The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Writers we love

NEW VS OLDE WORLDS: How not to be a victim of the 10-pound Tour, aka the Expat 10

Libby Collage New&OldRegular readers of the Displaced Nation are treated every other week to a new episode in the life of fictional expat Libby Patrick, a 30-something British woman who has relocated with her spouse to a town outside Boston. Her diary, Libby’s Life, by Kate Allison, is replete with observations about life in New England vs. England. In the weeks when Libby isn’t published, we are featuring posts by writers who are sensitive to the subtle yet powerful differences between new and “olde” worlds. Today we hear from a new contributor, Claire Bolden, a Brit who lives in the Washington, D.C., area and blogs regularly on such matters. She is also a fitness expert, which, as you will see, explains a lot!

—ML Awanohara

* * *

We Brits call it the “Ten Pound Tour.” You’re here in the United States for three years; expect to gain ten pounds, that’s what they say.

I’m in the USA for three years; how is this possible? Well, let me tell you…pull up a chair and grab a cup of tea (hot is preferable—none of that iced nonsense) and a biscuit (that is a BISCUIT, not a cookie or any other sweet treat, which will be pumped full of sugar and additives).

Firstly, I’m British, so our culinary delights are much to be sniffed at. Especially boiled cabbage, I find. We’re partial to fish and chips, but it has to be soaked in vinegar and wrapped in yesterday’s news (not fake newspaper, like a fake British pub in the USA deigned to provide me with recently) and curries.

Yes, yes, I know curries are not traditional British fare, but they’ve become so ingrained in our eating out and eating in culture, that I think they are now a fully-fledged, ghee-butter-infused part of the British diet.

Claire B CollageJust thinking of growing fat…

In the USA…hmm, what culinary delights was I to chance upon? Pulled pork. I’ll have some of that.

Corn dogs…sigh, this batter-wrapped-sausage-thing-on-a-stick filled me first with joy, then dread, then Zantac.

Less a feast on a stick; more a beast on a stick. A beast of untold gastronomic consequences.

But the real devil in disguise is hidden away, tucked and folded and processed beyond belief into many, many of the foods in the Land of the Free. High Fructose Corn Syrup (HFCS).

This is not, as I understand it, part of the UK diet. Then what on earth is it doing being fed to millions of Americans? And how did I chance upon it?

The American version of “sweetbread”

Here’s the tale:

“There is sugar in bread,” a friend told me whilst I was chomping on a sandwich.

“Surely not,” I replied.

“There bloody well is,” she confirmed with vigour (she’s British, hence the “bloody” and the “u” in “vigour”).

She’s right, don’t you know. I looked more closely at the contents…

In a normal UK loaf there is stuff and nonsense, of course there is. But no sugar.

By comparison, an American grocery store’s loaf of bread ingredients will wrack up a whole host on unpronounceable allsorts, with the dearly beloved HFCS topping out as Ingredient No. 3!

And the blighter is everywhere!

HFCS has reared its nasty, cavity-making, gut-increasing syrupy head since I’ve been in the USA, and I’m not liking it too much…

What is it? Basically, HFCS goes in processed foods and is said to rot your teeth. It causes many health and obesity issues in the USA.

And so, to the cupboard to see what’s what in the food I have obtained since being in the USA. Yes, it is true, this sweetener is in all sorts of stuff.

“Out, damn HFCS. Be gone!” I’ve gone all Lady Macbeth about it

So, I see now why an expat stint in the USA has been christened the “Ten Pound Tour”—Americans might like to think of it as the “Expat 10,” after their expression the “Freshman 10” (actually it’s now the Freshman 15 as most freshmen put on at least 15 pounds during their first year of college).

Food glorious food: don’t care what it looks like!

Add to this the food porn issue. When I first heard of “food porn,” I thought it might refer to food that:
a) is so big it would make your eyes water,
b) is difficult to swallow, and/or
c) is indecent to look at, let alone put in one’s mouth.

But as my first encounter with The Cheesecake Factory (this place tops the list for calorie content) proved—it is all about the size, and, to set the record straight, size does matter.

We all know American portions are large, but in this restaurant chain, they are HUGE. My Asian chicken salad was the size of my husband’s head AND his sideburns AND his fluffy hair after he’s been swimming. That is V V V large.

Everyone eats as much as they can stuff their faces with and then takes the rest home in take-out boxes, because there is enough left for three more meals and you could potentially invite the neighbors, if they’re not already drowning in their own quagmire of take-out food porn and HFCS-infused products themselves.

So, take the food porn home. Indulge in the privacy of your own home—go on, no one’s watching…

Our senses go reeling…

As already mentioned, we’re no angels in the UK with our food and eating habits. On the healthier side, I crave a roast dinner now and then…roast lamb with all the trimmings.

Food is so much an inherent part of our cultures. It helps define us, but as expats we have to sample and pig out on what’s available in the country in which we reside.

That’s only right, is it not?

If I were in China, I’d certainly want to take advantage of the cuisine on offer there. Now, I wonder if they call it “Ten Pound Tour” in Bejing…?

American food and the custom of eating out makes the previous fortnightly little treat in the UK of a Value Meal curry for two from Tesco’s seem a right measly affair.

But maybe one day, when I return to my homeland, I will savour stabbing that plastic cover of the curry before I microwave it and pouring the egg cup-sized portion of “meat” into a dish and spooning in some hard-as-nails rice and enjoy every mouthful.

Just maybe…

* * *

Thanks, Claire, for reminding us about the dangers of high fructose corn syrup, which is lurking inside so many American foods! Readers, do you have anything to add to Claire’s observations? Also, is 10 pounds really enoughisn’t it more like 20 these days?

Claire, 38, left the UK shores a year ago in August and is living with her husband and son near Washington, D.C. They will be there for three years and have a bucket list of things to do and see in the USA during that time. Though a Brit, Claire is a flip-flop-wearing, cowboy-hat-totin’ sun worshipper who has already sampled a lot of US cuisine, including corn dogs and crab, but she still enjoys a Rich Tea biscuit with a cuppa. She spends her time talking to Americans and confusing them with her British colloquialisms, as well as writing her blog ukdesperatehousewifeusa, which takes a light-hearted look at the cultural differences between the USA and the UK.

STAY TUNED for next week’s series of posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images (from left): Claire enjoying a corn dog; an all-American breakfast of pancakes and grits; a sinful dessert at The Cheesecake Factory.

Portrait of woman from MorgueFile; Lighthouse (R) from MorgueFile; Lighthouse (L) from MorgueFile

Meet author Rosie Whitehouse, who trailed her spouse into a war zone (and enter to win her book!)

Rosie Whitehouse CollageOne of the expressions I picked up from living in England for many years is “Keep the home fires burning.” For some reason, that expression, along with the WWI song from which it comes, is running through my head as I contemplate talking to today’s featured author, Rosie Whitehouse (click here to hear it being sung):

Keep the Home Fires Burning,
While your hearts are yearning.
Though your lads are far away
They dream of home.
There’s a silver lining
Through the dark clouds shining,
Turn the dark cloud inside out
Till the boys come home.

For me, Rosie is an up-to-date version of what the songwriters had in mind. Educated at the University at London, with a career as a BBC journalist, she chose to stay at home with her children and keep the house warm and welcoming, and the family’s spirits up, while her husband, the journalist Tim Judah, went off to report on various wars for The Economist and other newspapers.

Rosie even went the further step of moving the family home to be closer to Tim for a time. Ironically, she kept the home fires burning in the very place where World War I began, the Balkans. She flew out to a crumbling Bucharest—it had been knocked down by the notorious Ceaușescu, whose secret police killed hundreds during Romania’s 1989 revolution—with one child in tow and another one on the way.

Then, when it seemed possible that her own home could go up in flames as war spread across the former Yugoslavia, Rosie did not give up. She stayed for a total of five years before returning to London, by which time “keeping the home fires burning” was second nature both for her and the couple’s five kids (Tim carried on covering wars in Iraq, Afghanistan, and the Congo).

Having revived her career as a freelance journalist, she decided to write her first book: Are We There Yet? Travels with my Frontline Family—a copy of which we’ll be giving away! (See details below). The book is a tribute to families who have been “burners of the home fires,” whose emotional pain tends to go unheralded. It is also, in her words, “quite funny.” (Hey, growing up in Bucharest, Belgrade, Croatia and Bosnia can be fun!)

By now you must be as curious as I am to meet the intrepid Rosie Whitehouse and learn more about what motivated her to seek out such an unusually displaced (at least by most of our standards!) life. I note that she has an Irish mother—perhaps that explains it?! (I’m thinking Queen Boudicea…)

* * *

AreWeThereYet_cover_dropshadowHi, Rosie. In your book you say that your husband’s journalist colleagues in Romania, all of whom were single, were shocked to hear he had a two-year-old son and another child on the way. Did people often tell you you were crazy?
Yes, lots of people thought I was crazy.

As a former journalist with a background in Russian studies, do you think you felt a tinge of envy for Tim’s opportunities—which made you want to be on the scene?
Not really, as I would not have been able to cope with going to morgues and so on.

I know you’re going to challenge our definition of “displacement,” but I’ll go ahead and ask: what was your most displaced moment during your stay in the Balkans—when you had to explain Daddy’s muddy boots (he’d been walking in a mass grave), when you visited empty supermarkets, or when you heard the first shots of the conflict in Bosnia while strolling around Sarajevo with the kids?
Those things were reality so in that one doesn’t feel displacement. Quite the opposite in fact. I was intimately plugged into life and death at those moments.

How did you keep yourself sane?
I coped with stressful moments by bunkering down. I wouldn’t send the kids to school and cuddled up with them instead. As long as I shut my front door, where ever I am and whatever is going on, and it is just us, I am able to feel at home.

But getting back to your question about displacement: My best moment in a foreign country was when I saw my mother drive off in a taxi in Bucharest and realizing that apart from my two year old son I didn’t know a soul in the country (my husband was away in Albania for weeks). Wow, at last no one to tell me what to do! Freedom!

More seriously, most displacements do not happen by choice, and my most displaced moments have been as a result of this. I recount a story in the book when I took the kids to Berlin ten years ago. My mother-in-law was born there but fled in 1933 as she was Jewish. The family settled in Paris. As a result I have half French children who speak fluent French and we don’t speak a word of German.

It was a rather stressful visit as we searched for old family homes, one of which the family were still trying to reclaim. My daughter Esti got a headache. I pointed to the department store and suggested that we go in to buy an aspirin. It was Wertheims. My mother in law’s mother was a Wertheim and was murdered in Aushwitz. Esti said:

What, first they give me a headache by stealing the department store and murdering my great granny–and now I am expected to go in and buy an aspirin to make it better? You have to be kidding!

That’s displacement.

Child-rearing on the frontlines

What was the biggest challenge about having children with you on the frontlines?
The biggest challenge was often the simplest thing such as getting them something to eat and getting hold of baby milk.

Did anything surprise you?
Life never ceases to surprise me where ever I am and what ever is going on. The terrible things and the good things always amaze me.

What do you think the kids got out of the experience?
The kids learnt a lot. My eldest son, Ben, would ask about why there was no food in Romania. For me it was a matter of telling simple tales of communism and 1917. For him it began a life-long interest in Russia. He is following in his father’s footsteps.

My eldest daughter, Esti, would like to work for an NGO like Human Rights Watch.

For all of us, it drew us closer together. We are a tight-knit family.

I’ve heard of war reporters feeling bored when they come back to “reality” in their home countries. Did your family experience any of that after five years in the Balkans? What was it like to go “home” again?
Going home is just as difficult as moving to a new country. By the way, the wars didn’t stop either after we got back. My husband has since covered lots of wars and famines including Afghanistan, Iraq and the Congo.

Writing a book, but from the backlines

After you left the Balkans, it took quite a few years before you decided to write the book. What was the catalyst?
It was during the invasion of Iraq in 2003. I was standing in the supermarket and they had just installed a TV with a live feed from Iraq by the checkout. Some soldiers were running across a street in Basra, where some of the heaviest fighting took place, followed by a reporter and camera man. All of their faces were clearly visible. My husband was in Baghdad covering the story for The Economist. I had actually popped out for five minutes of fresh air before the bombers took off from the UK and the countdown to the blitz on Baghdad began.

I realized, to my horror, you could be buying a packet of frozen peas and watch your husband killed in front of your eyes. I know this thought had never entered the mind of the supermarket manager who had simply installed the TV to attract customers.

That evening I found my ten-year-old glued to a grainy grey screen showing an image of Baghdad as the cruise missiles were expected. What do you say? I had to make dinner and she had to do her homework. The UK had a huge debate about the war and the way it was covered, and I felt nobody knew what it was really like to be part of it and a kid to boot.

I also found that very quickly after the Berlin Wall came down that people forgot in Western Europe just how hard life had been under communism, especially in Romania and Albania. No surprise in that, really, as since 1945 most people in Western Europe just forgot the East existed.

I also found people in the UK quick to judge and condemn people in Southeastern Europe as being violent and prone to war. I wanted them to realize we are no different. That is why I’ve also included a chapter on Ireland in the book.

And I wanted to describe the multicultural experience of bringing up half-French, half-Jewish, part-Irish children in various countries, something I found fascinating.

Was it also part of your mission to show others what it is like to be married to, the child of, a war reporter?
Yes, not just to a war reporter but also those who are married to soldiers—especially those who are part-time soldiers and live in the community.

Did you have any personal motives in writing the book, to help you process what you’d been through and to provide your children with a record of where they’d lived?
No, not really. I didn’t write it for us but to make people think about what was going on. I am sure that the kids will appreciate it when they are older.

What was the most difficult part of the book-writing process?
Getting time to do it. I often wrote with my computer on the kitchen side as I was cooking dinner, which was good as I could hear kids talking; and as I was writing about them, it helped to have them there doing their thing.

Did you find it easy to find a publisher for the book?
No it was hard. publishing is a tough business. I started my own publishing company, Reportage Press, which closed a few years ago. Are We There Yet? is on Amazon as a self-published download these days. We also have a number of journalist friends who are taking the self-publishing route quite successfully.

What audience did you intend for the book? Did you think it would also appeal to other kinds of expats, who don’t go to war-torn countries?
Yes, there is a large expat element to the readership, and I know the book has touched the hearts of women feeling lonely and bewildered in a new country. I have been hugged and kissed by quite a few of them. One lady said reading the book had saved her marriage. I’m not sure it was me, but I hope I helped her realize it wasn’t so bad being lonely in London. It is hard being in a strange country with children. It is you who have to interpret it for them and as you are far from the family support group and friends, it is inevitably all up to you to be their world. It’s a tough job. That said, the book is far from serious. It’s actually quite funny.

Can you give us some examples of humorous moments in the book?
The kids are a laugh a minute, so whatever was going on they would often say or do something funny. For example:

For me the market in Piaţă Amzei is the focal point of life in the city centre [of Bucharest]…

“Let’s see the old ladies with the cheese. Come on!” shouts Ben as he darts out of the pushchair and into a smelly covered hall, where they sell heaps of yellowy looking curds, which are akin to feta.They are covered in flies.

The old women with their long black skirts and headscarves beckon him over and offer him little crumbs. He watches their lips and toothy grins with fascination. They look unnerving, like witches with crunched up dirty teeth, but he doesn’t run away. He has come deliberately to stare at them. He studies an old lady’s face carefully as she says something he can’t possibly understand. He is like his father, never frightened of anything and intrigued by the smallest thing. He loves the bizarre and the quirky.

* * *

“Where’s Mr Parking? Why doesn’t he find us a space?” asks Ben as we drive up and down the street outside our flat. Ben loves Mr Parking. I can’t see him anywhere.

Mr Parking is the man who organises the parking lots outside Belgrade town hall. It’s an elegant 1880s building that was once the royal palace and is right next to our block of flats. For a tip, he lets us park in the lots reserved for local officials. I haven’t seen him for weeks and have to be careful where I put the car, or we’ll be towed.

“I think he has gone back to Bosnia to fight, Ben.”

“What!” Ben is horrified.

“Why? I want to park the car. Doesn’t he want to stay here?”

“No, I expect he wanted to go home and defend his village.”

“Where is his village?”

“He’s from eastern Bosnia, the bit between here and Sarajevo [Bosnia’s capital city]. He told Dad he comes from Kamenica. It’s in one of the last bits there that’s still under Muslim control.” It’s a village close to the town of Srebrenica [the town where a massacre took place in 1995, said to be a crime of genocide].

“What! He’s a Muslim?” Ben is amazed: “But he looks like everyone else!”

“Of course, he does! You don’t look different if you’re Muslim. Bosnians look the same whether they are Muslims or not.” My mother has just sent him a book about the Crusades.

“I thought Muslims looked like Arabs.”

Are you working on any other ambitious writing projects?
I would like to write an expat guide to Britain. I spend a lot of time explaining Britain to people as I live in an expat world in the UK to a certain extent as my children have been or go to the French Lycée, and we have a lot of foreign friends who live in London.

Ten Questions for Rosie Whitehouse

Finally, I’d like to ask a series of questions that I’ve asked some of our other featured authors, about your reading and writing habits:
1. Last truly great book you read: Malaparte is on my mind as I am driving to Ukraine. His book on the 1941 invasion of Russia is unforgettable.
2. Favorite literary genre: Novels
3. Reading habits on a plane: Nothing. I am too tense on a plane as I hate flying. If I am calm enough I love to look out of the window.
4. The one book you’d require President Obama to read, and why: My son Ben’s book on Russia: Fragile Empire: How Russia fell in and out of love with Vladimir Putin. It’s a great portrait of contemporary Russia. I am his mum—what else am I supposed to say to this one?
5. Favorite books as a child: I loved Little House on the Prairie but above all I loved the stories my dad used to tell me.
6. Favorite heroine: She doesn’t have a name. She is one of the millions of women who have struggled to keep their families together against the odds. These are the mums who keep the world turning.
7. The writer, alive or dead, you’d most like to meet: I always wanted to meet William Shirer. He must have had an extraordinary experience living in Berlin at the start of World War II. Perhaps the ultimate expat experience! I suggested an interview programme with him to BBC World Service in the 80s but they didn’t have the cash to send me to America to do it. A pity as he died after that.
8. Your reading habits: I read a lot. If you want to write you have to read. I also have to read a lot for work.
9. The book you’d most like to see made as a film: None, really. If you love a book, the last thing you want is for it to become a film as you have the pictures in your head and they are your pictures not someone else’s.
10. The book you plan to read next: Vasily Grossman‘s An Armenian Sketchbook is in my suitcase. I love Grossman. He is a fantastic writer. If you haven’t read Life and Fate, you have really missed out.

* * *

Thanks so much, Rosie! Personally, I found your story very moving and think we should confer on you a “home fires” medal for all you’ve achieved!

Readers, it’s time for you to ENTER OUR DRAW TO WIN A FREE COPY of Rosie Whitehouse’s book. Rosie is giving away ONE COPY and will favor comments that tell her why you’d like to read the book.

Extra points, as always, if you’re a Displaced Dispatch subscriber!

The winner will be announced in our Displaced Dispatch on August 2, 2013.

Rosie Whitehouse is a parenting journalist and mother of five. She is one of the UK’s leading experts on family travel. She has written widely on family matters and traveling with children for The Sunday Telegraph, The Independent, The Guardian, The Daily Mail, Sunday Express, Family Circle, The Economist, and others, as well as for the Web sites B4Baby.com and Raisingkids.co.uk. She has also spoken at events and on television and radio on parenting matters, promoting her travel books and her autobiography, Are We There Yet? Travels with my Frontline Family. You can follow her latest adventures at http://www.rosiewhitehouse.co.uk/.

STAY TUNED for tomorrow’s post in our Olde vs New World series, by guest blogger Claire Bolden.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images (clockwise from left): Rosie Whitehouse at “home” in London; Ben and his baby sister, Esti, living it up on the balcony in Bucharest (July 1991); Ben trying on his dad’s new bulletproof jacket, with Rosie’s mother in background (Belgrade, May 1992).

JACK THE HACK: Expat writers, time to crank up the PR machine!

JACK THE HACK _writingtipsJack Scott is back with his monthly column for all of you wannabe authors who are hacking away at travelogues-cum-memoirs (or cum-novels?). For those who don’t know, he was a Random Nomad for the Displaced Nation way back when we started this site. After an expat experience in Bodrum, Turkey, that was literally something to write home about, he and his partner, Liam, have traded in the dream for a less pressured existence back home in the UK.

—ML Awanohara

There’s a firm knock at your door and a postman in a tight uniform (well, we can hope!) hands you a box. You rip open the carton like an over-wrought five-year-old on Christmas morning, pull out a copy of your book, lift it to your nose and smell the pages. It’s intoxicating, better than recreational drugs. You’ve done it. For the very first time, you feel like a proper author.

Savour the moment. It may not last.

Unless you want to be stuck with a stack of books propping open a door or languishing unloved and unread in the attic, you’ll need to start phase two of your cunning marketing plan: making sure people know about your minor masterpiece.

But how do you get the message out there these days? Just what are the rules of engagement?

1) Start a blog.

As I have said many times before, blogging is a great auditioning process for writing, and the best way to experiment and grow your fan-base. In the crowded blogosphere, content is king and the best content is fresh, new and frequently updated. Aim to blog at least once a week and break up your words with interesting and relevant images. Keep your page clean and uncluttered. Fussy, multi-colored scripts and busy designs can hurt the eyes and put the reader off. Fans can be fickle and lazy. Make it easy for them to follow you by adding your social network links and the chance to subscribe to your pearls of wisdom by email.

2) Engage with social media.

Plaster the good news everywhere. Join social networks and make friends. Facebook and Twitter are the most popular and influential, although Pinterest is starting to give both of them a run for their money. Create a Facebook page and solicit “likes.” Give Linkedin a go. After all, you are a professional author now. If social forums exist for your area of interest, join them and participate meaningfully. A word of warning: Engage gently and be careful not to over-promote; otherwise, people will switch off.

3) Join book sites.

There are hundreds of book sites out there and most of them allow you to add your book. Goodreads is the biggie and most respected, Join their author programme and add your profile and book. There’s also AuthorsDen, LibraryThing and WritersNet. Make friends and become an active member of the groups you join. Reviewing the work of other new authors will help garner support and build a “bookie” network.

4) Solicit Amazon reviews.

If you’re selling your books through Amazon—an organization set on a path to either a) world domination or b) break-up by the Monopolies Commission—make sure the selling page is attractive, accurate and informative. Add an author profile, encourage people to submit positive reviews and if you do get the odd bad review (and you will) don’t spit back, it’s really not worth it.

5) Think about search engine optimisation.

Don’t be spooked by this. Search engine optimization (SEO) is just how a page is ranked on search engines and by this I mostly mean Google (another monolith on the path to world domination). If your blog doesn’t appear in the first few pages of Google then you might as well not be on the internet at all. There are many companies that claim they will increase your ranking for a fee. Don’t waste your money. Follow a few simple steps and you’ll soon by up there with the pros:

  • Reply to comments left on your blog. It’s the polite thing to do.
  • Engage with your blogging peers with comments and guest posts.
  • Add share buttons to your posts so your readers can spread the word effortlessly.
  • Create reciprocal links by listing your favorite blogs and Websites on your blog.
  • Join blog directories. Most are free and some specialize (women bloggers, expat bloggers, for example).
  • Post to Facebook and Twitter (at the very least).
  • While you’re at it, you may as well post to Google+, Pinterest and Linkedin (and any other social network you join). All that activity will help you clamber up the rankings and increase your visibility.

6) Get yourself interviewed.

Online interviews are a great way to increase your profile. Expat and book sites (notably, The Displaced Nation!) are always looking for interesting people to chat to. It provides them with content and you with exposure—a perfect double whammy.

7) Create a personal Website.

Creating a personal Website isn’t the expensive faff it used to be and the days of paying top dollar for large-brained web-designers to give birth to your labor of love are over. These days, get the right help and you can end up with a fully functional and integrated site for a fraction of what it used to cost. (PLUG ALERT: You could do worse than checking out author2author, my new low cost Website, blogging and social media service for authors.)

8) And finally…keep chipping away at it!

Exhausted? You will be. This PR lark takes a lot of graft. I know. I’ve never worked so hard. The good news is that once you’ve set the wheels in motion, you just need to keep a light touch on the tiller. Then before you know it, you’ll start getting that exposure you’ve always dreamed of and, who knows, the agents and distributors knocking at your door instead of the pretty postman.

Until then, I’m afraid there’s no substitute for
WRITING TIP FOR EXPATS NO 4:

Master the rules of engagement!

* * *

Readers, any comments, further questions for Jack the Hack? He’ll be back next month with some more writing tips…

Jack Scott’s debut book, Perking the Pansies—Jack and Liam move to Turkey, is a bitter-sweet tragi-comedy that recalls the first year of a British gay couple in a Muslim country. For more information on this and Jack’s other titles, go to his author site.

STAY TUNED for tomorrow’s post, another installment in the life of our fictional expat heroine, Libby. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: from top, clockwise: Hand with pen / MorgueFile.com; Boats in King’s Lynn, Norfolk / MorgueFile.com; Jack Scott, used with his permission; Turkish boats / MorgueFile.com

NEW VS OLDE WORLDS: Would you rather chat about weather with a rugged Aussie or a whingeing Brit?

Libby Collage New&OldRegular readers of the Displaced Nation are treated every other week to a new episode in the life of fictional expat Libby Patrick, a 30-something British woman who has relocated with her spouse to a town outside Boston. Her diary, Libby’s Life, by Kate Allison, is replete with observations about life in New England vs. England. In the weeks when Libby isn’t published, we are featuring posts by writers who are sensitive to the subtle yet powerful differences between new and “olde” worlds. Today we hear from an occasional contributor, Kym Hamer, whose thoughts on the topic immediately drifted to the ten winters she has spent in her adopted home of London. Hmm…is that because her native Melbourne now has highs of 8°C, or 46°F (and overnight lows of -1°C, or 30°F)?

—ML Awanohara

Kym Outdoor Entertaining Australia Day 2008As an Australian who moved to the UK in 2004 and who continues to make London her home almost ten years on, I can’t really afford to have any quarrel with the weather.

It is one of the quintessential British-isms, this obsession with weather, and it is the question I find myself in the midst of most debate aboutalways at the first meeting and often well into several years of cross-cultural friendship.

The stereotype of Australia’s big blue skies, fresh-faced outdoorsy-ness and neighbourly games of cul-de-sac cricket prevails so strongly in the British psyche, that any suggestion that all is not what it appears Down Under comes across as churlish, un-conversational and bordering on arrogant ungraciousness.

It’s not worth arguing: the Brits like to be right about this.

But what has struck me most about these conversations is that they usually occur in overheated pubs, lounge-rooms, Tube carriages and lifts with the protagonists sitting or standing around in their shirtsleeves complaining about the cold.

I have never met a nation so unwilling to put a jumper on.

(Which reminds me of a rather bad joke: what do you get when you cross a kangaroo and a sheep? A woolly jumper!)

Wrap up warm, but not too warm

I’ve been caught out myself, rugging up [putting on lots of clothes in anticipation of going somewhere bl**dy freezing] upon leaving the house on a chilly morning. Silently congratulating myself on my toasty (sometimes even thermal) attire, I find myself wishing I could dispense with three quarters of it half an hour later.

And let me tell you, it’s a royal pain to carry around a heavy winter coat and quite embarrassing to sit sweating profusely in a job interview because everything you could have possibly taken offand still remain decent, let alone remotely “put together”has been shed.

So I’ve learnt to avoid the thermal underwear and to dress in layers. More or less like a pass the parcel parcel.

Tuning into the daily weather forecast on the radio as I open one sleepy eye each morning, I’ve learnt that it pays to double check that the light spring coat hanging at the ready should not be replaced by something more…or less.

Accessorize!

But the biggest lesson I’ve learnt is this: it’s the extremities that matter and the right hat, scarf and gloves can make all the difference.

As the temperature and wind chill factor pas de deux through London during any given month, the right “weight” of this essential triumvirate can have me either swanning about in a state of slightly disheveled fabulous-ness or looking as though I’ve been dragged through a damp hedge backwards.

As such I have acquired:

  • several right “hats”
  • a range of pashminas—from warm woolly to just to keep the chill off on a “summer” evening
  • many suitable scarves (they are defined by being more slender in shape than a pashmina)
  • not one but two perfect pairs of gloves—a heavy-duty, super-warm pair and a lightweight purple leather set.

Which reminds me how hacked off I was to lose one of the heavy duty duo in January—and must make a note to myself to buy the perfect replacement pair. I’ve learnt that’s harder than it sounds. Who knew such things would become so important to me?

And then there’s the bag. My handbag grew exponentially into a “tote” during my first few years in London, becoming big enough to stuff in one or any combination of this trio as I climbed up/down Tube escalators, entered offices and interview rooms, got on and off buses and hugged friends in the doorways of their toasty digs.

Thank goodness other essentialsphones, umbrellas, (e)bookshave gotten smaller.

“Bring something warm—if it’s dry we’ll be sitting outside!”

But when I am at home and the climate is just my own again, slippers and cozy throws abound, whether I’m curled up on the couch in the lounge room, cooking up a frenzy in the kitchen or tucked under the duvet in my bedroom. The heating does get turned on but only when a jumper just isn’t enough.

I am famous (or infamous?) for invitations tagged with “bring something warmif it’s dry we’ll be sitting outside.” Guests laugh knowingly and remark about taking the girl out of Australia and all of that.

But baby, when it’s cold outside, quite frankly you should already know the drill:

Put a bl**dy jumper on!

* * *

Thanks, Kym, for that impassioned account of what it’s like for an Aussie to live in the midst of limeys who’d prefer to moan about the cold instead of taking practical measures. And speaking of whingeing limeys, you’ve given us Yanks yet another reason to feel pleased that we declared our independence from Britain on this day 237 years ago!

Born and raised in Melbourne, Kym Hamer has worked in London in sales and marketing for nearly ten years. She writes the popular blog Gidday from the UK. Also follow Kym on Twitter: @giddayfromtheuk.

STAY TUNED for next week’s series of posts—and a Happy 4th of July Weekend, meanwhile, to US-based readers!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Img: Photo of Kym Hamer entertaining outdoors, glass of wine in hand, in honor of Australia Day (January 26).

Portrait of woman from MorgueFile; Lighthouse (R) from MorgueFile; Lighthouse (L) from MorgueFile

And the June 2013 Alices go to… these 5 international creatives

 © Iamezan | Dreamstime.com Used under license

© Iamezan | Dreamstime.com
Used under license

As subscribers to our weekly newsletter know, each week our Displaced Dispatch presents an “Alice Award” to a writer who we think has a special handle on the curious and unreal aspects of the displaced life of global residency and travel. Not only that, but this person has used their befuddlement as a spur to their own (or others’) creativity.

Today’s post honors June’s five Alice recipients, beginning with the most recent and this time including citations.

So, without further ado: The June 2013 Alices go to (drumroll…):

1) LILLIAN AFRICANO, president of the Society of American Travel Writers

Source:How to use words to cinematic effect in your travel writing.” in Matador Network
Posted on: 21 June 2013
Snippet:

Once a satisfying story has been told, it needs an ending, ideally, one that circles around to the beginning and gracefully achieves a satisfying sense of closure. If a good travel story is like a cinema of the mind, then whoever heard of a movie that had no ending?

Citation: Lillian, your advocacy of the cinematic style puts us in mind of Alice, who, before plunging into her adventures, expresses a similar thought:

…once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, “and what is the use of a book,” thought Alice “without pictures or
conversation?”

And although Alice’s creator, Lewis Carroll, died around the time the first motion picture camera was invented, he clearly believed in telling stories in clear, vivid word pictures. What’s more, the story of Alice’s wonderland adventures circles round to where it began, with Alice waking up on the lap of her sister, who is brushing stray leaves from her face. Like many of us who return from a long international journey, Alice can’t quite believe that she actually underwent such a metamorphosis. Still, she manages to persuade her sister, who after sending Alice to get her tea, dozes off while watching the sun set half-believing herself to be in Wonderland. (Hmmm…if you can persuade the kind of person who doesn’t read picture books, that’s some pretty good storytelling!)

2) ACe Callwood & the other creators of Coffitivity

Source: “How the Hum of a Coffee Shop Can Boost Creativity“— a report on Coffitivity by Anahad O’Connor in the New York Times
Posted on: 21 June 2013
Snippet: As the Times article explains, Coffitivity plays an ambient coffee shop soundtrack that, according to researchers, helps people concentrate. Co-founder ACe Callwood says that, although the site attracted only just over a hundred page views when it first started on March 4th, since then traffic has “exploded”:

Seoul, Korea, is our top user city. New York City is second, followed by London, L.A. and Chicago.

Citation: ACe, we understand that you and your partners are now developing new coffee shop soundtracks tailored to specific countries. For the sake of us creative internationals (see #4, Mike Sowden, below), we wonder if you’d also consider a “Lewis Carroll” track since many of us in that category are trying to account for topsy-turvy ideas of life we’ve obtained from living overseas. We are aware it will take some research to find the right sounds, but our hunch is that some mix of rustling grass, rippling waters, tinkling sheep-bells, a bit of Victorian singing, and Pre-Raphaelite Brotherhood chatter will do the trick.

3) ANNABEL KANTARIA, Telegraph Expat blogger

Source: “Do you suffer from fake accent syndrome?” in Telegraph Expat blog
Posted on: 6 June 2013
Snippet:

Just like the “transatlantic twang” of those who divide their time between the UK and US, the generic global accent of the UAE takes a little from English, Arabic, Hindi and Tagalog, and spits out some sort of accent and vocabulary that we all hope everyone will be able to understand.

Citation: Hmmm… Annabel, especially given those blonde locks of yours, are you sure you’re not Alice reincarnated? Because this is the SECOND time we’ve awarded you an Alice. Either you know the works of Lewis Carroll very well and/or life in the Emirates has given you a special grasp on his canon of works. Last time you received an Alice, it was for a post that told us about the importance of playing by the rules, which reminded us of Alice’s croquet match under the Queen of Hearts’s stern command. This time, you talk about the odd, fake-sounding accents people pick up in foreign spots—which reminds us of poor Alice’s initial meeting with Mouse:

“Perhaps it doesn’t understand English,” thought Alice; “I daresay it’s a French mouse, come over with William the Conqueror.” … So she began again: “Ou est ma chatte?: which was the first sentence in her French lesson-book. The Mouse gave a sudden leap out of the water, and seemed to quiver all over with fright. “Oh, I beg your pardon!” cried Alice hastily, afraid that she had hurt the poor animal’s feelings. “I quite forgot you didn’t like cats.”

Stuff and nonsense, to be sure!

4) MIKE SOWDEN, travel writer

Source: “Why I Blog (On A Napkin)” in Fevered Mutterings—Misadventures in Travel & Storytelling blog
Posted on: 26 May, 2013
Snippet: Notably, Sowden should be a consultant for Coffitivity’s “international creative” app (see #2 above). He reports that he is writing this post

…next to a sunlit window in a Costa coffee house in Birmingham… A regular Chai latte is to the right of my laptop, and I’m fascinated by the lazy snow of cinnamon drifting to the bottom of the glass.

But the passages we really love refer to his napkin diagram:

  • “[Potential blog] [s]ponsors hover in the middle reaches of napkin-space.”
  • “Let’s soar into the upper napkinsphere. … It’s the ideal audience of your blog: anyone with a brain and a pulse.”
  • “This is what the fold in the napkin is all about, just under that line/curve. It’s a mountain you have to climb. A mountain made of enormous amounts of hard work, business planning, Art, applied psychology, smart, non-spammy marketing and all sorts of heart-on-sleeve public-facing transparency and vulnerability. It’s a process of learning how to make something those people will genuinely find meaningful. In business, this is the hardest thing in the world. It’s a mountain littered with the remains of failed expeditions, and it’ll probably end up littered with some of your own.”

Citation: Wow, Mike, you are certainly drinking the coffee if you can see a mountain in the folds of a Costa napkin, and use that image to tell a story about the thru-the-looking-glass challenges most bloggers face. Say, no wonder they pay you (or should be paying you) the big bucks for travel writing! I think other expat and travel bloggers will agree with us that it’s a fantasy feat worthy of Carroll.

5) PATRICIA WINTON, crime writer, food guru and American expat in Rome

Source: “The Tiramisù Is Out of This World” in Italian Intrigues blog
Posted on: 23 May 2013
Snippet: In this post, Winton reports that Chef Davide Scabin, whose restaurant (near Turin) ranks as one of the world’s 50 best, was chosen to prepare a new menu of Italian foods for the astronauts who took off in the European supply spacecraft Albert Einstein ATV [automated transfer vehicle], on June 5th (note: it successfully docked with the International Space Station on June 15th):

Each meal must also have a 36-month shelf life and be prepared without salt. Against this rigorous backdrop, Chef Scabin discovered another challenge. “The olfactory system doesn’t function at 100 percent in space. The astronauts eat with the sensation of having a cold,” he said…

Thanks to Chef Scabin’s efforts, the crew—who include one Italian, Luca Parmitano—are now feasting not on food from NASA or Roskosmoson (its Russian counterpart), but on lasagna, risotto, caponata, eggplant Parmesan, and for dessert—tiramisù.
Citation: To be honest, we weren’t sure whether to award the Alice to Chef Scabin, for spending two years thinking about how to translate Italian food for outer space without turning it into a Mad Hatter’s tea party; Luca Parmitano, for blogging(!) about his “out of this displaced world” experience from the spacecraft; or to Patricia Winton, for making this strange tale known to the expat and travel community. But we decided to go with Winton. Given her penchant for mystery and deceit, could it even be that she fabricated this story just because she fancied a world where astronauts could feast on tiramisù instead of the freeze-dried ice cream served by NASA on the Apollo missions? Stranger things have happened! 🙂

* * *

So, readers, do you have a favorite from the above, and do you have any posts you’d like to see among July’s Alice Awards? We’d love to hear your suggestions! And don’t miss out on these weekly sources of inspiration. Get on our subscription list now!

Speaking of creative chefs, STAY TUNED for tomorrow’s post, by Global Food Gossip Joanna Masters-Maggs.

Writers and other international creatives: If you want to know in advance whether you’re one of our Alice Award winners, sign up to receive The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with news of book giveaways, future posts, and of course, our weekly Alice Award!. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

CAPITAL IDEA: Vaduz: A quick guide

Welcome to another “Capital Ideas”—our somewhat idiosyncratic, ever so slightly tongue-in-cheek guide to various world cities, perfect for the ever discerning readership of this blog.

We know our readers are always visitors, never tourists (an important distinction). Do feel free to contribute your own ideas or suggestions in the comments section, we’d love to hear your thoughts, too.

Capital: Vaduz.

Umm . . . I think I’m going to be saying this quite a bit, but why?  Because great things come in small packages.

No really, why? Why not?

No seriously, why? The element of surprise is wonderful, isn’t it?

It is? Oh, most certainly. Did you expect me to suggest Vaduz?

I have no idea what Vaduz is or if it’s real. Precisely. What a surprise that is!

I was rather hoping that you might do Rio this month. I’ve been watching the Confederations Cup and, civil strife to one side for a moment, my appetite is very much whetted for next year’s World Cup. I’ll bear it in mind, but today I thought we could discuss Vaduz.

Venezuela? Ha! That’s Caracas. You’re not even close continent wise.

Okay, clearly I have no idea. Just tell me where it is. It’s in Liechtenstein. Isn’t that exciting?

Not particularly, no! Oh, come on, it is a little bit.

Little seems to be the operative word. Vaduz must be one of the smallest capitals in the world. It’s certainly not large. It has a population of under 6,000.

So a pulsating nightlife must be on offer, then? Apparently, you could try a Club Z, Liechtenstein’s premier nightclubI’m sure it’s wild! But be warned: it does not have a dance ring.

Hmm. Was there any ulterior motive in your choosing Vaduz? Ulterior motive? Me? Why the very idea! Of course not!

Apologies for impugning your good name. That’s okay, you’re forgiven. I can assure you that there are no ulterior motives here. I absolutely was not struggling with a deadline and thought that a small city would mean that I could quicker meet that deadline.

A-ha, the plot thickens. Are you trying to shortchange me by fobbing Vaduz off me. Smaller city means less work for you. Unfortunately, it’s not true. A smaller city does not mean less work. There’s enough reason to visit Vaduz to more than fill up a post here. There’s charm and history aplenty. Who doesn’t want to stroll around a small town filled with medieval and baroque architecture?

Please, never ever use the word “aplenty” again. So how do I even get there? I’m assuming that there isn’t a direct flight from Heathrow or JFK. And you’d be right, but you can get a flight to Zurich and from there get the train from Zurich to Sargans where you can then hop on to a bus to Vaduz. More information can be found here.

And once there, do I need to worry about getting round town? No, this isn’t one of those entries where I tell you about how to navigate the local subway system. This is a town of five and a half thousand, after all.

What is there to see in Vaduz? Well, wherever you are in town you can’t really help but see Vaduz Castle. (You can see it in the above photo.) Set in a hilltop overlooking the town it really is picture postcard pretty. It’s the home to the reigning Price of Liechtenstein, Hans-Adam II. Unlike other European monarchies, the Prince of Liechtenstein has an extremely large amount of political power – he has, for instance, veto power over the government.

So I can’t visit the castle? No, and as the Prince of Liechtenstein is Europe’s wealthiest monarch with an estimated fortune of $4 billion, there’s no pressing need for him to open the castle up to get those tourist coffers in. But given that its presence in the city is all pervading, you’ll be able to take some wonderful shots of it from every street corner; and if you were to take a tour of the city – you know how much we love our walking tours here on The Displaced Nation – you’ll learn lots about the castle’s history.  Some more information can be found here.

What else can I do. Under six thousand residents? Sounds like it’s really a village in name only. Well even if he’s not letting you into his castle, you could always go and visit the wine cellars of the Prince.

I’m always up for some wine tasting, but I don’t recall ever having wine from Liechtenstein before. Is it any good? Liechtenstein actually has an ideal climate for wine. They’ve been growing wine in that region for over 2,000 years so it’s not entirely surprising that a bunch of grapes can be found on Vaduz’s coat of arms.  If you’re traveling by car, take a trip into the countryside and visit one of the many wineries. Sit back and have a refreshing glass of gewürztraminer – it’s a favorite of mine. Plenty of information can be found here.

And for a more cultural suggestion? Hey, I would contend that you can’t get more cultural than a wine tasting, but if you’re after something more artistic then you should visit the Kunstmuseum Liechtenstein (Liechtenstein Museum of Fine Arts). An interesting piece of architecture in itself (an intriguing black cube, it has been voted one of the world’s ugliest buildings, but I absolutely don’t agree with that assessment), it houses an extensive collection of modern art from around the world as well as Liechtenstein’s national art collection. So to your earlier suggestion that Vaduz was a village in name only, this is precisely the sort of thing one would not expect to find in your local village. Vaduz offer more than a duck pond and a Spar shop. You could also visit the National Museum (Liechtensteinisches Landesmuseum). This is rather less imposing than the Kunstmuseum. Unlike that with all it’s modern architectural pizzazz, the National Museum is housed in a former tavern and customhouse. Covering the folklore and history of the principality, it’s well worth your time, particularly if you aren’t planning on doing an historical walking tour. Finally, if – like me – you are a sucker for visiting old churches, then you should pop into the neo-Gothic Cathedral of St. Florin.

What should I read? Normally I use this part of a Capital Ideas post to expand from merely writing about whichever featured city we’re looking at so that I can highlight a larger national literature. This month that isn’t quite so easy. For why that’s the case I refer you to an interview with the Liechtenstein writer Stefan Sprenger, who was featured in the 2011 edition of Dalkey Archive Press‘s acclaimed Best European Fiction anthology series. In an interview translated by Jeffrey Zuckerman, Sprenger declares: “There is no Liechtenstein literature, and never has been.” Also worth a read is this interesting blog post on the subject.

What should I watch?  Again, I’m cheating a bit but as it’s about a small European nation still far too enthralled to a crusty almost farcical form of government that combines absolute and constitutional monarchy, but as it may be somewhat relevant, I’d suggest The Mouse That Roared, starring Peter Sellers, who plays both the Grand Duchess and Prime Minister of the fictional Duchy of Grand Fenwick. It’s a fun little British comedy from the late 1950s, which was based on a 1955 Cold War satirical novel by Irish-American writer Leonard Wibberley.

STAY TUNED for tomorrow’s post, another installment in the life of our fictional expat heroine, Libby. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

An American writer in Brazil is transformed from “exbrat” to politically awakened expat

Sao Paulo June Protests CollageWell, the best-laid plans of mice and menand international creatives—often go astray. Today, instead of Andy Martin interviewing Megan Farrell about her excellent book, American Exbrat in São Paulo: Advice, Stories, Tips and Tricks for Surviving South America’s Largest City, Megan herself will post about the transformational effect that the protests in her adopted country are having on her world outlook. (Not to worry, barring further major events, Andy’s interview with Megan should appear next month.)

—ML Awanohara

For nearly a week solid, I was locked to social media sites, doling out information about the protests in Brazil, via blogs, Facebook and Twitter. Along with other expat friends here in Brazil, I was been trying to make up for the fact that global news outlets were doing little to spread the word about the public demonstrations going on in São Paulo and other large cities.

Like a large percentage of my foreign friends, I have a closer connection to the country than your average expat. I have a Brazilian husband, and though she was born in New York City, a daughter who is a Brazilian national.

Ignorance was bliss

I’ll admit, before June 13, the night when police “lost control,” using rubber bullets against protesters and even journalists covering the events, I had little real knowledge about the injustices occurring in my new home country. I chose not to let such things enter my world.

Being displaced often makes it easy to be removed from your own surroundings.

Being displaced also makes it easy to be in a bit of denial.

But that Thursday night in mid-June, as my husband and I sat in a bar near our apartment and watched as the streets filled with protesters, my perspective on my adopted country changed.

The bar’s manager wasn’t allowing patrons to leave out of fear we would be exposed to the enthusiastic, but angry, crowd—some of whom were attempting to start fires to distract the police from blocking their access to Avenida Paulista, the central thoroughfare of São Paulo.

The protest eventually moved on, and we were able to leave, but my interest in what had initiated this movement lingered.

Not just about 20 centavos

By now, many of you hopefully understand that millions hit the streets of Brazil over more than a bus fare increase. Yes, that act was the catalyst. A 20 centavos increase meant an additional monthly expense of eight reais (R$8 is about US $4). It may not sound like a lot to you and I, but as minimum monthly wage in Brazil is R$675 per month (about US $300), every centavo is accounted for in the household of the working poor (i.e. the emerging middle class).

But the fare increase also speaks to deeper issues concerning the government’s priorities. Many Brazilians are finding it hard to stand by and watch as the government attempts to squeeze them for more, all the while spending millions of dollars on preparing stadiums for the 2014 World Cup—millions more than other countries who have hosted the event. Meanwhile, public services within Brazil remain abominable.

A few examples:

  • Across the country, emergency rooms of public hospitals are filled to the brim with patients hoping to get care, yet doctors have no means to help the majority.
  • Public school teachers often don’t show up to conduct class.
  • Police are untrained and uneducated, often looking to supplement their meager incomes with bribes.
  • Public transportation is decrepit in many cities.

“Its hour come round at last…” W.B. Yeats

As I wrote in my recent book, American Exbrat in São Paulo, one of the more frustrating aspects of living in Brazil can be the Brazilians’ passive attitude on the inefficiencies and transgressions that occurred in their country. Be it that the post office ran out of stamps (again) or the police never showed up when called, a local’s response to this would be some version of, “That’s Brazil.”

So when hundreds of thousands took to the street in protest, with a list of complaints in hand, no one was more surprised than the Brazilians.

The media took it lightly at first, burying the story about a bus far increase in the back of the papers. Then, the focus was on the violence of the demonstrations. But the reality is that when you gather such a large group (everyone was invited by social media), there are bound to be a few who are there to express extreme anger or simply to commit acts of violence.

But as one who sits within the scene, I’ve found the protests mostly peaceful and the intentions positive. The people of Brazil want change and want the world to understand that their country isn’t satisfied with the samba and beach party persona. There are real issues within the nation’s borders that need addressing.

Whither the rest of the world?

As mentioned at the outset of this post, sharing information about the realities of Brazil’s protest movement has become an important objective for me. Friends, both foreign and Brazilian, and I have been passing along videos, news articles and photos that depict the main events as well as the sentiments of the people.

Many of us who have blogs about being in Brazilmine is Born Again Brazilianhave written posts on these topics. For instance, I have just posted on Dilma Vana Rousseff, president of Brazil, who has stood in support of the Brazilian protesters.

Yet many friends and family members in the U.S. were still sharing updates on Facebook about their morning meals, their cats, sports teams, and other notices. These felt like irrelevant nonsense. How could this be? How could they just not care?

But then I recalled that I have friends in Turkey, who are going through the current protests. I have friends with family members who are in Greece and must have lived through the two years of protest in that country. I know little about what is happening in Ethiopia, where the first large-scale protest since 2005 has just broken out. And before June 13th, I was blissfully sharing little more than food photos and trip pics.

It is easy to be self-absorbed, content to contemplate the details of one’s own little world. It is even easier as an expat, when so much of your surroundings are of an unfamiliar nature. You take comfort in that which is close to home.

But now I have a different attitude and think about my power to disseminate information. It’s satisfying to share the details of what goes on in the politics of this country and have people you know respond positively.

But it is as important, especially for those of us who have an audience through blogs and other outlets, to keep tabs on what is happening elsewhere in the world and use our skills to move toward justice and peace.

This episode in Brazilian history has changed me forever.

Or so I hope…

* * *

Readers, any questions or comments for Megan about what she is experiencing? Have you had any similar moments of political (re)awakening—or do you not “do” politics as an expat?

STAY TUNED for tomorrow’s post, a new episode in our Capital Ideas series, by Anthony Windram.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

images: Surrounding Megan Farrell (aka Maggie Foxhole) and her book cover photo are several photos taken by TDN writer Andy Martin. Go to his photo blog to see more.

Getting carried away with author Lisa Egle on a magic carpet, or is it a chicken bus? (Win a copy of her travel memoirs!)

Lisa E Collage for TNBack in the days when my nieces were small—and I’d just repatriated to the United States after quite a few years abroad—I got to know them again through long bouts of playing make-believe at my mother’s (their grandmother’s) house.

We particularly enjoyed Magic Carpet. We had our own home-made version. Adorning ourselves in Grandma’s silk scarves, we would plonk down on her quilted bedspread for a flight of fancy, à la Arabian Nights (not for us the Disney version!):

Whoever sitteth on this carpet and willeth in thought to be taken up and set down upon other site will, in the twinkling of an eye, be borne thither, be that place nearhand or distant many a day’s journey and difficult to reach.

I trust this anecdote will explain why I’m so excited about hosting new author Lisa Egle today. It’s Magic Carpet time again, and this time I get to be the kid, listening to Egle tell of the off-the-beaten-track adventures that are captured in her travel memoirs, Magic Carpet Seduction.

Hey, we even have prizes! Two of our readers will be the lucky recipients of a copy of Egle’s book (see giveaway details below). The giveaway is now over! 😦

Hmmm… The only thing is, I suspect that before we board the Magic Carpet, Egle will ask us to ride on a chicken bus. (Leave the silk scarves at home, girls!)

* * *

MagicCarpetSeduction_cover_pmHi, Lisa! I won’t need too much persuasion to be seduced by your writing. I’m already a follower of your travel blog, ChickyBus. And I know you’re an American like me, living in New Jersey. Why made you decide to travel in the first place?
After taking short solo trips in the U.S. back in the 1990s, I went on a two-week group tour of Egypt and thought it was the most exciting thing I’d ever done. I then went on another tour, of Ecuador, which turned out to be a life-changing experience (for many reasons, including the fact that I moved there a few months later). While living in Ecuador, I began to travel independently and realized how much I enjoyed it. From that point on, I entered the ranks of “travel addicts.”

How many countries have you been to at this point?
In total, I’ve been to 36 countries, on five continents. I was an expat twice: in Ecuador for a year and half and in Spain for a year. Recently, I spent two months in Indonesia.

And home is now New Jersey?
Yes. I’m a full-time ESL professor at a two-year college in Bloomfield.

I don’t get it. Is a “chicken bus” magical?

Where does the epithet “Chicky Bus” come from?
“Chicky Bus” is the name of one of the stories in my book. It’s about a quirky 12-hour “chicken bus” ride I took in Central America that led me to have epiphanies about living in the moment. When I started my blog, I thought “ChickyBus” would be a cool domain name—one that related to travel and one that people would remember. I also liked it as a blog concept. I’m the “driver” taking readers—”passengers”—on “rides” with me, allowing them to experience the same random moments and unexpected journeys that I do.

There’s also a deeper meaning, however. “Chicky bus” is a metaphor for my unique style of travel—being in the moment while venturing off the beaten path and taking risks (nothing too crazy, of course). It refers to that place of magic and self-discovery that I find wherever I go.

Why did you decide to publish some of your travel stories as a book?
Years ago, while blogging about general topics on a site called http://www.gaia.com, I began sharing travel tales. The feedback was incredibly positive; people were inspired and entertained by what I wrote and said they felt like they were right there with me. After a while, I decided to go all the way with it, to write more stories and to compile them into a book—four major “rides” to different regions of the world (and a total of 9 countries: China, Nicaragua, El Salvador, Guatemala, Mexico, Turkey, Jordan, Syria and Lebanon).

Are any of your chapters based on blog posts?
Interestingly, none of the stories are based on blog posts. I wrote most of the book before I started ChickyBus. There are, however, a few stories (simplified versions) on the blog that came from the book.

Mostly magical connections

We like to talk about “displaced moments” on the Displaced Nation. We can see you’ve experienced your fair share: from close encounters with Carpet Casanovas in Turkey, to meeting with a hermit in the Lebanese mountains, to experiencing political intrigue in a Chinese classroom, to receiving a marriage proposal on that infamous chicken bus in Nicaragua. But we still have to ask you: which is the MOST displaced moment that you’ve included in this book?
The moments you mention were truly unique ones and—believe it or not—I didn’t feel as displaced as one might think. Because I was in the moment and going with the flow, I felt quite comfortable and that I was where I needed to be.

There were a few instances, however, in which I did have that “displaced” feeling—the most extreme of which occurred in China.

It was 1999 and I was teaching English at a university in Changsha in Hunan Province, which was definitely considered off the beaten path back then. For most of my time there, I was in a deep state of culture shock. I struggled with many things, from freedom of speech issues to getting to know my students. There were many “displaced moments”—and even days. Fortunately, after a while, things leveled out and went more smoothly.

So from what you’ve just said, I guess there is a lot of competition for your LEAST displaced moment, when you felt you actually belonged with all of these characters you discovered off the beaten track?
One of my least displaced moments (and possibly favorite) was when a friend and I ended up spending the night with a Mexican family we barely knew. They’d invited us over for lunch. We were planning to take a bus to another city that night because we had to fly home from there the next day. It got later and later and because we were so comfortable, we didn’t want to leave. We ended up staying (and sleeping in two very tiny beds, slightly larger than coffins) and having a wonderful time being part of the family.

P.S. A little Boone’s Farm wine went a long way in helping make us even more comfortable…

Don’t exit until the rug has made a complete stop!

Okay, time to get off that chicken bus and onto that magic carpet. On your post announcing the book’s publication, you say:

So imagine that my book is the equivalent of an invitation to a Bedouin lounge of sorts. If you decide to join me, we’ll get comfy on the cushions and share some tea (or coffee or whichever beverage you like). When you’re ready, I’ll start telling you my favorite travel tales—and together, we’ll take a magic carpet ride.

Why did you choose this metaphor, and indeed use “magic carpet” in your title?
When I was a kid, my friends and brother and I used to sit on the front porch and listen to my mother telling us stories. Years later, I found myself doing the same thing with friends and later, on a blog. Then, I spent time with the Bedouins in Wadi Rum, Jordan. We told our own stories while sharing tea and sitting on the sand under a tent or on a cushion inside a house. In retrospect, I believe that the “invitation” into the Bedouin lounge has something do with each of these experiences.

Re: the title, when people see the words “magic carpet,” the freedom to travel anywhere, magically, usually comes to mind. Also, “Magic Carpet Seduction” is the name of one of the stories in the book. It’s about two men, seemingly different, trying to sell me a carpet and what happens I see through their each one’s sales pitch/ploy.

Also in your blog post announcing the book’s publication, you confess to being exhausted. (I confess to having had similar feelings after long games of Magic Carpet with my nieces!) What was the most challenging part of the writing process?
Mostly, it was finishing the book, editing it and formatting it while maintaining my blog and my full-time teaching job, and being on social media. At times, it was difficult to prioritize and I often felt burnt out.

Overall, however, I would say that editing took a lot out of me. There were a few times when I thought I was finished with a certain stage of the process; then, I’d realize that I wasn’t. Having said this, that is where I learned the most and what helped me become a better writer. So, in the end, it was a positive experience.

Capturing the magic of self-publishing

Why did you self-publish the book?
I took this route mostly because I wanted creative control; I believe the book is unique and slightly nichey. Also, I didn’t want to have to spend a lot of time pursuing an agent and traditional publisher. Mostly, I wanted to get the book done my own way and on my own schedule.

Can you offer any tips for others who are contemplating going down this path?
My best tips for anyone who’d like to self-publish are:

• Hire a professional editor and a proofreader—two (even three) people. Also, get a critique done before you pass the manuscript on to an editor. It’s important because each editor has his/her own specialty and will probably catch something another didn’t.

• Have a cover professionally designed. I know there are ways to do this cheaply or yourself, but it’s worth spending money to do this right since the cover is first thing that people see when searching for a book.

• Have your blog (and social media accounts) set up/established before you publish the book. I’ve seen many people do it the other way around. They finish and publish their book, then set up a blog and join Twitter. Many aren’t sure what to do—they just tweet about their book and don’t interact with others. This tends to hurt them more than help them.

• Don’t give up. I can’t begin to tell you how many times I wanted to quit just because of the sheer amount of work (blog, social media, the book itself, etc.) You can burn out very easily and, if you’re not careful, your health can suffer. Keep going, though, and you’ll cross that finish line!

What audience did you have in mind when writing the book?
I’ve always envisioned the audience as:

  • armchair travelers and those who take tours and fantasize about breaking away
  • other independent travelers/expats
  • non-travelers with an interest in countries often in the news
  • anyone curious about the cultural perspective/insights of a female American traveler.

Is it reaching those readers?
I don’t know the customer demographics yet, but I know that a few men have written reviews on Amazon—and that makes me happy. As is the case with ChickyBus, the book is for people of all ages and both genders. It’s definitely not just for women.

I see you’ve opened your own publishing company and are working on some more ambitious travel-cum-writing projects. Can you tell us some more about that?
I set up a small publishing company for a number of reasons, including accounting and taxes. More than that, I thought it made sense because I will be publishing more books and hopefully, a collection of travel tales written by others. This is a longer-term goal, but definitely something I’m considering for the future.

Are you already working on your next book?
I’m currently working on a trilogy about Native American-style healing journeys in the U.S. (in the Northeast and the Southwest). After that, I’ll hopefully wrap up the rough draft of a book about life-changing experiences I had in Ecuador. That, like the trilogy, would fall under a “spiritual travel” genre.

10 Questions for Lisa

Finally, I’d like to ask a series of questions that I’ve asked some of our other featured authors, about your reading and writing habits:
1. Last truly great book you read: Grey Wolves and White Doves, by John Balian
2. Favorite literary genre: Political thrillers; travel literature.
3. Reading habits on a plane: (what kinds of things do you tend to read and by what means?) Now, because I own a Kindle, this is much easier. I usually have several books to choose from: one I’m sure I’ll love and lose myself in and—a few that I’m curious about. One thing I love to do on a plane (and during my trip) is keep a journal. During my return flight, I re-read the journal and re-experience the trip. I almost always do that and love it!
4. The one book you’d require President Obama to read, and why: Hmmm. That’s a tough question. Maybe my book? I’d want him to see that there are Americans who embrace the rest of the world, despite the media’s distortions of it. Also, I think my book would show him how travel, the way I approach it—focusing mostly on meeting the locals—can help people to connect in a very real way and to overcome cultural misconceptions, ultimately helping make world peace more attainable. Another reason I’d want him to read it is because I think it would provide good escapism since it’s quite humorous. He’s got a tough job and might enjoy it for the entertainment value alone.
5. Favorite books as a child: The Outsiders, a coming-of-age novel by S.E. Hinton; and Go Ask Alice, by Beatrice Sparks.
6. The writer, you’d most like to meet, who is no longer living: Aldous Huxley
7. The writer, you’d most like to meet, who is still alive today: Daniel Keyes
8. Your reading habits: I have a pretty short attention span, so there are many books that I start to read that I don’t finish. However, if a book really gets my attention, then I can’t stop. It becomes something I look forward to and put aside other things to do. Unfortunately, since I started my blog a few years ago, I’ve been reading less than previously. I spend more time reading other blogs and articles than reading actual books. When I seem to read the most is when I’m traveling and find myself without Internet. I end up loving it, too.
9. The book you’d most like to see made as a film: A cyber suspense I’ve written about two women who “meet” on the Internet and what happens when the bond they’ve formed takes a dysfunctional and frightening turn. It’s now in rough draft form (about 15,000 words), but I’m hoping to publish it on Amazon (just for Kindle) in a few months.
10. The book you plan to read next: Actually, there’s a book I’m itching to finish reading—and that’s Shantaram. I always start it and then get interrupted. It’s a very long book (over 900 pages). I think Gregory David Roberts is an awesome writer. His storytelling ability—the way he writes dialogue, how he describes characters, settings and situations, and the way he uses metaphor—makes his experiences incredibly real to me.

* * *

Thanks so much, Lisa! That was absolutely magical, a carpet ride to write home (to my nieces) about! And that chicken bus? It wasn’t half bad! 🙂

What about you, readers? Has she seduced you?

Lisa Egle writes a blog, Chicky Bus, the concept of which is “finding yourself off the beaten path.” Over the past three years, it has been recognized on two “Top 100” lists of independent travel blogs. Egle is also Assistant Professor of ESL at Passaic County Community College in Paterson, New Jersey, where she teaches students from all over the world, especially Latin America and the Middle East. She holds a BA in Social Sciences from New York University and an MA in TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) from Fairleigh Dickinson University. Lisa recently published a humorous piece in OH SANDY! An Anthology of Humor for a Serious Purpose (sales of which help victims of Hurricane Sandy), and an article on one of her quirkier adventures in Indonesia in LifeLift, the Oprah.com blog. She received an honorable mention in the 77th Annual Writer’s Digest Contest, in the Inspirational category.

STAY TUNED for tomorrow’s post, by guest blogger Elizabeth Liang, who will be updating us on her one-woman play about the TCK life, Alien Citizen.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images (clockwise, starting top left): Lisa at the home of her Cirassian-Jordanian friend, Souzan, with whom she was staying before the latter’s move to New Jersey(!) [this photo is in the book]; Lisa at a wedding in a Minangkabau village in Sumatra (hey, you can’t attend without posing with the bride and groom); Lisa camping in San Blas, Panama, during rainy season and a full moon (a displaced moment, to be sure, as the local Kuna indigenous believe that a full moon equals a curse); and Lisa after being recruited to be on a famous TV show in Damascus, which aired during Ramadan afforded an opportunity to meet one of the most famous actors in Syria—Qusai Khouli (she is wearing a late 1800s outfit, in case you were wondering). The painting in the center is “The Flying Carpet,” by Viktor Vasnetsov (1880), courtesy Wikipedia.

LOCATION, LOCUTION: Expat author JJ Marsh on bringing a location to life through writing

jill 3Today we welcome expat crime writer JJ Marsh to the Displaced Nation. JJ grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. Having at this point lived in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France—she finally settled in Switzerland—JJ certainly belongs in our midst! But what makes her even more special is that she has offered to impart her knowledge to other international creatives about the portrayal of “place” in one’s works.

Currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs (on loan from Interpol), today JJ begins a new series for us, entitled “Location, Locution.” In the opening post, she will answer the questions she plans to ask other displaced authors in future posts.

JJ, we are positively THRILLED (in more ways than one!) to have you as a new columnist. Welcome! And now to get to know you a little better…

Which comes first, story or location?
Story, always. Or at least the bare bones of the plot. Then I audition various places before beginning to write. I have to know the setting, even before populating the novel with characters. The place IS a character. For example, once I knew the victims would be corporate Fat Cats in Behind Closed Doors, the first in my Beatrice Stubbs series, I looked around for a financial centre with the right kind of atmosphere. Turns out my home town of Zürich fitted the bill and even gave me the title.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
I’d say by really looking at it and digging deep. Not only that, but try to look at it from the perspective of your reader. It’s no coincidence that in many European languages, one asks for a description using the word “How”.

Como é?
Wie war es?

Yet in English, we say “What is it like?” We want comparisons to what we know. I actively chose to use a foreigner arriving in a strange country/city, so as to look at it with new eyes.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
I start with the senses. We notice sights, sounds and smells first, and add to our impressions with tastes and textures, all the while comparing them to our expectations. Food and drink are essential, as they reveal something of the region but also much about the characters. Cultural differences have to be treated with great care in fiction. Lumpen great dumps of information are poison to pace. But subtle observations can be woven into the story, provided they are relevant. I’ve just abandoned a book set in Rome which was clumsily pasted chunks of guidebook against a sub-par Eat, Pray, Love plot. The reader wants to be immersed in the world of the book, not subjected to the author’s holiday snaps.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
Speaking for myself, extremely well. I feel insecure describing an area I’ve never visited. But that’s not true for everyone. Stef Penney, who wrote The Tenderness of Wolves, created a beautiful story set against the backdrop of the frozen wastes of Canada. She’d never even been there.

While I am awed by that achievement, I don’t think I could do it. I need to ‘feel’ the place and also, to understand the people.

My nomadic past and interest in culture led me to study the work of Geert Hofstede and Fons Trompenaars. One of their models is to analyze culture like an onion. The outer layer is Symbols—what represents the country to outsiders/its own people? The next is Heroes—who do the people worship and venerate? Peel that away and explore its Rituals—on a national and personal level. At the centre of the Onion, you will find its values, the hardest part of a culture to access. But that’s where the heart is.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
The recent UK horsemeat scandal amused me, as it’s part of the average menu in Switzerland. Here my combative detectives, one Swiss, one British, have just finished lunch.

Beatrice patted her mouth with her napkin. “Herr Kälin, your recommendation was excellent. I thoroughly enjoyed that meal.”

“Good. Would you like coffee, or shall I get the bill?”

“I’ve taken up enough of your time. Let’s pay up and head for home.” Beatrice finished her wine.

Kälin hailed the waitress. “I wasn’t sure you’d like this kind of farmer’s food.”

“Farmer’s food is my favourite sort. Solid and unpretentious. Not the sort of fare they would serve in those crisp white tents at the polo park.”

Kälin let out a short laugh. Beatrice cocked her head in enquiry.

“It would definitely be inappropriate at the polo park, Frau Stubbs. We’ve just eaten Pferdefleisch. Horse steak.”

Which writers do you admire for the way they use location?
Val McDermid, particularly for A Place of Execution. Not only place but period done with impressive subtlety. Kate Atkinson, for making the environment vital to the plot in a book such as One Good Turn. Monique Roffey for bringing Trinidad to life in The White Woman on the Green Bicycle. Alexander McCall Smith enriches his stories with a wealth of local detail, be it Botswana or Edinburgh. And Kathy Reichs for making her dual identity an advantage. Donna Leon’s Venetian backdrop, Scotland according to Iain Banks in Complicity, and Peter Høeg’s Copenhagen in Smilla’s Sense of Snow.

There are many, many more.

* * *

Thank you, JJ! Readers, any further questions to JJ on her portrayal of “place”, or authors you’d like to see her interview in future posts? Please leave your suggestions in the comments. You may also enjoy checking out the first three books in JJ Marsh’s Beatrice Stubbs series:

  • Behind Closed Doors: Takes place in Zürich, where someone is bumping off bankers.
  • Raw Material: Takes place between London and Pembrokeshire. Here Beatrice is joined by wannabe sleuth, Adrian. Amateur detectives and professional criminals make a bad mix.
  • Tread Softly: Unfolds in the Basque Country of Northern Spain. Beatrice is supposedly on sabbatical, but soon finds herself up to her neck in corruption, murder and Rioja.

STAY TUNED for tomorrow’s interview with Lisa Egle, author of Magic Carpet Seduction, two copies of which we’ll be giving away!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Images: Typewriter from MorgueFile; picture of JJ Marsh and her book cover supplied by herself; map from MorgueFile

Love Living Overseas: An interview with Michelle Garrett aka The American Resident

Displaced Nation Blog - Michelle Alnwick 2In April’s Alice Awards we featured expat blogger Michelle Garrett (an American who has made a home for herself in Britain). She won an “Alice” for her most recent column in Expat Focus, in which she asked readers whether their experience living abroad has inspired them to write a book.

Michelle’s column certainly struck a chord with us here at The Displaced Nation as well as leaving us intrigued and wanting to know more. Regular readers know that we always like to focus on expat writing and highlight it, whether it be Jack the Hack’s tips or our lists of the best books for, by and about expats.

Michelle revealed in that post that she is working on not one but two expat-related books: the first, a helpful guide for unhappy expats called Love Living Overseas; the second, a novel. Today Michelle has kindly agreed to answer my questions about why so many expats find themselves blogging or attempting to write books, as well as her own writing plans.

We enjoyed reading your article at Expat Focus about whether expats necessarily have to write expat books. Why do you think so many people who live abroad feel like writing a book about the experience?
Humans are storytellers. It’s how we share experiences and how we learn. Blogs and self-publishing have opened up a new way of storytelling and when we experience something life changing, as many expats do, we want to tell the story and many of us do so through these mediums. Our stories may be in the form of autobiography or a fictionalized account of our experiences.

Some books are less about the story and more about tips or self-help. These books are often written by expats who have had a hard time with culture shock and once they move through those difficult months or years they feel compelled to help others.

Do expats have something unique to say?
As with any type of book writing, people need to really research the market before they can know if they have something unique to contribute. I do come across expat books, whether stories or books of tips where the author doesn’t seem to have done their research, and the story or information is nothing new or exceptional. However, the nature of the expat niche means there are a variety of ways to spin a story and many different angles to pitch tips, so there should be a wide variety of expat literature for our shelves!

In my research for Love Living Overseas, a book for unhappy expats, I have tried to read the best examples of books in the expat niche, and then see how I can best contribute to that collection.

What are the best examples in the genre, in your opinion?
This list is by no means complete, but among my favorites are:

Expat Women: Confessions, by Andrea Martins and Victoria Hepworth: a valuable book in that these are real questions people have asked (some quite gritty) and many of them I’ve not seen covered in other places.

Living Your Best Life Abroad, by Jeanne A Heinzer: a wonderful book for those of us who need a bit of step-by-step guidance for learning how to do just that: live our best lives abroad.

The Expert Expat, by Melissa Brayer Hess and Patricia Linderman: a fantastic resource covering almost every aspect of the relocation process, including pets, children, and safety—they even include tips for keeping in touch when you move on again.

Tell us more about the two books you are working on.
Love Living Overseas, a book for unhappy expats to be published this autumn, is intended for accompanying partners as well as those expats who have moved to the home countries of their foreign partners. I was once an unhappy expat and wanted to share what I’ve learned through my experiences and research. It’s a book I wish I’d had in the early days—a shortcut to expat happiness!

The book will contribute to the existing expat literature by taking advantage of the Internet in a new way, really using the strengths and opportunities of the Internet to my and my readers’ advantage.

The other book I’m working on is a novel about an American expat who is tired of feeling worthless. She married a British man to escape her dull life, but it hasn’t worked out and she is left adrift in Britain. She is sure there’s more to life than what she’s experiencing, and is equally sure she doesn’t deserve it. On impulse she accepts an invitation from a friend who is driving across the country and needs a companion for the journey. When she reaches their destination, she takes advantage of her anonymity to start a new life with a new identity, only to realize she is actually discovering her true self. I’m playing with the idea we expats often discuss about moving to a new place and taking advantage of the fresh start.

Would you ever consider writing a memoir or “life map,” as Judy Dunn calls it?
Definitely, but perhaps only for my entertainment, not for public consumption! I LOVE the term “life map” by the way—what a great description.

Do you prefer writing fiction or non-fiction?
I love creating books that help others.

When I first brought my new blended British family (7 of us!) to Minnesota, where I grew up, I realized that they would enjoy the experience more if they knew a bit more about Minnesota so I created a booklet of interesting facts. (Did you know that Minnesota and Great Britain are approximately the same square miles?)

And I am really enjoying writing Love Living Overseas because I truly feel it will be a helpful book.

But I also love inventing stories and playing with allegory and symbolism.

What are the biggest challenges of each genre?
I think the biggest challenge for non-fiction is providing information in a captivating way. Tips and facts can be dull—even helpful tips and facts.

As far as fiction goes, I find it challenging to create a believable story that moves people, but it’s a challenge I love.

We notice you are featuring quite a few writers on your own blog, The American Resident, of late. What lessons have you picked up from them? Take, for instance, your interview with the Aussie novelist Allison Rushby, who’s written a travel memoir: Keep Calm and Carry Vegemite. What was the most interesting thing she had to say?
Allison was lovely to work with and very interesting to correspond with regarding writing and expat life. One of my favorite comments of hers on writing Keep Calm and Carry Vegemite was:

… it’s very rare to write a memoir that is 100% true to what happened. It’s not that you lie to the reader, but sometimes events need to be shifted around in time and so on for the story to work—to be cohesive and to make sense in a story-like format. I was worried about doing this at first, but, in retrospect, I can see how the book just wouldn’t have made sense if I hadn’t done it.

* * *

Thanks, Michelle! Readers, that’s some sound advice from Michelle about not assuming your expat experience is unique and researching the market first. Do you have any follow-up comments or questions for her? (Want to learn more about Michelle? Follow her blog, The American Resident, or on Twitter.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

STAY TUNED for tomorrow’s post, another installment in the life of our fictional expat heroine, Libby. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

Related posts:

img: Michelle Garrett