Are you getting THE DISPLACED DISPATCH?
CLICK HERE TO REGISTER for THE DISPLACED DISPATCH. It’s delivered to your inbox and features:
* new works by expats or other international creatives;
* debate-worthy topics in the expat realm;
* surprising discoveries expats have made; &
* a couple of the latest Displaced Nation posts.
SIGN UP NOW. (On temporary hiatus; next issue to appear in Spring 2018)
FOR, BY & ABOUT DISPLACED CREATIVES
We have interviewed many displaced creatives: memoirists, novelists, entrepreneurs & artists of various kinds. Check out the collection for possible soulmates!
About The Displaced Nation
The founders of The Displaced Nation share a passion for what we call the "displaced life" of global residency and travel—particularly when it leads to creative pursuits, be it writing, art, food, business or even humo(u)r.
Displaced Nation Columnists
Popular Posts
Follow us on Twitter
Our latest tweets
- From riding the Jungfrau Railway to Grindelwald, Switzerland, to taking the Jose Cuervo Express to Tequila, Mexico—… twitter.com/i/web/status/1…..... 2 hours ago
- RT @PaprikaGirl_JP: I arrive to shamisen practice, and my teacher is out in the backyard doing this. Ah, I love Japan. https://t.co/2l5JoXO…..... 8 hours ago
- RT @lifefrance: Daily #photooftheday from #France the mimosa trees are in blossom in the south of France... 😍 #thegoodlifefrance https://t.…..... 8 hours ago
We talk about:
Acquired tastes Alice in Wonderland ATCK Australia China Crosscultural marriage Europe Expat novelists Fiction Writers France Gothic tales It's Fiction! It's Food! Japan London Memoir | Travel | Food Writers Pot Luck Strange sightings TCK Third Culture Kid Travel yarn UK USA What a Displaced World Writers we loveBlog Stats
- 429,020 hits
You know, every time I mention Sebastian Doggart’s series for TDN on Ian Fleming to someone in my circle, the person invariably says: “I had no idea Fleming lived in Jamaica.”
Perhaps it’s different in England, where there’s pride in his having been a native son, but in America at least, precious little is known of Ian Fleming the writer.
Part of the reason is the phenomenal popularity of the Bond film franchise — it’s the highest grossing film series ever, surpassing even Harry Potter and Star Wars. With the passage of time, it’s become harder and harder to remember that the films were originally based on a book series, that they aren’t sui generis.
Another part of the reason is the disconnect between the cinematic Bond and the literary Bond. Whereas Fleming gave us a civil servant, the film industry has created an action hero. (See this 2008 Newsweek essay.)
But after working with Simon on his series and now reading this post (including video), I’ve grown curiouser and curiouser about the original Bond — and about Ian Fleming himself.
1) Did Fleming make James Bond into something of a foodie because he was a foodie himself?
2) We know that Fleming spent a good bit of time in Jamaica, but to what extent did he travel the world? Do his depictions of Bond in other cultures reflect his own experiences or was he simply widely read?
I guess I’m really wondering: to what extent did Fleming see Bond as his alter ego? And if we were to restore Fleming’s Bond to the big screen, would Fleming himself come into sharper focus?
“Perhaps it’s different in England, where there’s pride in his having been a native son, but in America at least, precious little is known of Ian Fleming the writer.”
I don’t think there is, to be honest. I don’t think Fleming is read that often, and those that do read him were almost certainly first introduced to the character via EON’s film series.
“Another part of the reason is the disconnect between the cinematic Bond and the literary Bond. Whereas Fleming gave us a civil servant, the film industry has created an action hero. (See this 2008 Newsweek essay.)”
Really don’t agree with that Newsweek essay. The Fleming novels increasingly get over the top, like the films. That article references Le Carre as if Fleming’s Bond is a civil servant in the mould of Le Carre’s Smiley. I don’t agree with that at all. The Bond of the novels is harder-edged, at times less assured and more depressed, less charming and not the pretty boy he is in the movies, but he is still assuredly an action hero rather than a civil servant. I think the early Connery films are pretty close to the novels they are adapted from. On Her Majesty’s Secret Service is also very true to the novel, and there is something of Fleming’s Bond in both Dalton and Craig (and to a lesser extent Moore in For Your Eyes Only). I think Craig is about as close as you’re likely to get to Fleming’s early Bond unless you decided to remake the novels as period pieces.
“We know that Fleming spent a good bit of time in Jamaica, but to what extent did he travel the world? Do his depictions of Bond in other cultures reflect his own experiences or was he simply widely read?”
He was from money and he married into more money. He had some education on the continent and he spent a short period of time in Moscow working for Reuters. He was extremely well-travelled for the time, but I’m not convinced he was a good enough writer to convey location well in the books.
One of the reasons, I’d add that I think it’s harder and harder to remember that the films were based on books is that the films are better examples of their medium than the books are of theirs. More specifically, the Bond-mania films of the 60s are better examples of their medium.
I guess I’m really wondering: to what extent did Fleming see Bond as his alter ego?
I think there was a lot of wish fulfilment there on Fleming’s part.
And if we were to restore Fleming’s Bond to the big screen, would Fleming himself come into sharper focus?
Fleming the man or Fleming the writer? I think the latter would come into more focus. You could argue that there’s been a surge of interest in the novels since the release of Casino Royale, which if it not a truly faithful adaptation of the novel (though that would be unrealistic in a reboot that intends to place the character firmly into the C21st and not the 1950s) keeps faithfully to its main narrative beats and characters.
Thanks — those clarifications and corrections are helping to bring Fleming into sharper focus(!). I have a follow-up Q on this sentence:
You’ve already said in response to one of Sebastian’s posts that Fleming was a lazy expat, who didn’t really get to know the Jamaican culture. Was he also a lazy travel writer? And are the food fetishes in his books evidence of that?
It’s more that he’s a limited writer than a lazy one.
To give credit to Fleming, with the Bond novels he is writing compact thrillers. At times they read like Boys Own Stories; verisimilitude isn’t all that important, even if the novels have a more “hard-boiled” quality than the films. The novels have to sacrifice in-depth characterisation and detailed description as Fleming’s focus is with progressing the plot. Location is often just an exotic backdrop, he’s not trying to be Conrad, where the location almost becomes metaphorical within the novel. In this context the food fetishes are a good shorthand, they describe something of the exoticness of the location and Bond’s urbaneness. They are an effective trope, though they can become monotonous if you read a number of the novels in quick succession.
This is an interesting article on Fleming by Christopher Hitchens http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2006/04/bottoms-up/4719/
@awindram
Thanks for that link to Hitchens’ Atlantic article on Ian Fleming, very enlightening. I have a couple of follow-up Qs re: his assertions:
1)
is that also true of Brits, or is there more of a fascination with Fleming there? Eg, you and Sebastian seem to share one… And if Brits continue to be interested in Fleming, why is that? What draws them (you) to his life and works?
2)
Do you agree that Fleming would be largely forgotten if the movie industry hadn’t taken over the books? (Hitchens goes so far as to suggest that it was thanks to the movies that Flemings’s works were transformed from pulp fiction into literature.) And if so, I’m not entirely clear why you are celebrating him as an example of displaced writing — or is he merely an example?
1) I’ve not seen anything to suggest that the British read Fleming anymore than Americans.
2) “Do you agree that Fleming would be largely forgotten if the movie industry hadn’t taken over the books?” Too big a hypothetical. The film series only came about because there was already a phenomenonally successful book series. JFK’s favourite novel was From Russia With Love.
I’d disagree with Hitchens’s suppositon. The Bond novels are some of the first British thrillers to adopt the amoral tone of Chandler rather than the breathless idolism of John Buchan’s work. Where Richard Hanny is pursued, Bond hunts down and kills. They only start getting serious consideration as literature in the 80s, but the same is true also of Chandler and Hammett.