The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Memoir | Travel | Food Writers

DIARY OF AN EXPAT WRITER: Has it really been six months? How time flies when you’re writing full time

DiaryExpatWriterAn American expat newlywed in Hong Kong, Shannon Young took the momentous decision last summer to quit her day job and launch out as a full-time writer. She’d given herself until Chinese New Year to see if she could make a living. And now the Year of the Sheep is here—baa baa—is she a lost lamb or making the most of life apart from the herds? Let’s find out, shall we?

—ML Awanohara

Dear Displaced Diary,

It has been six months since my last confess—oh wait. It has been six months since I posted a video about how I quit my day job as an English teacher in Hong Kong to write full-time (and also cut 18 inches off my hair):

For those who haven’t been following: it was now or never. Before going all in as a writer, I had been writing seriously for about four years in my free time and had several books out, or in the process of launching. I had been working on drafts for a four-book post-apocalyptic series, and I wanted to devote myself full-time to getting those titles out into the world.

Financially, I was also in a better place. I paid off my student debt in December 2013 and had spent eight months saving up the money I’d previously put toward loans, which meant I could live without a day job for a while.

My goal was to see whether I could make it as a writer, both financially and in terms of lifestyle: could I stay productive without much external structure?

I gave myself until Chinese New Year to see how it was going.

And now for the moment of truth!

It isn’t really a moment, it turns out, but a process, during which:

  • I figured out ways to create structure for myself.
  • I learned more about my own productivity habits.
  • I improved my endurance (I’m having more and more five-hour writing/working sessions).
  • Most importantly, I developed a better sense of how long each project takes, which allows me to set accurate goals.

There have been some hard moments along the way. The first book in my series. Seabound, has sold fairly well, but it hasn’t taken off like a shot.

My entire strategy has been to build a readership slowly with a series of four books, but I have to keep reminding myself of that while sales of the first volume are still modest.

My revisions on Book 2 have been kind of painful. The rough draft has actually been finished for a long time, but it has been hard to get going on the final revisions.

On the other hand, I’ve done two drafts of the prequel now and I think it’s the best book I’ve written so far.

Giving myself pep talks and jealously guarding my time

I also have to give myself pep talks more often and train myself not to get discouraged.

Back in the days when I was a teacher, I would get lots of positive feedback from my students. Even though it had nothing at all to do with writing, I had 300 kids pretty much worshiping the ground I walked on every day. It was much easier to maintain a positive attitude.

Now it’s just me and Starbucks and the Amazon reviewers. I love the coffee shop time, and I’m never happier than when I’m hammering away at my laptop, but thoughts of strangers reading my books and giving them harsh critiques still creep in.

Ironically, even though I have more time available to me, I’ve been reducing the time I spend on other commitments. That’s something I didn’t expect.

When I had a day job, my schedule was broken up anyway and it wasn’t a big deal to answer emails here and there. Now that kind of thing can really break my focus, so I’m trying to say “no” more often to protect my work time.

Six-month report card

The past six months have been a roller coaster, with higher highs and lower lows than I’d anticipated.

I’m bringing in money every month, though I haven’t yet reached my income goals.

On the whole, I’m happier than I’ve ever been. I’ve published two books and one audio book, and I have four projects in progress.

It’s time to make a decision.

Dun da da da!

And now for the moment you’ve all been waiting for. Here’s what I’m planning to do:

To sum up, I’m giving myself until April. My savings are holding out and I plan to launch Seaswept around my next deadline. (If you want to see the cover image, sign up for my mailing list; I’m doing a secret reveal soon.)

Yesterday I completed another non-fiction piece for my primary pen name. Hopefully when I see how the books do I’ll be in a position to make my next big decision.

As always, I’ll keep you posted.

Thanks for following along on this journey! I really appreciate your words of encouragement.

Yours,

Shannon Young/Jordan Rivet
www.shannonyoungwriter.com

P.S. If you like dystopian fiction and writing Amazon reviews, shoot me an email and I’ll send you a book or two!

* * *

Readers, as they say in the Basque country, the lost sheep can be recovered, whereas the lost time cannot. It seems to me that Shannon has approached the Year of the Sheep having made the most of her time as a full-time writer! Do you have any thoughts or words of encouragement about her extension? Let her know in the comments!

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with snippets of worldly wisdom, exclusive book giveaways and our nominees for the monthly Alice Awards. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

TCK TALENT: Rahul Gandotra, Oscar-shortlisted filmmaker

Rahul Gandotra CollageElizabeth (Lisa) Liang is back with her column featuring interviews with Adult Third Culture Kids (ATCKs) who work in creative fields. Lisa herself is a prime example. A Guatemalan-American of Chinese-Spanish-Irish-French-German-English descent, she has developed her own one-woman show about growing up as a TCK, which receives rave reviews wherever it goes.

—ML Awanohara

Hello again, dear readers. Today’s interviewee is filmmaker Rahul Gandotra, whose short film, The Road Home, has played in over 60 festivals around the world and won over 20 awards, including the Student Film Academy Award and British Independent Film Award, and was shortlisted for the 2012 Oscar nominations.

The film beautifully depicts a Third Culture Kid story; it also catapulted Rahul into the shortlist of up-and-coming filmmakers.

RoadHome_posterHere is the film synopsis:

Growing up in England, ten-year old Pico never wanted to go to boarding school in the Himalayas, and despite the beauty there, he struggles to fit in. When he’s bullied for insisting he’s British in spite of his Indian heritage, he runs away, determined to return to his home in London. As he journeys through a country foreign to him, Pico encounters others who mistake him for an Indian boy, forcing him to face the painful truth that the world does not see him the way he sees himself.

* * *

Welcome to The Displaced Nation, Rahul. I understand that you were born in Belfast, Northern Ireland, and grew up in eight countries across Europe, the Middle East, Asia, and the Americas. Why did your family move so much, and to which countries?
A lot of my moving around happened because of my father’s job—he was a doctor looking for new opportunities in different parts of the world. While it gets complicated with all the cities I’ve lived in, the general overview is: after being born in Belfast, I spent the first six years of my life in all four parts of the UK (England, Northern Ireland, Scotland, Wales). Then we moved to Saudi Arabia, where I spent three years before attending a boarding school in the Himalayas (in Northern India) for seven years.

How about college and beyond?
I received my undergraduate degree in the United States, where I lived for eleven years. After that I was in the Czech Republic for one year. Since moving to London for my graduate degree, I’ve been in England for the last ten years.

“If you want to see the Himalayas, they’re that way.” —Pico to a British couple touring India

Were you happiest in a certain place at a certain time, and if so, why?
Tough question. My happiest memories stem from when I was living in Saudi Arabia from age 6 to 9. Perhaps it was because I was a child? Perhaps it was because I was still with my parents (my mum was a homemaker) before I went to the boarding school in the Himalayas?

I just remember having happy memories in Saudi Arabia. I think my time at my boarding school was also quite enjoyable after I adjusted to life there.

Come to think about it, I’ve had good memories in places where there was a TCK-like / international environment. The more monocultural the environment was, the less I enjoyed the place.

What led you to become a filmmaker, and did it have anything to do with your peripatetic upbringing?
I don’t know if my moving around pushed me into filmmaking. I think the moving around has given me many gifts that I use in filmmaking. The ability to see things from different points of view, for example, helps me in seeing an actor’s point of view—especially when it’s different from mine.

Looking back, I learned a lot of my storytelling from my mother with all the stories she told me. I guess the patterns and rhythms of storytelling just seeped into me, as she recounted one story after the other!

At what point did you pick up the technical skills that turned you into a filmmaker?
That came from a combination of “doing it myself,” formal education, and a lot of reading!

“But I don’t feel Indian inside!” —Pico to an Indian taxi driver

Have you found that “your people” tend to be other Adult TCKs in creative fields or does it really depend on the individual and what s/he evokes in you, whether it’s a resonance that’s artistic or political or personality-related or life-experience related, etc.?
I seem to gravitate to people who are either TCKs or people who have done a significant amount of traveling. They don’t necessarily have to be in the creative fields though.

Congratulations on all the accolades your short film, The Road Home, has won! What inspired you to tell this story?
The plot was a fiction but the themes were autobiographical in nature. The idea of looking like you belong to a particular region because of your skin colour but feeling inside that you belong somewhere else is something that I wanted to illuminate in the short film.

Here is the trailer:

And if your readers would like to watch The Road Home, they may do so here.

I understand you are now making a feature-length version of The Road Home. Where are you in the pre-production phase?  
I’m in the financing stage where I’m hoping all the investments will be in place so I can shoot the feature film soon. (If there are any interested investors, please do contact me!)

“Why not speaking Hindi, huh? Important your knowing your mother tongue.” —Taxi driver to Pico

Are you working on other projects?
My screenwriting partner and I have been writing other screenplays but those are bigger in scope, and we’ll present those to the world when I’ve completed my first feature.

You’ve been directing commercials. Where are they airing and can we see them online?
I’ve just started directing commercials. Some of them have aired in the UK, while others have aired in India. The funny thing is that the commercial that was shot in the UK aired in India. And the commercial shot in India aired only in the UK! Here is one that was shot in India, for Rajah’s garam masala:


You can see more here.

Congratulations again, Rahul, on the success of The Road Home, all of the commercial work you’ve been doing, and the screenplays you’ve been writing. You’re a true “ATCK creative” and we’re hereby nominating you as Best Up-and-Coming Director for our Displaced Oscars!

Readers, please leave questions or comments for Rahul below.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, and so much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

BOOKLUST, WANDERLUST: 2014–2015 books recommended by expats & other international creatives (2/2)

Globe Bookshelf Part TwoHello Displaced Nationers! As those who caught Part One of this post last week will know, we are continuing the party we had at the end of last year in publishing a Best of 2014 in expat books list by soliciting various international creatives and other “displaced” contacts for more recommended books.

In Part One, several of my bookworm friends from a previous blog, Novel Adventurers, along with ML and JJ Marsh (JJ writes the Location, Locution column for Displaced Nation), revealed their favorite 2014 reads.

In Part Two, below, kicking off with yours truly, we talk about releases we’re hotly anticipating this year.

A “forthcoming reads” roundtable, if you will.

—Beth Green

* * *

BETH GREEN: I actively search out books by Elizabeth George, the American author of the Inspector Lynley mystery novels set in Britain, and Elizabeth Gilbert, who achieved fame with her travel memoir, Eat, Pray, Love. 2015 is a great year for me as both Elizabeths have books coming out.

A_Banquet_of_Consequence_300s_coverA Banquet of Consequences (Inspector Lynley Book 19), by Elizabeth George, due out in October.
Synopsis: Lynley and Havers are drawn from Cambridge to London to the windswept town of Shaftesbury during one of their most complex cases yet: the murder of a feminist writer and speaker.
Why I’m excited: Though actually not in the “expat” realm, I have to confess it’s the book I’m most looking forward to reading. I’m a huge fan of George’s diverse characters and elaborate stories.

BigMagic_cover_300Big Magic: Creative Living Beyond Fear, by Elizabeth Gilbert, due out in September.
Synopsis: Gilbert digs deep into her own creative process to share her wisdom and unique perspective about creativity.
Why I’m excited: As some readers may recall, I reviewed her novel The Signature of All Things last fall for this column. It seems that Gilbert is now turning her hand to self-help/motivational books for us creatives. I’m intrigued, and I figure other international creatives should be as well.

Three other upcoming books, by authors I’ve not come across before, have also caught my eye:

Displacement_cover_300Displacement, by Lucy Knisley, due out February 8th.
Synopsis: A graphic-novel-style/comic-book travelogue reporting on a cruise ship trip to the Caribbean Knisley took with her grandparents.
What interests me: Even though I seldom read graphic novels, I’m curious to pick it up, especially given its title(!). Knisley has two previous travelogues in graphic form: French Milk (her six-week trip to Paris to celebrate a milestone birthday) and An Age of License (her all-expenses trip to Europe/Scandinavia).

Meet_Me_in_Atlantis_cover_300Meet Me in Atlantis: My Obsessive Quest to Find the Sunken City, by Mark Adam, due out in March
Synopsis: A few years ago, travel writer Mark Adams made a strange discovery: everything we know about the lost city of Atlantis comes from the work of one man, the Greek philosopher Plato. Then he made a second, stranger discovery: amateur explorers are still actively searching for this sunken city all around the world, based entirely on the clues Plato left behind. Adams decides to track these people down. He reports on what he learns from scientists and amateur historians who all share his curiosity about the facts and fiction surrounding the “lost city.”
What interests me: Count me in that curious group!

The Porcelain Thief: Searching for the Middle Kingdom in Buried China, by Huan Hsu (forthcoming in March).
The_Porcelain_Thief_cover_300Synopsis: The author, raised in Utah, goes back to his ancestral homeland in China, in part to look for porcelain and other treasures his great-great-grandfather may have buried before the family fled the Sino-Japanese War.
What interests me: As a former expat in China, I love anything about this part of the world, and this displaced family saga sounds particularly fascinating!


ML AWANOHARA: I am always on the lookout for books that could be of interest to the Displaced Nation readership. (Whether I end up reading them or not is a different matter!) I’m sure this is just the tip of the iceberg, but thus far in 2015 I have my eye on one novel and several memoirs.

First, the novel:

The_Art_of_Unpacking_Your_Life_cover_300The Art of Unpacking Your Life, by Shireen Jilla (forthcoming in March)
Synopsis: A million miles away from their daily concerns, on a safari in the Kalahari Desert, two women who were once best friends see if they can reconnect.
What interests me: We featured Jilla’s first novel, Exiled, on the Displaced Nation shortly after we started the site as we were curious to as to why, after her own expat life in New York City, she had produced such a dark, dysfunctional family psychodrama concerning a British expat family living on the Upper East Side of New York. (Her answer was extremely satisfying!)

As to memoirs, here are three that were issued in January:

Leaving_Before_the_Rains_Come_cover_300Leaving Before the Rains Come, by Alexandra Fuller (came out in January)
Synopsis: A child of the Rhodesian wars and daughter of two deeply complicated parents, Alexandra Fuller is no stranger to pain. But the disintegration of her own marriage leaves her shattered. Looking to pick up the pieces of her life, she finally confronts the tough questions about her past, about the American man she married in hopes of being saved from the madness of her early life, and about the family she left behind in Africa.
What interests me: I so enjoyed Fuller’s first memoir, Don’t Let’s Go to the Dogs Tonight, about growing up in a white family during the Rhodesian Bush War, I have come to think of her as a modern-day displaced heroine, or goddess: larger than life, an extraordinary mix of beauty and brains, out of this displaced world… (Hmmm… No wonder her marriage to a mere mortal didn’t last.)

Russian_Tattoo_cover_300Russian Tattoo: A Memoir, by Elena Gorokhova
SYNOPSIS: In her first memoir, A Mountain of Crumbs, Gorokhova detailed her life growing up with an iron-willed mother in Soviet-era St. Petersburg. In this follow-up, she escapes both mother and country by entering into an unsuitable marriage with an American. When her husband first brings her to live in Austin, Texas, the culture shock is extreme. He then ships her off to Princeton to live with his psychotherapist mother. There she meets her second husband and a happier future.
WHAT INTERESTS ME: Maybe because I lived abroad for so long and then had to readjust to life in the U.S., I identify very closely with immigrant stories. And for personal reasons, I’m always attracted to stories that revolve around the challenges of cross-cultural marriage.

Whipping_boy_cover_300Whipping Boy: The Forty-Year Search for My Twelve-Year-Old Bully, by Allen Kurzweil
SYNOPSIS: As a 10-year-old American shipped to a Swiss boarding school, Kurzweil endured a year of torment. Years later he set out to search for the chief bully, Cesar, who, it turned out, had gone to prison twice, having become a professional con man. In circling the globe to find Cesar, Kurzweil stands up for all who’ve been the victim of bullies.
WHAT INTERESTS ME: As we’ve always recognized on this site, some of us who are “displaced” have gothic tales to tell. Thank goodness in this case the villain picked on a man who was destined to become a world-class writer, hence able to exact an exquisite revenge.

Finally, I just now heard about another memoir whose title alone has me panting to know more: The Dead Ladies Project: Exiles, Ex-Pats and Ex-Countries, by litblog founder and book reviewer Jessa Crispin, who moved to Berlin in 2009. It’s due out in September; no book cover yet.


JJ MARSH, crime series author and Displaced Nation columnist (Location, Locution): I have a novel and a poem on my list, along with one publishing house.

A_Spool_of_Blue_Thread_300A Spool of Blue Thread: A Novel, by Anne Tyler (forthcoming this month).
Synopsis: It’s not an expat story but rather the opposite: a domestic family saga. The family, Whitshanks, have lived in Baltimore for several generations.
What interests me: Tyler wrote The Accidental Tourist (about the ultra-insular Leary family, who also live in Baltimore) and I’m curious.

“Sentenced to Life”, by Clive James (James, for those who don’t know, is an Australian writer and personality who has long lived in Britain.)
Synopsis: It’s one of James’s recent poems, published in May of last year, and can be read in full on her author site.
What interests me: I heard James on the radio talking about writing poetry about facing death and it humbled me.

I also look forward to whatever Galley Beggar Press puts out because they’re exciting and adventurous and try things other publishers will not. This strategy paid off with their Baileys Prize success of A Girl is a Half-Formed Thing by Eimear McBride last year.


The_Tutor_of_History_cover_300HEIDI NOROOZY, adult TCK, translator and author (@heidinoroozy): This year I’ve resolved to read more books in translation and stories from far-flung parts of the world. And, as I enjoy novels set in foreign locations that are told in local voices, I’ve got these two on my list:

The Tutor of History, written in English by the Nepali author Manjushree Thapa
SYNOPSIS: One of South Asia’s best-known writers, Thapa follows the lives of a variety of characters in the lead-up to local and national elections in a small town in central Nepal.
NOTE: This novel came out in 2012, but I haven’t gotten round to reading it yet.

The_Little_Paris_Bookshop_cover_300The Little Paris Bookshop, by the German author Nina George (forthcoming in English in June).
SYNOPSIS: Monsieur Perdu calls himself a literary apothecary. From his floating bookstore in a barge on the Seine, he prescribes novels for the hardships of life. The only person he can’t seem to heal through literature is himself…but will he manage to do that on a mission he takes to the south of France, with an Italian chef as his companion?
NOTE: I already read the novel in German. In Germany it spent over a year on the bestseller lists.


My_Fellow_Prisoners_cover_300KELLY RAFTERY, translator and writer: In 2015, I am looking forward to being able to read Mikhail Khodorkovsky’s collection of short stories entitled My Fellow Prisoners. Already available in Europe, it is due to have its U.S. release in late February. Convicted on thinly disguised, politically motivated charges, Mikhail Khodorkovsky went from being Russia’s richest man to a labor camp inmate in Siberia. In the decade of his incarceration, Khodorkovsky scribbled short sketches of the men he encountered, jailers and prisoners alike.


SUPRIYA SAVKOOR, editor and mystery writer: In the last roundtable, I mentioned having recently read two gripping memoirs: Not My Father’s Son, by Alan Cumming, and A Long Way Home, by Saroo Brierley. In 2015 I’m looking forward to more books that surprise me as these two did, particularly ones in which the new stories are intertwined with the old ones and make me see the grander scheme of things.


Rebel_Queen_cover_300ALLI SINCLAIR, world traveler and novelist (www.allisinclair.com): I’m a huge fan of Michelle Moran’s books and any book of hers is an automatic buy for me. Moran has an interesting story. Born in Southern California, she was a public high school teacher before becoming a writer, using her summers to travel around the world. It was her experiences as a volunteer on archaeological digs that inspired her to write historical fiction. Moran’s upcoming work, Rebel Queen, will be released in March. It’s about Queen Lakshmi—also known as India’s Joan of Arc because she stood up to the British invasion of her beloved Kingdom of Jhansi. The queen raises two armies—one male and one female—and they go into battle against the well-prepared British.

Moran’s books are rich in historical facts but the stories are so enthralling it never feels like a history lesson. Another reason I’m a fan is because she usually chooses the point of view of someone not so well known. For example, in this story the main character is Sita, one of the Queen’s trusted soldiers and companions, a device that serves to paint a less-biased picture of the more famous Queen Lakshmi.

* * *

Thank you, ML, JJ and guests! Readers, do you have any further 2015 recommendations? Please leave a comment below. And then let’s get our noses back into our books!

Finally, please be sure to sign up for the DISPLACED DISPATCH, which has a Recommended Read every week. You can also follow the Displaced Nation’s DISPLACED READS Pinterest board.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

A valentine to displaced creatives: Let a thousand friendships flourish!

Valentine_Displaced_Friendships

Photo credit: PublicDomainPictures via Pixabay.

In my nearly four years of managing the Displaced Nation, I’ve had about as many face-to-face meet-ups with the creatives I’ve “met” on this site. Let me see…the last one was was about eight months ago, when the delightful Jennifer Eremeeva and I had coffee. Among many other things, we talked about her autobiographical novel based on her two decades of living in Russia: Lenin Lives Next Store: Marriage, Martinis and Mayhem in Moscow (don’t you love the alliteration?).

I suppose it’s not surprising how rare these real-life encounters are, given that, by definition, displaced creatives tend to be on the move and/or opt to live in far-flung corners of the globe. (Jennifer was on her way to her summer home—or dacha, as she jokingly referred to it—in Northampton, Massachusetts, when we met, but would soon be heading “home” to Russia.)

Still, putting a gravatar to a name is one thing, putting an actual face to a name quite another. It cements your friendship in a way that nothing else can.

No doubt that’s why I was so thrilled to learn that another such meet-up has taken place between two writers who first encountered each other here: Cinda MacKinnon, author of the novel A Place in the World, and Rita Gardner, author of the memoir The Coconut Latitudes.

Both Cinda and Rita have kindly agreed to answer a few questions about their flourishing friendship (there’s that alliteration again!). This being February, I offer it as a kind of valentine to the pair of them, who have been great friends not only to each other but to TDN, as well as what they represent about the site’s potential to be a haven from the storm of the displaced life, a “home”.

* * *

Rita and Cinda, welcome back to the Displaced Nation! Why don’t we start by having you recount how you discovered each other on this site?

Cinda&Rita
RITA: I first discovered Cinda when she posted a comment on James King’s interview with me in his delightful “A Picture Says” column for the Displaced Nation. I immediately responded to her and we began our online friendship, which evolved into our discovering we were practically neighbors in the San Francisco Bay Area—and subsequent in-person get-togethers.

CINDA: It is ironic to think that James, who lives in Thailand, is responsible for connecting two writers who now live in the San Francisco Bay Area. James’s blog, Jamorocki, and the Displaced Nation are my two favorites.

Thank you for that lovely compliment, Cinda! We’ll be sure to pass on to James… Tell us, what was the thing that immediately drew you the two of you together?

CINDA: We were both expats who grew up in Latin American and her story reminded me of other foreigners I knew, whose parents exchanged a comfortable life for a more adventurous, exotic one…but sometimes with devastating consequences—have you read/seen Mosquito Coast? Actually, I told Rita that Cocoloco—the name of her family’s coconut finca (plantation) in the Dominican Republic—would have served as an apt alternative title for her book. She said it was her working title but then she changed it to The Coconut Latitudes just before publication.

RITA: Besides the obvious—that Cinda was an expat and a TCK who grew up in Latin America—I was intrigued that she’d written a novel that is set in Colombia.

Cinda, you’ve also been a guest of James King’s photography column. Can each of you tell me what which photo of each other’s you liked best?

Rita & Cinda Fave Pix
RITA: My favorite photo of Cinda’s was “A Profusion of Wildflowers in Arvin.” I liked the subtle angles and composition and it reminded me of the unexpected beauty that can be encountered everywhere flowers bloom.

CINDA: I think the “Wading Chairs.” That is so Latino! You can just picture a couple of islanders lounging there and keeping their feet cool.

By now, I assume you’ve read each other’s books. What were your impressions?

Cinda&Rita covers
RITA: I read the TDN interview with Cinda before reading her book. The first line struck a chord, about how her fiction “was a way to revisit homes she has cherished.” I also appreciated learning about Cinda’s life and her writing process and her list of favorite books, many of which mirrored my own. Once I got to reading the novel itself: I loved so much about it! The first thing was its sensory lushness; I could see, smell, taste, and feel the cloud forest setting and the coffee finca. I felt for Alicia, the main character, as she ached to find her own place in that world amid complicated relationship struggles. It was a satisfying read.

CINDA: I loved reading Rita’s memoir. The honesty—a lot of soul searching went into this work. Although her upbringing was difficult and her entry into adult life harsh, the writing is straightforward. And I have to say, her mother must have done a marvelous job with home schooling. For those who aren’t aware: Rita mostly taught herself to write, I believe. The results are extremely impressive.

One of you chose to write a novel based on your TCK life, whereas the other wrote a memoir. Do you think those were the right choices?

CINDA: If Rita had written this story as fiction, we would have assumed that she was exaggerating any real life background that went in to it. It is a haunting and compelling memoir.

RITA: I wondered of course if Cinda’s novel was autobiographical (which I’ve learned it is not, other than being influenced by her South American roots and her love of botany). I thought it was perfect as fiction. A memoir would not have produced A Place in the World—and since I liked this book just as it is, I’m glad she chose that route. However, I’d love to see her write a memoir, too!

Both of you grew up as Third Culture Kids, which gives you something in common right away, though not all adult TCKs become fast friends, of course. What are the closest parallels you’ve discovered?

RITA: Goodness—the parallels are uncanny: We both grew up in families that roamed the world before settling in Latin America. We both love nature, writing, photography, many of the same authors and books. We both wrote our books as ways to revisit our own past. We both arrived in the U.S. as teens, wearing “the wrong clothes” and struggled to basically “become” North Americans. I could go on!

CINDA: I could immediately relate to this line in Rita’s author bio: “She continues to dream in Spanish and dance the merengue.” Like many TCKs we are multilingual and have a tolerance for and interest in other cultures. Both of us had parents that were somewhat negligent and we were on our own by the time we were 18 (maybe 17 for Rita—and I did have some encouragement elsewhere).

You almost sound like the Bobbsey Twins, but I guess you also have some differences?

CINDA: One major difference is that as children, Rita lived in a very isolated village, home-schooled and restricted to certain contacts, whereas I went to international schools with a mélange of teachers and friends. My siblings and I didn’t see our parents as often as most kids, but they were stable individuals. Also, between the ages of 6 and 12, I spent a month every summer stateside with my cousins and affectionate aunts; this helped me both emotionally and gave me a glimpse of American life.

RITA: Also in terms of our adult lives: Cinda pursued a life as an environmental scientist and has had a successful academic career. She possesses a deep knowledge of botany and geology I’ll never have. I’m sure there are a lot of other differences—and look forward to continuing our friendship and discovering more about each other, whether differences or connections.

Finally, can you each tell me something about the other you think might be interesting to Displaced Nation readers?

CINDA: Rita is not just as a writer but has had a big job reporting to the Vice Chancellor of Administration at UC Berkeley. She also garnered a good review from the acclaimed Dominican American author/professor Julia Alvarez, who declared her an “honorary Dominicana”. Rita is an accomplished artist as well; supporting the TDN theory of the creativity of expats .

RITA: Cinda has a generous heart—evident both in person and through her blog posts. For example: Through her blog I’ve learned about a Cuban musician who defected to the US and now is in the San Francisco Bay Area; she did an excellent interview with him and included links to his music. In ways like that, she expands everyone’s horizons. Likewise, she has gotten the word out to friends and readers about my book, and has introduced me to other writers in the area. Oh, and she loves Burmese food!

* * *

Thank you, Cinda and Rita! Readers, be sure to check out their books if you haven’t already! Any further questions for these two writers and adult third culture kids? Any of your own meet-ups to report?! Let a thousand friendships bloom!! As usual, please let us know in the comments…

STAY TUNED for PART 2 of our 2014-2015 reads!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

DIARY OF AN EXPAT WRITER: There’s no place like home, especially when your compatriots are reading your books!

DiaryExpatWriterShannon Young, an expat writer based in Hong Kong, decided last year to quit her day job to become a full-time writer. Since October she has been writing a diary for us about this new phase of her life. We last heard from Shannon when was heading home to Arizona for the holidays. And now let’s find out what happened during her stay in her home country.

—ML Awanohara

Dear Displaced Diary,

A belated Happy New Year! This is my fifth update on my new life as an expat writer in Hong Kong. As you know, I spent the holidays in Phoenix, Arizona, for a bunch of family events—a birth, a wedding, the adoption of a baby tortoise(!).

During my last week, I also managed to fit in some writerly activities—two school visits, a seminar, a book club meeting—where I spent a lot of time talking to others about what I’ve learned on this writing journey so far.

But before I tell you about that…

Seabound_coverartArizona is where I first got to hold the Seabound paperback in my hands! It has been available online since mid-November, but shipping to Hong Kong takes forever. (I’m sure you expats can appreciate the joys of international shipping. 4–6 weeks—from Amazon?!)

Anyway, the copies I ordered didn’t arrive until after I left for the United States. So the night I arrived in Arizona, I picked up the thumbed copy of Seabound that one of my family members had been reading and flipped through the pages for the first time.

I’ve gotta say: the book looks awesome! Even though I mostly read e-books these days, I can still appreciate a hefty paperback. (400 pages!)

And now back to my Arizona chronicle, beginning with my visit to a high school where I used to teach…

On the recommendation of a mutual acquaintance, I met up with two high school student writers to drink coffee and talk about our work. We covered general subjects including the likelihood of making a living as an author as well as specifics such as how to choose the right POV for a story and whether majoring in creative writing is a good idea.

I enjoyed our conversation, and I guess the students liked what I had to say because they invited me to their high school writing club meeting the following day!

As it happens, I had taught at their high school my first year after graduation from college. I got to catch up with my old teaching friends before the writing club meeting began. It was nice to come full circle like that.

As for the students, they asked lots of sharp questions. They especially wanted to know about plot—both how it’s structured and how to come up with something interesting. We also talked about how important it is to write the kind of books you want to read.

Continuing with a book club discussion of…my book!

Perhaps the highlight of my writerly activities in Arizona was being invited to attend a book club meeting where the group was discussing one of my books! That’s right, the entire group had read Seabound. We spent several hours talking about the story and about my writing life. They made me feel like a real celebrity—and I even got to sign a bunch of books! (I wrote a bit more about this experience on my Jordan Rivet blog.)
SeaboundArizona_Book_Club

…a self-publishing seminar at my old local library

Next up was a seminar on self-publishing at the local library I always used to walk to when growing up. It was a bit surreal returning there to learn about something I strongly associate with my adult life in Hong Kong.

It’s funny how we respond to old familiar places after we’ve gone out into the world, isn’t it?

The teacher, Barbara Hinske, is a successful self-publisher who has sold over 50,000 books in her Rosemont series. Some of the information she covered is stuff I have read before in my research, but it was exciting to meet a self-pub success story in the flesh. She also had some cool ideas to share about how she does her marketing. I’ll be applying some of her advice to my own promo strategies.

After the session I showed her the Seabound paperback because we were talking about formatting, and I’d used a template she was considering. In addition to the layout, she was quite impressed with my cover and blurb, which I found encouraging!

…and one last school visit!

Before leaving Arizona, I made one more school visit. My sister is a teacher, and she invited me to speak to her two 5th-grade classes about being a writer. Boy, were her students excited! They asked great questions, but my favorite was when one little girl asked if I know Lemony Snickett.

The kids had so much energy. They participated enthusiastically when I asked them for their ideas about what Hong Kong is like (one wanted to know if we have Panda Express in Hong Kong). They stayed totally focused when I explained how a book is made. They even asked my advice on dealing with writers block (short answer: you just stay in your chair and write through it).

The one point that I tried to make over and over again was that a book is never perfect on the first draft or even the second or third or fourth. I told them that even if a book isn’t very good the first time through, I just keep rewriting. I tried to encourage them not to get frustrated if they don’t think their essays and stories are good the first time. Real writers rewrite lots of times too!

Which brings me back to Hong Kong…

I’m now back in Hong Kong, deep into the revision process for the second draft of the prequel to Seabound. Meanwhile, I’ve been getting feedback on the third draft of the sequel and should be ready to dive into the final revision by next month if all goes well.

Shannon Young and Seabounds

You may remember that I decided to give myself until Chinese New Year to decide whether or not to keep writing full time. Well, that starts on February 19th…and February is just around the corner.

Come back next month, folks, when all will be revealed!!

Thank you for following my writing journey.

Shannon
www.shannonyoungwriter.com

* * *

Readers who are also writers, have you ever presented on your works in your home country, and if so, how did you find the experience?

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with snippets of worldly wisdom, exclusive book giveaways and our nominees for the monthly Alice Awards. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

BOOKLUST, WANDERLUST: 2014–2015 books recommended by expats & other international creatives (1/2)

Global Bookshelf Part OneHello Displaced Nationers! Looking back at the our popular series Best of 2014 in expat books, published at the end of last year, I decided we should continue the fun at the start of the year—and managed to convince our redoubtable editor, ML Awanohara, that the pair of us should canvass our “displaced” contacts to see what they’d enjoyed reading from last year’s crop of new books, as well as books they’re looking forward to reading in 2015.

A “best reads” roundtable, if you will.

In Part One, which appears below, several of my bookworm friends from a previous blog, Novel Adventurers, along with ML and JJ Marsh (JJ writes the Location, Locution column for Displaced Nation), discuss their favorite 2014 reads.

In Part Two, a similar group of us will talk about releases we’re hotly anticipating this year.

Having already shared my 2014 faves in last year’s series, I’ll concede the floor to others, beginning with ML.

—Beth Green

* * *

ML AWANOHARA: Thanks, Beth. These days, I seem to be more of a collector than a reader (I simply can’t keep up with all the titles I hear about!). If you’ll allow me to bend the rules, I’d like to highlight five more 2014 books I’ve discovered since our Best of 2014 in expat books went live. While I can’t personally recommend any of these titles, I feel justified in presenting them as an addendum to our series.

I’ll start with these four “displaced” novels, listed from most to least recent:

IHaveLivedToday_cover_300x200I Have Lived Today (October 2014)
Author: Steven Moore
Synopsis: Having barely survived his Dickensian childhood in 1960s Britain, Tristan Nancarrow sets out on a journey that will take him through the alleys of London and New York, to the rocky shores of ancient islands, and on pub crawls in dark and gloomy ports. The book is a classic coming-of-age adventure.
Expat creds: Originally from England, Moore is a writer, photographer, traveler and part-time ESL teacher who splits his time between Mexico, Korea and the world.
How we learned about: From his blog, Twenty-first Century Nomad.

SleepwalkersGuide_cover_300x200The Sleepwalker’s Guide to Dancing (Random House, July 2014)
Author: Mira Jacob
Synopsis: This debut novel takes us on a journey that ranges from 1970s India to suburban 1980s New Mexico to Seattle during the dot.com boom. It follows the fortunes of the Eapens, an Indian American family dealing with tragedy and loss. Alternating between past and present, it shows the family’s transition from India to the United States. As one Indian critic writes, the story is “firmly rooted in an immigrant home, its peculiar methods and madness.”
Expat creds: Jacob is an Adult Third Culture Kid, whose Syrian Christian parents came over from Kerala, India, to New Mexico, in the 1960s. She now lives in Brooklyn with her Jewish American husband and son.
How we found out about: Recommended by Condé Nast Traveler as a book to read on a plane.

SummerattheLake_cover_300x200Summer at the Lake (Orion, June 2014)
Author: Erica James
Synopsis: An Oxford Tour guide, Floriana, a property developer, Adam, and Esme, an elderly woman who lives next door to a recent purchase by Adam, meet by chance and develop a lovely friendship, which takes them from the glittering spires of Oxford to the balmy shores of Lake Como. The story blends the tale of an old romance with a modern love affair.
Expat creds: James divides her time between living in Cheshire, UK, in a small rural hamlet and Lake Como, Italy, giving her plenty to draw upon in her books.
How we heard about: Pinterest.

TheBalladofaSmallPlayer_cover_300x200The Ballad of a Small Player: A Novel (Deckle Edge, April 2014)
Author: Lawrence Osborne
Synopsis: Lord Doyle decamps from the stuffy legal courtrooms of London to the smoky back-alley casinos of Macau, where he tries to capitalize on the ill-gotten gains that forced his flight from his homeland. But can he game the system at the island’s glitzy baccarat tables? With its expat angst and debauched air of moral ambiguity set amid the sinister demimonde of the Far East’s corrupt gambling dens, the book is an introspective study of decline and decay.
Expat creds: Lawrence Osborne was born in England and lives in New York City. A widely published and widely traveled journalist, he has lived a nomadic life in Mexico, Italy, France, Morocco, Cambodia and Thailand, places that he draws on in his fiction and non-fiction. His first novel was The Forgiven, which Beth Green reviewed for the Displaced Nation last year.
How we learned about: From Amazon.

Lastly, I have another expat memoir that was issued in 2014 and I think deserves a spot on our shelves:

FallinginHoney_cover_300x200Falling in Honey: How a Tiny Greek Island Stole My Heart (Sourcebooks, March 2014)
Author: Jennifer Barclay
Synopsis: Barclay first visited the tiny Greek island of Tilos, in the south Aegean, with friends, including a lover with promising prospects. In her mid-thirties when those prospects fell apart, she decides to reconnect with herself by returning to Tilos for a month and immersing herself in Greek culture, food, language, and dance. Emotionally healed and recharged, she returns to England, where she meets a man who wants what she wants, only to discover… (I won’t ruin it for you.)
Expat creds: Born in Manchester, UK, Barclay subsequently grew up on the edge of the Pennines—but has lived in Greece, Canada and France, with longish stays in Guyana and South Korea. She now lives mostly on Tilos. Notably, she previously produced a memoir about life in South Korea, amusingly titled Meeting Mr. Kim: Or How I Went to Korea and Learned to Love Kimchi.
How we learned about: Barclay’s “Gathering Road” podcast interview with Elaine Masters.


TheShadowoftheWind_coverJJ MARSH, crime series author and Displaced Nation columnist (Location, Locution): My best book of 2014 is The Shadow of the Wind, by Carlos Luis Záfon. All booklovers will fall hopelessly in love with this tale of a boy and a book he swears to protect after he is taken to the Cemetery of Forgotten Books by his bookseller father. Which of us could resist doing the same? Readers know how a story can act as a portal to otherwhere. This is the most perfect example, not to mention illuminating Barcelona in addition to the Franco dictatorship, love, loyalty and growth.


TheLie_coverHEIDI NOROOZY, adult TCK, translator and author (@heidinoroozy): One of the most remarkable and memorable books I’ve read recently is The Lie, by Hesh Kestin. Set in Israel, it features a Jewish human rights lawyer whose commitment to her principles is put to the test when her soldier son is kidnapped by Arab militants and whisked over the border to Lebanon. I love stories that explore the human spirit and are set against a backdrop of real-life events. The heart of this novel is the question of how far a mother is willing to go to save her child. Very chilling at times, heartbreaking at others and masterfully told overall.


PointofDirection_cover_300x200KELLY RAFTERY, translator and writer: In 2014, I loved Point of Direction, by Rachel Weaver. A starkly beautiful tale set in the Alaskan outback, it reads like a cross-cultural adventure. Most expats will recognize the feelings of culture shock, disorientation and unreality that haunt Anna, a woman on the run from her own ghosts. The sharp writing style perfectly mirrors the jagged mountains and rough seas that inhabit the novel as surely as another character.


SUPRIYA SAVKOOR, editor and mystery writer: I haven’t read many memoirs, but in recent months, I read two that blew me away. The first, Not My Father’s Son, by Alan Cumming, is a must-read, even if celebrity memoirs aren’t your thing or you don’t know much about this Scottish actor, now a dual American-British citizen based in New York City. NotMyFathersSon_cover_300x200Cumming, it turns out, is a genius storyteller, and he takes us on an extraordinary journey through two juicy family mysteries across four countries and three time periods. It is, in turns, emotional, tragic, exciting, suspenseful, and funny. The colorful cast of characters, with names like Tommy Darling and Sue Gorgeous, are real people. Along the way, you’ll learn all kinds of fascinating little tidbits, much of it cross-cultural, about genealogy, history, pop culture, language, psychology. Even Cumming’s anecdotes about his life as a TV and film star are surprisingly interesting, largely because of the author’s clear-eyed, honest wisdom. (I also highly recommend the audiobook, narrated by Cumming himself. Alongwayhome_cover_300x200 His lovely Scottish accent and intonations are an additional treat.)

A Long Way Home: A Memoir, by Saroo Brierley, is another great read. The story is simple but powerful: a five-year-old boy in rural India gets lost, is ultimately adopted to a family in Australia, then, as an adult, tracks down his birth family and reunites with them. How he pieces together his past and finds his roots is one of several beautiful mysteries in this small book. Loss and identity are obvious themes, but not just for the author. A truly unique story. (Side note: Modern technology is one of this book’s heroes.)


ASuitableBoy_coverALLI SINCLAIR, world traveler and novelist (www.allisinclair.com): I recently re-read A Suitable Boy by Vikram Seth. It was released way back in 1993 and caused quite a stir in the literary world as it was one of the longest novels ever to be published in English (1,349 pages hardcover). I first read it then, and, while it’s highly unusual for me to give a book a second or third read, every few years I return to this wonderful novel rich with Indian history, family saga, and a heartbreaking romance. It’s set in post-partition India and explores the political issues at the time (1950s), along with the Hindu-Muslim issues and the caste system. It’s quite an undertaking to read this book but I enjoy revisiting the characters I love. I am very fond of stories written by Indian authors as there is a beautiful style and interesting points of view I find appealing. There’s a sequel in 2016—I can’t wait!

* * *

Thank you, ML, JJ and guests! Readers, have you read any of the above or do you have further 2014 recommendations? Please leave a comment below. And stay tuned for Part Two of this post, books to look forward to in 2015!

Finally, please be sure to sign up for the DISPLACED DISPATCH, which has a Recommended Read every week. You can also follow the Displaced Nation’s DISPLACED READS Pinterest board.

STAY TUNED for PART 2 of this post: 2015 reads!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

TCK TALENT: Gene Bell-Villada, literary critic, Latin Americanist, novelist, translator and TCK memoirist

Gene B-V TCK Talent

Professor Gene Bell-Villada (own photo)

Elizabeth (Lisa) Liang is here with her first column of 2015. For those who haven’t been following: she is building up quite a collection of stories about Adult Third Culture Kids (ATCKs) who work in creative fields. Lisa herself is a prime example. A Guatemalan-American of Chinese-Spanish-Irish-French-German-English descent, she has developed her own one-woman show about growing up as a TCK, which is receiving rave reviews wherever it goes.

—ML Awanohara

Happy New Year, readers! Today I’m honored to be interviewing Gene Bell-Villada, author of the Third Culture Kid memoir Overseas American: Growing Up Gringo in the Tropics and co-editor of my first published essay in the TCK/global-nomad anthology: Writing Out of Limbo. Gene grew up in Latin America and “repatriated” to the USA for college and beyond; he is a Professor of Romance Languages (Spanish), Latin American Literature, and Modernism at Williams College in Williamstown, Massachusetts. He is also a published writer of fiction and nonfiction.

* * *

Welcome to The Displaced Nation, Gene. Like me, you’re an Adult Third Culture Kid of mixed heritage. Since you were born in Haiti and grew up in Puerto Rico, Cuba, and Venezuela as the son of an Asian-Polynesian mother from Hawaii and a WASP father from Kansas, your identity development was complex and nuanced, as you make clear in your memoir.  Can you tell us how you identify yourself these days?
Like the title of my memoir, I identify myself as an Overseas American, of mixed WASP and Chinese-Filipino-Hawaiian ethnicity, with a Caribbean-Hispanic upbringing. I wrote my memoir in great measure to disentangle and explain that background—for myself and others! More broadly, in my middle 20s, it dawned on me that, by default, I happened to be a cosmopolitan, and that I couldn’t feel “local” even if I wished to. And so, I set out to make the best of that cosmopolitanism and build on it.

OverseasAmerican_cover

Tell us two things you miss about each of your childhood countries.
From my three childhood countries, I miss mostly the Latin informality and warmth…and salsa dancing! From Puerto Rico, I’ve fond memories of the University campus that was next door to my first home in Río Piedras, and where my mother would take us for walks. From Cuba I miss the richness of the music and folk culture. About Caracas, 3,000 feet above sea level, I remember its mild climate and “eternal spring.”

“Puerto Ricans do a lot of hugging, Dickie reflected. His parents and relatives almost never did.”

Your TCK childhood had extra upheaval due to your parents’ divorce and your two years at a military school in Cuba while your parents each lived in other countries. I imagine that affected your feelings about where you lived.
I must admit, I don’t “miss” most of what I lived in my 17 years in the Spanish Caribbean. I had a very difficult childhood, in which I never really “belonged” to any of those countries, had little contact with the expat community, and was leading a painful, dysfunctional family life. Since my brother and I were put away in a military school in Cuba, it’s not a place that I would “miss.” The circumstances of my upbringing have made childhood nostalgia an elusive sentiment for me.

After a young adulthood in New Mexico (briefly), Arizona, California, Massachusetts, and New York—and some trips to Europe—you settled in Williamstown, MA.  When did you come to feel that it was home, inasmuch as any place can be for an ATCK?
My wife and I actually have had homes in two locations in Massachusetts: Williamstown and Cambridge. So we lived both in the city, where we had our home life, and the country, where I taught. And I guess I realized sometime in the 1970s that New England had become my home. The place had enough cultural density, layered history, and overall cosmopolitanism for me to feel at ease in those parts. (I’d also earned my Ph.D at Harvard.) I even turned down a job offer from UCLA in 1976 because by then I felt attached enough to Massachusetts to stay there. Plus, I didn’t look forward to living in my car on the LA freeways, or putting up with Los Angeles pollution, which was fairly serious back then!

“‘Ah, but you speak such good Spanish…'”

Have you returned to any of the Latin American countries in which you grew up? 
I’ve been back to Puerto Rico and to Venezuela, always experiencing those mixed feelings. When I visited my old neighborhood in Hato Rey, PR, in 2012, I found it largely changed. Moreover, during a previous visit to San Juan in 1985, I went for a stroll at the University grounds. At the sight of the palm trees at the entrance and the tower looming above it all, I fell to the ground, crying. It was a reminder that much of my youth there, when I’d believed that I was an “American” boy in the tropics, had been illusory.

As for Cuba, I could only go back under very specific conditions—not because of the regime, which I’m not against, but owing to my painful personal memories of the place. I worry that seeing certain streets and buildings might elicit a wrenching sadness in me.

Since you’re a professor of Latin American literature and have written about the heavyweights in the field, I presume you’ve also visited quite a few countries in the region at this point. What were your impressions?
Inasmuch as I’ve written books and articles about Borges, García Márquez, Vargas Llosa, and Mexican literature, I’ve been more than once to Argentina, Colombia, Perú, and Mexico. Going to and traveling in those countries brought insight into their literary works that one cannot get simply from reading them in one’s study. On the other hand, my Latin American and Caribbean background proved enormously helpful in accessing the culture and the society of those places. Indeed, García Márquez’s world is the Caribbean coast of Colombia; exploring that area in 1982 and 1988 was a lot like being back in San Juan and Havana! Writing about it was fun, a bit like a return to my childhood, without the pain.

“She was from New York. Didn’t people from New York listen to classical music?”

Although you have always had a passion for classical and Latin music, you ultimately found ways to express yourself through writing fiction and nonfiction. Does music still play a big role in your life? 
Music is my first love. If I hadn’t had a late start at the piano (a fact that unfortunately set me back several years), I might have stayed with it. I turned to literature, in some measure, because it didn’t require advanced hand-muscle skills! But once I got involved with the written word, I strived to make my prose style as artistic, expressive, and fun as music can be, and I worked to give it rhythm and melody. (Someone has remarked that I write like a musician.) I still play piano, though.

Is there a particular work that you are most proud of having written, and if so, why?
I feel equally attached to all of them! Each one has had its role in my life. My books on Borges and García Márquez (which have sold well and gone through second editions) are used in AP courses, and are consulted by general readers, here and abroad. From early on, I had set out to be a “cultural mediator” between Latin American literature and U.S. readers, and those volumes serve that purpose.

My book Art for Art’s Sake and Literary Life, on the other hand, grew out of my cosmopolitanism and my desire to deal with the uses of art as both escape and expression. (In some subliminal way, it’s autobiographical.) The volume covers the phenomenon of aestheticism in Europe, the U.S., and Latin America. I felt vindicated when the thing was a finalist for the 1997 National Book Critics Circle Award (there I was, sharing space with Cynthia Ozick and William H. Gass). It also got translated into Serbian and Chinese! When I asked my two translators just what had drawn them to the book, they both replied that what I’d said about Latin American aestheticism was also applicable to analogous 19th-century movements in Serbia and Taiwan. So my cosmopolitanism had shed light on some corners elsewhere in this world.

My two books of fiction focus in part on TCK issues, plus such cultural-specific matters as American relativism or the seductive influence of Ayn Rand.

But I finally turned to memoir because I felt it was the way to confront head-on the question of my crazy, mixed-up background, to make sense out of it all and give it a living shape. The process of remembering that past, and crafting it and getting it out there, has proved enormously therapeutic. It also led to my meeting Nina Sichel and, then, you, Lisa, via our essay collection, Writing Out Of Limbo!

My latest volume is a kind of experiment, starting with its very title: On Nabokov, Ayn Rand and the Libertarian Mind: What the Russian-American Odd Pair Can Tell Us about Some Values, Myths and Manias Widely Held Most Dear. Besides dissecting the two authors, I tease out my troubled relationship to them, delve once again into my own life history, and finally move on to the larger problem of a rising, spreading libertarianism in this country. There’s even an Appendix in which I throw in a number of spoofs of my own of hard-line libertarians! (I’ve been playing with satires of something or other ever since I was in middle school in Puerto Rico…)
on-nabokov-ayn-rand-and-the-libertarian-mind_cover

You’re a true international creative, with works that run the entire gamut! Tell us, what’s next? Fiction? Nonfiction? Something else?
I have stuff in the works, but am in the process of rethinking my projects in the wake of my wife’s death in 2013. (Widowerhood does things to your mind and spirit, alas.)

Where can people find your works?
All my books are available from Amazon and local bookstores, as well as from any good library!

Thank you, Gene, for sharing your wonderfully inspiring story with the Displaced Nation. So, readers, any questions or comments for Gene? Be sure to leave them in the comments!

Editor’s note: All subheadings are taken from Gene’s book The Pianist Who Liked Ayn Rand: A Novella & 13 Stories.

STAY TUNED for our next fab post.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Author and part-time expat Susan Jane Gilman, who plunders her life for memoir and fiction

JJ Marsh Susan Jane GilmanWe welcome JJ Marsh back to the Displaced Nation for her first “location, locution” column of the new year, in which she talks to current authors about their methods for portraying place in their works.

My guest this month is the precocious and prolific Susan Jane Gilman. She is the author of three acclaimed nonfiction works:

  1. A travel memoir, Undress Me in the Temple of Heaven
  2. A memoir of her upbringing in New York City Hypocrite in a Pouffy White Dress, and
  3. An advice book, Kiss My Tiara.

And now she has a novel, a work of historical fiction called The Ice Cream Queen of Orchard Street, which came out in February of last year.

Gilman has also contributed to numerous anthologies, worked as journalist, and written for many well-known publications including the New York Times, Los Angeles Times, Real Simple, and Us magazine. And she claims to have opened the Susan Jane Gilman Institute for Advanced Gelato Studies here in Geneva.

Oh, did I mention she is an expat?

Though made, born, and raised in New York City, and educated at Brown University and the University of Michigan (MFA in Creative Writing), Gilman currently divides her time between Switzerland and the United States.

Perhaps she developed her wanderlust through exposure to her high school English teacher (she went to Stuyvesant), the Pulitzer Prize-winning Irish-American memoirist Frank McCourt. In any event, she holds him accountable for her decision to become a writer.

Now let’s find out how Gilman perceives the connection between location and locution.

* * *

Which comes first, story or location?
Before I sit down to write, I need a sense of narrative, of a who-what-where, but so often, story and location are intertwined. Undress Me in the Temple of Heaven, for example, is the true story of a disastrous backpacking trip I made through the People’s Republic of China in 1986. To separate the story from the place is simply impossible; so much of what made the trip horrific was the poverty and totalitarianism of China itself; I can’t imagine that my travel companion and I would have disintegrated in the same way at, say, the Canyon Ranch Spa or a luxury resort in the Maldives. Similarly, my novel, The Ice Cream Queen of Orchard Street, is a rags-to-riches-to-indictment story that begins with a child immigrating to the USA in 1913. New York City was simply the logical place to have it begin. It is not only my hometown but, of course, the great immigrant gateway to America.

location locution gilman

Lower East Side New York City @1910, credited to the Brown Brothers [Public domain], via Wikimedia Commons; cover art.

What’s your technique for evoking the atmosphere of a place?
First, I usually describe vivid, visual details so that readers can see a place in their mind’s eye. Then I go for are the smells. Smell is the most evocative of all the senses. It brings a place to life more potently than anything else. Add sounds, and there you are. I’m afraid I’m sounding glib in the way that I’m saying this—”use all the senses”—it sounds easy, and it sounds like a recipe. But it’s not. I really struggle and strive to conjure a place, be it a roadside restaurant, a German city, an abandoned tenement, using incisive, significant details. I’m always on “cliche alert.”

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
Background noises, cooking smells, shadow and light, voices, architecture…there are no given particulars. I try to find what is most unique and evocative and go with it.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
Saul Bellow wrote a whole novel set in Africa, apparently without having set foot once on the continent. I find this presumptuous. That said, I have written about places that I’ve only been in briefly, or glimpsed, or created out as a composites of other places I’ve been. But I like to have a feel for a place; I need to be able imagine it throughly, to exist in it. Often, if a character needs to be in a place that I’ve never been to, I research it as much as possible. The Internet is a godsend; I find old photographs or use Google Earth. I try to travel there in whatever way I can.

Can you give a brief example of your work which illustrates place?
I don’t have any of my books in front of me because I’m on the road, but read the very first paragraph of The Ice Cream Queen of Orchard Street and you’ll immediately find yourself on the Lower East Side of Manhattan in 1913. Read the first page of Undress Me in the Temple of Heaven and you’re on board a plane plummeting into Hong Kong; the next six pages take you right into downtown Kowloon at night, with all its lurid traffic, neon, and squalor. I’ve been told by readers that these sections have utterly transported them…

Gilman Kowloon Undress_medium

“Typical street scene in downtown Kowloon,” by VasenkaPhotography via Flickr (CC BY 2.0); cover art.

Which writers do you admire for the way they use location?
I love the way Richard Ford conjures up the American West, John Cheever the Connecticut suburbs, Junot Díaz the Dominican community in New York City and Dominica. That said, I usually don’t admire writers so much as specific books, eg:

And, in a different way, I have always admired Anne Tyler for the way she conjures up so well these cosy, fraught, detailed middle class American households. She is stunning in her ability to make you see rooms, houses, offices—small, intimate tableaux—in such a rich way.

Locations need not be exotic or epic, just alive and relevant.

* * *

Readers, if this interview has piqued your curiosity about Susan Jane Gilman and her writings, I encourage you to visit her author site. You can also follow her on Twitter.

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

DIARY OF AN EXPAT WRITER: Will she, or won’t she, on Christmas Day? (We’re taking bets!)

diaryexpatwriter_christmas2014This past summer Shannon Young took the decision to quit her day job to become a full-time writer in Hong Kong, where she lives with her half-Chinese husband. As regular readers of the Displaced Nation will know, she has kindly agreed to chronicle this experience on our behalf.* Her December diary entry appears on Christmas Day for a reason—read on!

—ML Awanohara

Dear Displaced Diary,

This is my fourth update on my new life as an expat writer in Hong Kong. As I type this, I’m sitting in the Hong Kong International Airport waiting for my flight home to Arizona for the holidays. My plane is a little late, giving me time to reflect on the past four months.

I’ve written a lot about the bigger milestones I’ve reached this fall. They include the release of two books, one traditionally published and one self-published, speaking at a literary festival, and signing an audiobook deal.

These moments have been amazing, but right now I really want to talk about the work-a-day process of being a writer. I’ve finally settled into a routine, and that’s the part of this whole adventure that I love the most. Here’s what a day in the life of this expat writer is like:

Morning

I get up when my husband leaves for work around 9:15 am. I go straight to my computer to check my email, sales ranking (this is a bad habit), and Facebook.

At some point, I grab some breakfast (usually yogurt) and make a cup of tea. Over breakfast, I catch up on my favorite publishing blogs, read the news, and take care of any miscellaneous internet and email tasks.

Next I either take a shower or go to the gym (where I listen to audiobooks on the treadmill). I’m ready to work by 11 am or 12:30 pm.

I walk to a coffee shop, usually the Starbucks near me that has a tall table where I don’t have to hunch over my laptop. I typically write for three or four hours at a stretch. I only do more if I’m really on a roll. I’ve found that any more than four hours of actual writing time becomes counterproductive.

Late afternoon

When I hit a good stopping place I head home to make a late lunch or take a detour somewhere to eat and read. Those stopping places are often when I’ve been working at a tough problem like a segment of dialogue that doesn’t sound right and I don’t feel like I’m making any progress. Rather than continuing to chew at it, it helps to leave it and think about the problem throughout the rest of the day. Often I’ve come up with a way to tackle the issue by the next writing session.

After lunch I take care of more miscellaneous tasks like writing blog posts, answering emails, and doing research. I find that even if I’ve exhausted my writing energy for my book-in-progress, I can still blog and work on other things. The change of pace and change of location help me to continue being productive past the four-hour mark.

Evening

I usually work straight through until my husband gets home. Sometimes I stop to read, but I think that counts as work these days. I read widely, staying caught up on my genres while seeking inspiration from other types of literature. I read writing craft and publishing business books too, but not too often. I find it’s generally more productive to practice than to read about how to do things.

I don’t write in the evenings, except on Tuesdays when a regular group of writers gathers at a local coffee shop for two or three hours to work side-by-side on our own projects. I make a point of only going to that particular coffee shop on Tuesdays, and the habit helps me to be productive even if I’ve already been writing for a few hours earlier in the day.

My daily rituals

I’ve been reading a book lately called Daily Rituals: How Artists Work. It’s a collection of short descriptions of the work habits of famous writers, artists, and composers by Mason Currey. I’m reading a few entries at a time, and it’s amazing how similar the habits of the artists are. Like me, they work for a solid chunk of time (often three to four hours) and then devote the remainder of the day to correspondence and other tasks. Over a lifetime, they produce an incredible amount of work like this.

One theme I’ve noticed is that very few of the writers profiled actually waste time waiting for “the muse.” They just sit down and do the work. They recognize that although inspiration is helpful, you can’t sit around waiting for it. At the end of the day, you still have to put in the hours.

Looking to tomorrow…

For now, I’m putting in the hours and getting the work done. The jury is still out on whether this new path will be sustainable. I’m bringing in a bit of money and selling a few books, but I’m not there yet. I know it’ll take more books and more satisfied readers recommending my work to their friends before I can call this experiment a success. For now, I am happy with the process. I have my routine. I might even keep working over the holidays just because I love it.

In On Writing, his singular meditation on the writing life, Stephen King writes about how he used to tell interviewers that he wrote everyday except for Christmas Day. In the book, he says that was a lie. He even writes on Christmas. Perhaps I’ll do the same.

Well, my plane is boarding now. Thank you for all the encouraging comments over the past four months. I’ll keep you updated on my writing adventures in the New Year.

Happy holidays!

Yours,

Shannon Young

shannonyoungwriter.com

* * *

Readers, it’s time to place your bets. Here’s the question:
Will she or won't she

*Shannon Young has edited an anthology, How Does One Dress to Buy Dragonfruit? True Stories of Expat Women in Asia (2014), from which she is sharing some excerpts. We’re calling them “chunks” of dragonfruit—as they taste so delicious! Be sure to sample a few, if you haven’t already…

STAY TUNED for next week’s fab posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with snippets of worldly wisdom, exclusive book giveaways and our nominees for the monthly Alice Awards. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

BOOKLUST, WANDERLUST: Best of 2014 in Expat Books (2/2)

Best of Expat Books 2014 Part 2Season’s greetings again, Displaced Nationers. And welcome back to our end-of-the-year bookfest!

Pass the eggnog!! (She takes a swig…)

Moving right along (hic!). In the first part of this BOOKLUST WANDERLUST series, posted yesterday, our BOOKLUST, WANDERLUST columnist Beth Green and I presented a list of 2014 expat books in the categories of Travel, Memoirs, and Cross-cultural Challenges.

In Part Two, we present our last three categories (hic, hic—hey, it’s the holidays!):

  1. IT’S FOOD!
  2. THIRD CULTURE KIDS
  3. COUNTRY GUIDES/TRIBUTES


A few points to note:

  • Books in each category are arranged from most to least recent.
  • Unless otherwise noted, books are self-published.
  • Contributions by Beth are in green (most appropriate, given her surname!).

* * *

IT’S FOOD!

Colour_of_Maroc_cover_smallColour of Maroc: A Celebration of Food and Life (Murdoch Books, October 2014)
Authors: Rob Palmer and Sophie Palmer
Synopsis: A collection of Moroccan recipes, both traditional and contemporary, interwoven with stories and anecdotes inspired by people, food and travel experiences as seen through the eyes of Rob, an Australian photographer, and Sophia, his French/Moroccan wife.
Expat Credentials: Rob first met Sophia in Sydney, who had freshly arrived in Australia from France. They were both on a food photo shoot for an ad agency. Fascinated by her half-Moroccan (she was born in Casablanca), half-French heritage, he was only too happy to join her on an extended tour of Morocco, which resulted in both marriage and this book.
How we heard about: Social media.


Cucina_Siciliana_cover_smallCucina Siciliana: A taste of the authentic Sicilian flavors (August 2014)
Author: Wanita
Synopsis: Wanita shares recipes she has collected from her elderly neighbor, her mother-in-law, and Italian friends she has made during her six years in Sicily—recipes that have passed down from generations, several of which, she suspects, have never been outside Sicily!
Expat creds: Wanita met her Sicilian husband on the Internet. After a 3-month online romance, he visited her in California; two weeks later, she accompanied him back to Sicily to get married. They now have an infant daughter.
How we found out about: We’ve pinned several of her Sicilian recipes to our IT’S FOOD! board.


My_Paris_Kitchen_cover_smallMy Paris Kitchen: Recipes and Stories (Ten Speed Press, April 2014)
Author: David Lebovitz
Synopsis: A collection of 100 sweet and savory recipes that reflect the way modern Parisians eat today, combined with Lebovitz’s personal stories of life in the world’s culinary capital. The book also features lush photos of Paris and of Lebovitz’s kitchen.
Expat creds: Lebovitz is an American pastry chef who has been living the sweet life in Paris for a decade. Before moving to France, he made his name at Chez Panisse in Berkeley, California, with celebrity chef Alice Waters as his mentor.
How we found out about: We are among his throngs of followers, keeping up with him any way we can: Facebook, Twitter, Pinterest, his monthly e-newletter… My Paris Kitchen (his 7th book!) has been named best cookbook of the year by Amazon.


The_Edible_Atlas_cover_smallThe Edible Atlas: Around the World in 39 Cuisines (Canongate, March 2014)
Author: Mina Holland
Genre: International cookery
Synopsis: Not just a cookbook, The Edible Atlas introduces readers to the cultures behind the flavors and looks at why people eat what they do.
Expat credentials: Mina Holland, from the UK, has lived both in the USA and in Spain. She’s the acting editor of Guardian Cook.
How we heard about: Titles about food always catch our eye, and the idea of traveling around the world a mouthful at a time? Tantalizing! A review in Guardian Books first brought it to my attention.



THIRD CULTURE KIDS

TheWorldsWithin_cover_smallThe Worlds Within, an anthology of TCK art and writing: young, global and between cultures (Summertime, November 2014)
Editors: Jo Parfitt and Eva László-Herbert
TCK Credentials: As the editors point out, that this is a rare book BY third culture kids, not about them.
Synopsis: Your mother is Swiss, your father is from the Philippines and you have so far lived in five countries, none of them your passport country. Who are you? Where are you from? Where is home? And what did you eat for breakfast? If you are a friend, this book will guide you. If you are a teacher, it will enlighten you. If you are a parent, it will spell it out for you and if you are an employer, it will convince you. Here they are, the cultural chameleons, the young global nomads, the TCKs—Third Culture Kids—from around the world, telling you their story.
How we heard about it: Initially from a Facebook post. Word is spreading fast on social media. One of the coolest things about this book? It features TCK art as well as writing.


The_Secret_Place_cover_smallThe Secret Place (Dublin Murder Squad Book 5) (Penguin, August 2014)
Author: Tana French
Genre: Mystery
Synopsis: In Book 5 of the Dublin Murder Squad series, two detectives are given new information about a cold case—a boy’s murder on the grounds of an exclusive school for girls.
(A)TCK credentials: Tana French was born in Ireland but grew up in Italy, the USA, and Malawi during the years her family traveled with her father’s career as a development economist.
How we heard about it: I’m an avid reader of murder mysteries and fell in love with this series by French last year. In fact, I wrote about her Dublin Murder Squad series , and how it deals with issues of displacement, for my first Booklust, Wanderlust column.


Home_Leave_sonnenberg_cover_smallHome Leave (Hachette, June 2014)
Author: Brittani Sonnenberg
Genre: Expat fiction
Synopsis: In a story that mirrors the author’s own life as a TCK, an expat family’s daughters search for their own identity and confront tragedy.
(A)TCK credentials: Sonnenberg was born in the USA but lived in the UK, Germany, China and Singapore as a child and teenager. She now lives in Berlin and treats Hong Kong as her second home.
How we heard about it: ML is always on the hunt for a good book about TCKs, so when she mentioned having read a review of the book last summer in the New York Times, I agreed to write a column about it.



COUNTRY GUIDES/TRIBUTES

They_Eat_Horses_cover_smallThey Eat Horses, Don’t They? The Truth about the French (Thomas Dunne Macmillan, December 2014)
Author: Piu Marie Eatwell
Genre: Multicultural nonfiction
Synopsis: A series of entertaining mini-essays examines the stereotypes of French life, so beloved of the British in particular, only to discover that many are completely false.
Expat credentials: Eatwell, of mixed Asian and British descent, went to France for a long weekend one August summer holiday many years ago, and never left (how could she, with a surname like that?). After graduating from Oxford University, she trained first as a BBC television producer and then as a lawyer. Over the years she has worked as a documentary film maker, barrister, teacher, mother, and—most recently—full-time writer, both in London and Paris. They Eat Horses, Don’t They? is her first book.
How we heard about: Eatwell’s book is the winner of the 2014 Next Generation Indie Book Award in Amazon’s Multicultural Non-Fiction category.


Dutched_Up_cover_smallDutched Up! Rocking the Clogs Expat Style (November 2014)
Authors: Various
Genre: Anthology
Synopsis: A compilation of stories by expat bloggers in the Netherlands.
Expat credentials: Too numerous to relay.
How we heard about: From a tweet by one of the contributors, Australian expat in Almere Nerissa Muijs. Once upon a time, Muijs was featured on our site as a Random Nomad. (She definitely rocks—we can vouch for it!)


Moving_to_Spain_cover_smallMoving to Spain with Children: Essential reading for anyone thinking about moving to Spain (November 2014)
Author: Lisa Sadleir
Genre: Expat self-help
Synopsis: Spiced with the author’s own heart-warming anecdotes, the book aims to help you arrive at the same place her own family is now—but in half the time: living and loving family life in Spain!
Expat credentials: British born Lisa Sadleir is mother to two young, bilingual children. Educated in the UK and France, she has been a resident in Spain for over 23 years. She works as an independent relocation advisor and personal property finder.
How we heard about: Social media.


Paris_in_Love_cover_smallParis in Love (Chronicle Books, November 2014)
Author: Nichole Robertson
Genre: Photography
Synopsis: A photographic love letter to Paris from the author of the best-selling Paris in Color, capturing the hidden corners and secret moments that make Paris the most romantic city in the world.
Expat credentials: After a successful career in New York City as a writer and creative director for ad agencies, Robertson moved to Paris, which rekindled her love of photography and led to creating a series of prints and now books celebrating her relationship with the City of Light.
How we heard about: Social media.


At_Home_with_Madame_Chic_cover_smallAt Home with Madame Chic: Becoming a Connoisseur of Daily Life (Simon & Schuster, October 2014)
Author: Jennifer L. Scott
Genres: Beauty/Fashion, How-to, Home Improvements
Synopsis: In this follow-up to her best-selling Lessons from Madame Chic, Scott has divided the book into two sections: 1) Chez Vous: exploring how to get your home in order and how to love it again; 2) Les Routines de la Journée: covering the pleasures of the morning, the pleasures of the afternoon, and the pleasures of the evening.
Expat credentials: Once upon a time, Scott was a college student living with a “chic” family in Paris, France, and her books represent her attempt to translate all that she learned from that European experience into her American lifestyle.
How we heard about: I interviewed Scott about her first book just before it was picked up by Simon & Schuster, and have been a big fan of hers ever since. (Her interview still gets lots of hits!)


How_to_live_in_Denmark_coverHow to Live in Denmark: A humourous guide for foreigners and their Danish friends (July 2014)
Author: Kay Zander Mellish
Synopsis: Life as a foreigner in Denmark, one of the world’s most homogenous countries, isn’t always easy. In this book, based on her popular podcast series, Kay Xander Mellish offers a fun guide to Danish culture and Danish manners, as well as tips on how to find a job, a date, someone to talk to or something to eat.
Expat credentials: An Wisconsin-born journalist, Mellish has lived in Denmark for more than a decade.
How we heard about: Mellish’s humorous and somewhat irreverent take on expat life caught our attention about a year ago, when she posted a story about the first woman to guard the Royal Palace at Amalieborg, who was fired not for being a prostitute but for refusing to follow orders and stop moonlighting—a post for which Mellish earned her one of our coveted (?!) Alice Awards. We were pleased to learn she’d published a book, and plan to feature it soon.


SoYou're_Moving_to_Australia_cover_smallSo, you’re moving to Australia?: The 6 essential steps to moving Down Under (June 2014)
Author: Sharon Swift
Genre: Self-help
Synopsis: Swift has distilled her formula for a successful international relocation into a 6-step process, outlined in this book for those making the big leap from the UK to Australia.
Expat credentials: Since her birth in Singapore to a British father and Singaporean mother, Swift has lived across five continents, experiencing life and cultures of 14 countries. Her move to Sydney from London in 2005 was her 18th international relocation. She lives in Sydney Inner West with her husband, both now Australian citizens.
How we heard about: Pinterest.

* * *

Your turn again, readers! Have you read any of the above works and if so, what did you think of them? And can you suggest other works to add to these three categories or to the ones presented yesterday? Beth and I look forward to reading your comments below.

From Beth:
Intrigued by some of these titles? Go ahead, download a few! ‘Tis the season to support the output of other international creatives.

In closing, please note: Beth and I may repeat this exercise in six months (summer reads). But if you can’t wait until then, I suggest that you sign up for our DISPLACED DISPATCH, which has a Recommended Read every week, and also follow our Pinterest board: DISPLACED READS.

Without further ado, we thank you for making this year great and wish you a season full of mirth and good cheer, along with the odd quiet moment for a displaced read or two!

(Oh, and pass that eggnog!!)

STAY TUNED for more fab posts.

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts: