The possibility is always open for ending the foreign adventure and resuming the life left behind.

Over time, however, the attachment to the homeland fades and in the process, most long-term expats mutate into something closer to the global citizen. Take my case: I am now a quasi-fraudulent impersonation of a bona fide English woman.

But, even though I have lived abroad for over a decade, I have never seriously doubted my citizenship. Great Britain is, after all, the place where I was born and raised. The island I could return to on my terms, without fear of any impositions on my status or freedom.

After all, I continue to be a British citizen, right?

No right to investment

Not quite, as it turns out, for while I have been busy living as a temporary resident of South Korea, times have been a-changing back home in Britain.

A standing joke amongst my family and friends is that I manage to devalue the currency of any country I choose to live in. I have the same effect on UK interest rates, too, which is why I’ve made a habit of checking out the best deals and making the necessary transfers every time I visit.

Suddenly, though, this became impossible! New government rules have outlawed British non-residents from investing their cash in the country. How dare we?!

I chose a Korean bank instead, where thankfully I haven’t confronted similar issues — though it should be no surprise to hear that the interest rate dropped by half during my first year in the scheme!

Little right to health care

I rarely get ill, but sometimes I’ll make a quick trip to the doctors when back in England. Most health care services are free at source, and even temporary visitors can make use of any emergency facility. Those of us with family in England can see a general practitioner as long as a family member is on the books.

It’s never been a problem until now.

Last summer I called the office of the GP my father uses and was interrogated quite fiercely by the receptionist. I won’t bore you with the details: suffice to say, as a non-resident I need to be close to death before the medical profession will give me the time of day.

I can’t complain about being denied access to a system I don’t pay into, but the experience further defined me as an alien in a place where I used to belong.

No right to drive?!

One area that shouldn’t be a problem is driving in the UK, right? Last summer I decided to hire a car for my visit. I hadn’t been behind the wheel for ten years but had kept my license updated, registered to my family’s UK address.

After shelling out for a couple of refresher lessons and an expensive insurance policy, I felt confident that all was good — and it was, that is, until I discovered quite by accident that the insurance had actually been useless.

Who knew that my UK license grants only permanent residents the right to drive? Living outside the country means you forfeit the permission to use, or even renew, the license.

It makes sense when you think about it — but the assumption that we are good to go without an international permit is pretty widespread among us British expats.

* * *

These are just a few examples of show how ignorant I was of the gradual erosion of my rights to access UK services and systems — an ignorance I suspect I share with many other displaced Brits.

Ultimately, those of us who occupy a liminal space between two cultures need to come to terms with the idea that we may truly belong in neither.

* * *

Readers, any comments or questions for Valerie? Can you relate to her “floating world” status?

Valerie Hamer is a global nomad with a severe coffee addiction and a love of the written word. Her first book, Picky, Sticky or Just Plain Icky? A Blind Date Conversation: South Korea, came out last year; we gave it a two thumbs up. Hamer writes a popular blog, Faraway Hammer Writing, which is named for how people in Asia tend to pronounce “Valerie Hamer”. You can also follow her by that moniker on Twitter: @Farawayhammer.

STAY TUNED for another guest post, by Kat Selvocki. Last time we heard from her, she was on her way to start a new life in Australia. And now…

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

images: (clockwise, starting top left) Ploughman’s lunch (courtesy Flickr); traditional Korean meal; Korean marchers; Seoul (courtesy Flickr); Thames view of London; Queen’s Guards marching; Valerie Hamer. (Non-Flickr photos from Morguefiles.)

%d bloggers like this: