The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Location Locution

LOCATION, LOCUTION: James Ferron Anderson, weaver, glassblower, soldier – and award-winning novelist

Author photo – James Ferron Anderson

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews James Ferron Anderson, author of  The River and The Sea.

James was born in Northern Ireland, and worked there as a weaver, glassblower and soldier. He eventually had children, moved to Norwich, UK, studied at UEA, and began to write in different forms, including poetry, short stories, plays and, more recently, novels. One of his first short stories, The Bog Menagerie, won the Bryan MacMahon Short Story Award. He won an Escalator Award winner for I Still Miss Someone, and a Writers’ Centre Free Reads Award winner. The River and The Sea won the Rethink Press New Novels Award in 2012, and was published in November 2012.

The River and The Sea is set in British Columbia. James is currently working on Terminal City, set in Vancouver. While he’s visited British Columbia and Vancouver many times (his once estranged brother lives there, but that’s another story) he has never lived there.

Visit his website at jamesferronanderson.com.

Which came first, story or location?
Location, and more so as I continue to write. I’ll stick with Terminal City, the novel I am currently working on, but it applies equally to The River and The Sea. I was already studying the history of British Columbia, and focusing on Vancouver, when I read that Errol Flynn had died there. It was the human touch that caught my attention: once flamboyant athletic actor reduced, much against his will, to selling his last possession of any worth, his yacht. Shattered, riddled with diseases, looking like seventy instead of the fifty he actually was, he dies. But if my head had not already been filled with images of Vancouver from its lumber town days in the early 1900s to its evolution into the city of glass it is today I may not have found myself, I would say unintentionally, making up stories based around a Flynn-type character.

Politics and mores are as an integral part of a location as are its streets or hills. It was what I knew of the political aspects of this West Coast city in the 30s and 40s that determined that Terminal City would be a crime story. I wanted that mixture of danger and timidity that noir provides: the lure of the forbidden and the pulling back from it. I’d say location determined the form, feel and nature of the book. The rest was my regular desire to tell stories of how people need each other, hate each other, love each other and dispense with each other.

Simply put, it begins with location, finding an interesting event and/or person in that location when I’m not knowingly looking, and getting hooked.

What’s your technique for evoking the atmosphere of a place?
I think finding myself writing a story set in Vancouver (and it felt like finding more than choosing) was a just a wonderful gift. For a start, almost no one in the book was born in the city. They have a past at variance with their present, having come there from across the world for their own purposes. They are testing it, examining it, seeing what they can get from it. Will they be satisfied with what they’ve found? With the people they become over the twenty years of living there from 1939 to 1959? It makes the city, like the Thompson River in The River and The Sea, a protagonist in the book.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
Vancouver is a mild-weather city with plenty of rain. For noir it knocks LA into a cocked hat. It’s a city on a great bay so there are beaches, ships pass in and out visibly and constantly, there are well-forested and, for large parts of the year, snowy mountains rearing up just across Burrard Inlet. The wild and magnificent outdoors is no more than half an hour away, even in 1959.

Vancouver is a port, and more culturally mixed than an interior city. It’s in the far west of the continent: the final destination, like it or not, for the drifter or seeker after a better life. A large Asian presence leant, certainly in the period of which I am writing, a feeling of tension to nightlife, whether justified or not. My desire to use all that shaped the story.

Buildings matter. I have old all-wood housing from when Vancouver first laid down its streets side by side with the rise of its first multi-storey offices: a city in flux, home to people from elsewhere, also in flux, looking for roots and stability, looking for meaning too in the aftermath of a war.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
I couldn’t imagine locating a story in a place I didn’t know well. I was relishing knowing Vancouver more and more anyway. To set a novel there was an excuse to know it better again, from visiting, diving into the City Archives on-line, to examining Google Earth Street View for hours. Plenty, then. I want to make what I write correct as well as relevant to the story. That doesn’t mean that very much of what I know has to go on the page. I read a comment that Colm Toibin in writing his novel on Henry James, The Master, wore his learning lightly. I want to know everything that’s relevant, and more, and use it lightly. The tip of the iceberg theory.

There are tricks also. Why would a local person wonder or remark on anything like the view or the tram tracks in the streets? I feel description has to grow out of incident and dialogue in the narrative. The first person narrator of Terminal City has, in the 1939 scenes, only lived in Vancouver for a year and is still coming to terms with it. He can wonder and notice and remark a little more freely and yet, hopefully, realistically. In 1959 he can reflect on changes, good and bad.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?

The River and The SeaFrom The River and The Sea:

‘Snow was falling and visibility down to a few feet. We stopped in the afternoon and managed to light a fire and had tea and sugar. In a break in the snow Harry saw a raven. That meant there were caribou, and on the move.’

‘It did, did it?’

‘For a certainty, Harry said. We crossed a frozen lake, for easier walking, and came back onto the river. The wind was unrelenting. Even on the lake it took us four hours to make a couple of miles.’ Edward drank his tea. This was the most talking any of us had done for a long time. ‘We found a little clump of spruce. We ate some of the hide matting for the first time, but neither of us slept from the cold and the need to keep the fire going.’

It’s a narrative told to inform someone else and, almost incidentally, informs the reader. The intention was to convey their location as a site of cold, hunger and desperation, but it had to be an integral part of the story, not a piece of description standing to one side.

Which writers do you admire for the way they use location?
Charles Dickens in Chapter Three of Great Expectations uses the weather to bring alive his location when Pip runs in the morning to meet Magwitch.The mist was heavier yet when I got out upon the marshes, so that instead of my running at everything, everything seemed to run at me.’ Wonderful stuff that took me to that location so effectively I still picture it. Anton Chekhov is marvellous for both countryside and city. Yalta is so alive, so liveable-in, in Lady With a Lapdog. W.G. Sebald, not a favourite writer of mine, is nevertheless someone whose ability to put me in his location I much admire.

 

Next month’s Location, Locution:  Jill interviews Charlotte Otter, South African author – now living in Germany, whose homeland provides fertile fictional soil.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

_(75_of_75)

Author photo: J J Marsh

STAY TUNED for our next post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Andrea Cheng, award-winning children’s author

Author photo: Andrea Cheng

Author photo: Andrea Cheng

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews Andrea Cheng, award-winning author of  books for children and young adults.  

Cheng’s first novel, Marika, was selected by the city of Cincinnati for “On the Same page,” a citywide reading program.  Honeysuckle House, Anna the Bookbinder, and Shanghai Messenger received Parent’s Choice Awards.  Grandfather Counts was featured on Reading Rainbow. Where the Steps Were, the first book that Cheng has both written and illustrated, received starred reviews in both Publisher’s Weekly and Kirkus. The Year of the Book, a Junior Library Guild selection, was reviewed in the NY Times and was followed by The Year of the Baby (2013 May). Cheng’s most recent title is Etched in Clay.

Some of Cheng’s books draw on her background as the child of Hungarian immigrants as well as the background of her husband, the son of immigrants from China. Others draw on the lives of her children growing up in inner city Cincinnati where she and her husband now live.  Andrea studied Chinese at Cornell University where she received a Masters degree in linguistics.  She and her family have traveled to both Budapest and Shanghai to get to know their extended families.

Which came first, story or location?
I think character comes first in my writing, followed by location, atmosphere, etc.  Plot or ‘story” come later.  I usually start with a character at a particularly salient moment in a specific place, and go from there.

Year of the Book

Cover art: The Year of the Book, by Andrea Cheng

What’s your technique for evoking the atmosphere of a place?
I have to have spent a fair amount of time in a place before I can evoke the atmosphere.  I have to know how it smells and tastes and looks and feels.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
Everything!  I think I focus a lot on language, the way people talk. I think it would be very hard for me to write a story that takes place in a location in which I cannot speak the native language of the people who live there.

Can you give a brief example of your work which illustrates place?
This is from my chapter book called THE YEAR OF THE FORTUNE COOKIE, coming out with Houghton Mifflin in May 2014.  It is for grades 3-6.  The main character, Ana Wang, is in Beijing:

It starts to rain.  The sky is almost dark, and the air smells like gasoline and charcoal.  We turn down an ally and wind our way behind some buildings.  “This is my home,” Fan says finally, opening a door with her key.

Inside the light is dim.  Her brother is watching television and her mother is cooking on a hot plate.  “This is my friend from America,” Fan says.  

How well do you need to know the place before using it as a setting?
I have to have spent time in the place and I have to understand the language of the people there.  The more time the better.

Which writers do you admire for the way they use location?
I just read Jhumpa Lahiri’s new novel, Lowland.  Although I think the book has some problems, I love her sense of place.

Next month’s Location, Locution:  Jill interviews James Ferron Anderson – weaver, glassblower, soldier, and now writer.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

_(75_of_75)

Author photo: J J Marsh

STAY TUNED for our next post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Amanda Hodgkinson, author of “22 Britannia Road” and “Spilt Milk”

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Author photo – Amanda Hodgkinson

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews Amanda Hodgkinson, author of 22 Britannia Road and Spilt Milk.

Born in Somerset but raised in a village on the Blackwater estuary in Essex, Amanda has childhood memories of  shingle beaches and mudflats, grey-green heather, salt marshes, messing about in boats, gangs of rowdy kids playing all day along the sea-walls, and the ever-present cries of seagulls.

As an adult, she moved inland to Suffolk. She took an MA in Creative Writing at the University of East Anglia and after the MA, she and her husband, with two young daughters, upped sticks and bought a property in south west France. She intended to write a novel but spent the first few years of their new life mixing concrete to fix their house. She also had to learn French, settle her daughters into school and deal with the ups and downs of living in a country miles away from friends and family. Finally though, the family made a home in France. And she finished the novel…

22 Britannia Road became an international bestseller. Spilt Milk came out in February 2014 (Penguin Books) and a novella Tin Town (Grand Central Penguin US) will be published this summer. Meanwhile Amanda has begun work on a third novel. You can find out more about Amanda at her website, www.amandahodgkinson.com

Which came first, story or location?

With Spilt Milk, I was inspired by a location. I was visiting friends in rural Suffolk. It was late October, that lovely, damp time of year when the smell of leafmould is everywhere in the country. We went walking and ended up on the banks of a small river. I knew there and then that I wanted it to be the location for my next novel. I was amazed by the stillness of the place. The river had a timelessness to it. I suppose the slow moving waters suited the themes I was interested in writing about – the passing of time in families, the stories we keep and the ones we allow to slip away from us. By the time we’d walked back home, I had the beginnings of the novel in my head.

What’s your technique for evoking the atmosphere of a place?

When I am writing about a time and a place I find evoking colour, smell and the sounds of that place help create mood. I know it’s considered old-fashioned to use landscape to create mood and emotional intensity but I not only love writing which evokes emotion in that way, I also believe there is a strong connection between our identities and the geographic landscapes we inhabit.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?

All those but also I find the light is important. I adore Edward Hopper’s paintings for his use of light and I find writing can experiment in a similar way with light, creating mystery or clarity and deepening character.

Can you give a brief example of your work which illustrates place?

In the following passage set in 1970, Nellie, who is a very old lady, watches her family as they picnic together by the river that she has known since she was a small child.

SpiltMilkNellie sat in the shade of summer-green willows, watching the procession of men, women and children making their way down to the riverbank, one after the other, their hands drifting through the day’s fragile bloom of field poppies, all the new-born crimson petals falling at their touch.

Slowly, the murmur of voices, the greetings and talk turned to seasons remembered, harvests and ploughing, days long gone. They discussed winters whose legendary harshness were in retrospect to be marvelled at and even doubted a little, particularly this deep in the year when the barley fields were pale gold and in the distance beyond the farm, the village with its church spire shimmered into the vagueness of a heat haze.

Black and white farm dogs lay low, eyeing Tupperware boxes of sandwiches and sausage rolls. The transistor radio announced cricket scores. A tartan rug was spread out by the bulrushes, and a baby in its frilly white knickers and matching bonnet wriggled and laughed while the women cooed over her. Sunburnt men sprawled in the grass with bottled beers, straw hats tipped low across their brows. Oh, heavens, Nellie thought, eyeing the new baby. And how did I get to be so old?

How well do you need to know the place before using it as a setting?

A place can inspire a novel but I don’t think it is necessary (at least not for me as a writer) to know a place intimately before I begin a story. It is a starting point and as both my books have been set in the past, my research has also been looking at photographs, old films and reference books.

It feels liberating to be able to know a landscape physically and than allow it to become a place of the imagination. I recently wrote a historical novella for an anthology and spent a day exploring an old World War Two airfield which I then used as the basis for the story. While I stuck very closely to the layout of the airfield in the story, I still had to imagine how it must have been back in the 1940s. As in my novels, the landscape was a starting point for my fiction.

Which writers do you admire for the way they use location?

Lots! Thomas Hardy, DH Lawrence, Toni Morrison, Annie Proulx, Paul Harding, Marilynne Robinson, John Steinbeck, Robert Macfarlene, Tracy Chevalier, Jane Smiley, to name a few.

Author bio and photograph from Amanda’s website

Next month’s Location, Locution:  Jill interviews Andrea Cheung, whose Hungarian/Chinese heritage informs her multicultural prize-winning children’s stories.

 * * *

_(75_of_75)JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for our next post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Chris Pavone, author of “The Expats”, on why story and location are inseparable

Cover art "The Accident; Author photo Chris Pavone; Author photo JJ Marsh

Cover art “The Accident; Author photo Chris Pavone; Author photo JJ Marsh

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews author Chris Pavone, whose  first novel, The Expats, was published in 2012, and was a New York Times and international bestseller, with nearly twenty foreign editions and a major film deal.

The Expats was nominated for a Los Angeles Times Book Prize and a Macavity, and awards from the Strand Magazine Critics Circle, the Mystery Booksellers Association, and the International Thriller Writers. It received the 2013 Edgar Award and the 2013 Anthony Award for Best First Novel.

Pavone’s new book, The Accident, will be published in March 2014.


Which comes first, story or location?
For some books I think the story and location are inextricably intertwined: the story is about the location. My thriller The Expats is one of those, defined by taking place in a country that’s not the protagonist’s home. The plot is driven by this situation, by her sense of disassociation and isolation, by the necessity of her reinvention.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
I love walking around cities, looking around at the architecture and the shops and the restaurants, at the people and their pets. My characters do the same, using all their senses to inhabit the world around them. Of course walking around, in and of itself, isn’t the type of action that does much to drive a plot forward, so characters should also be doing something else while walking around. Something such as spying…

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
On the written page, I think the clearest evocation is via the physical landscape, especially when it echoes the culture. New York is the big brashness of skyscrapers and noise; London is the polite order of elegant uniformity; Rome is cheerful dilapidated chaos.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
As much as my characters. If they’re only in a city for a day, they don’t know that much about the place, and I don’t need to either. Both The Expats and my next book, The Accident, use a variety of locations, and the amount of time the characters spend in placesLuxembourg, Paris, the Alps, Amsterdam, London, Zurich, Los Angeles, etc.is roughly proportionate to the amount of time I’ve spent there.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
This is the final sentence of The Expats . . .

Kate watches them merge into the flow of the dense crowd, all the streetlights and lamplights ignited in the Carrefour de l’Odeon, a little red Fiat beeping at a bright green Vespa that’s weaving in the traffic, the policeman oblivious while he continues to flirt with the pretty girl, cigarette smoke wafting from the tables filled with wineglasses and tumblers and carafes and bottles, plates of ham and slabs of foie-gras terrine and napkin-lined baskets of crusty sliced baguette, women wearing scarves knotted at the neck and men in plaid sport jackets, peals of laughter and playful smirks, hand-shaking and cheek-kissing, saying hello and waving good-bye, in the thick lively humanity of early night in the City of Light, where a pair of expats is quickly but quietly disappearing.

Which writers do you admire for the way they use location?
Hemingway was not only a master of evoking location, but also of using physical atmosphere as emotional metaphor. Empty barges on the Seine can represent a lot more than just boats.

Next month on Location, Locution:  award-winning author Amanda Hodgkinson.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for our next post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: JD Smith – from Cornwall to 3rd century Syria

Book cover art, Tristan & Iseult; JD Smith author photo; JJ Marsh author photo

Book cover art, Tristan & Iseult; JD Smith author photo; JJ Marsh author photo

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews  JD Smith, author of the novella Tristan and Iseult and the first in The Rise of Zenobia series, Overlord, based in ancient Palmyra, to be released in early 2014.

JD Smith lives in the English Lake District. She has worked in the graphic design industry for over a dozen years, and now specialises in book cover design and typesetting.

The pseudonym JD Smith was adopted as her preferred Editor’s title when launching the writing magazine Words with JAM.

Which comes first, story or location?
Always the story. The location is influential to the story, but the story is the most important thing, the part which excites me as a reader. The location is the background upon which the story is played out, and the history is the framework upon which it is hung.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
With great difficulty. In writing Tristan and Iseult I evoked the wet and wind the British know only too well. I’ve always lived on the coast, though in the north, not Cornwall (Kernow), but those salt winds and perpetually grey skies are the same. The Rise of Zenobia is based in 3rd century Syria, and I’m finding that much harder. I didn’t grow up with the atmosphere ingrained in me. I haven’t spent years of my childhood visiting the remains, the palaces and the fortifications. I rely on films a lot. Being a designer I’m an incredibly visual person, and seeing it played out, filmed in the locations I’m trying to conjure on the written page, helps immensely.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
All of the above, definitely. Although I think in order to relate better to a reader I am all in favour of sacrificing certain aspects which readers might not gel with, and using others to push plotlines forward. Of course, all of these things give a clue as to the time, as well as the place, in which a book is set.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
I’ve never visited Syria but I’m writing about it. You need to know it to a degree, but I think you need to know your characters more. Location is secondary. You can paint the background afterwards. Of course it depends. I write historical novels based on historical events and people, and knowing them and the history of the place, rather than the place as it stands, is key.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
These two extracts are my favourite descriptions of the weather in Britain which for me was a huge part of the setting of Tristan and Iseult:

Rustling emanates from the dense forest, even though the wind has dropped. White mist shrouds us. I tense to stop cold shivers taking hold. The rain is fine, yet a hand through my hair proves it is wetter than the streams in springtime and my footing slides on the muddy grass as we pick our way through undergrowth.

And:

‘Ireland is no home for me,’ she says. ‘I was at home with the sea and the sand and the shingle of my shores, with the salt spray in my hair.’

Which writers do you admire for the way they use location?
Tricky one. I tend to admire writers for their story, and their characters, not for their use of location. And for me it’s both the time and the place that work together as one with any author’s writing, because I love historical fiction. Time and place are tied so tightly together one does not exist without the other. Sarah Bower’s descriptions are second to none.  Philippa Gregory evokes the royal court with ease. And Bernard Cornwell can describe a battle on any field.

Next month on Location, Locution:  award-winning author Amanda Hodgkinson.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for tomorrow’s post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

2013 Holiday Special: Notable books for, by and about expats

Looking for last-minute gifts—or have your holiday celebrations brought you to the point where you might need an escape for yourself?

In the tradition of looking back at the past year’s highlights, I present, on behalf of the Displaced Nation team, a list of books for, by, and about expats that were featured in some way on this site in 2013.

Click on the category that interests you:

  1. FICTION
  2. MEMOIRS
  3. HANDBOOKS & GUIDEBOOKS
  4. COOKBOOK (singular because we have only one!)
  • Books in each category are arranged from most to least recent.
  • Unless otherwise noted, books are self-published.

Go on, download a few! It’s the time of the year to be generous to one’s fellow human beings. That said, on the Displaced Nation it’s always the season to support the creative output of those who’ve embraced the life of global residency and travel.

* * *

Fiction

Shemlan Ebook_coverShemlan: A Deadly Tragedy (November 2013)
Author: Alexander McNabb
Genre: International thriller
Synopsis: The third in McNabb’s Levant Cycle, Shemlan tells the story of a retired British foreign service officer who, dying from cancer, returns to Beirut in hopes of meeting the Lebanese love of his youth one last time. But then his past catches up with him, threatening to do him in before the disease does—until British spy Gerald Lynch gallops to the rescue…
Expat credentials: Born in London, McNabb has lived in the Middle East for more than a quarter century. He often receives praise for getting the historical and cultural details right in his books.
How we heard about: We encountered McNabb a year ago when we were doing a series of food posts! We love his books and are giving away Shemlan this month, as well as doing an offer for Displaced Dispatch subscribers on all three books in the cycle. Check it out!

ImperfectPairings_cover_pmImperfect Pairings (May 2013)
Author: Jackie Townsend
Genre: Women’s fiction
Synopsis: American career woman Jamie had not intended to fall in love—and to a foreigner no less, a man who tells her his name is Jack, short for John, but it’s really short for Giovanni. Insanely handsome and intense but unreadable, Giovanni has left a complicated family life back home in Italy. Is this more than Jamie signed up for?
Displaced credentials: In real life, Townsend is married to an Italian and has spent 16 years backing and forthing to her husband’s family in Italy.
How we heard about: ML Awanohara, who rightly or wrongly considers herself something of an expert on cross-cultural marriage, read the book on her Kindle and was so impressed with its depiction of cross-cultural relationship woes that she asked Townsend to be our featured author of November. Read the interview.

SuiteDubai-cover_dropshadowSuite Dubai (April 2013)
Author: Callista Fox
Genre: “New adult” lit
Synopsis: As Callista tells it, the book grew out of a story that entered her head that wouldn’t go away: “There was this girl, young, vulnerable, naive, walking along a concourse in an airport, among men in white robes and checkered scarves and woman in black gauzy material. Where was she going? What would happen to her there?”
Expat credentials: Fox moved to Saudi Arabia when she was eight and lived there off and on until turning 19. She went to boarding schools in Cyprus and Austria. Now back in the United States, she thinks of herself as an adult Third Culture Kid, or TCK.
How we heard about: Noticing our fondness for serial fiction (see Kate Allison’s book below), Fox sent us a note saying she’d written a serial novel reflecting her experience of growing up in the Middle East. We responded by asking if we could publish her series in even smaller parts. Part 1 and Part 2 have already gone up, and there are six more parts to come in 2014. Warning: Highly addictive!

Libby'sLifeTakingFlight_coverLibby’s Life: Taking Flight (April 2013)
Author: Kate Allison
Genre: Women’s fiction
Synopsis: 30-something Libby Patrick is just regaining some post-baby control over her life when a change in husband’s job means they must move from their English home to Woodhaven, a town in rural Massachusetts. The book is Libby’s journal covering the first year of her life as trailing spouse.
Expat credentials: Born and raised in Britain, Kate has lived in the United States with her family for almost two decades.
How we heard about: We were the first to know! Kate is a founding member of the Displaced Nation and has been publishing regular episodes of Libby’s Life (on which the book is based) since the blog began. She has accrued countless fans, the most faithful of whom is Janice. (Libby to Janice: xoxo for your support in 2013!)

APlaceintheWorld_coverA Place in the World (March 2013)
Author: Cinda Crabbe MacKinnon
Genre: Romance
Synopsis: Third Culture Kid Alicia meets a young Colombian man at college in the United States. She follows him to Bogotá and the pair end up marrying and settling on his family’s remote coffee finca (farm) in the Andes. Educated as a biologist, Alicia revels in the surrounding cloud-forest. But then her idyllic life starts to unravel…
Expat credentials: Crabbe MacKinnon grew up in several countries as a military brat and diplomatic kid and, though she has since repatriated to the United States, still thinks of Latin America as home.
How we heard about: Crabbe MacKinnon commented on one of Elizabeth Liang’s “TCK Talent” posts and ended up becoming October’s featured author. Read the interview. We love her and her work, and are sure you will, too!

CoffeeandVodka_coverCoffee and Vodka (March 2013)
Author: Helena Halme
Genre: Women’s fiction
Synopsis: A Finnish family emigrate to Sweden in the 1970s and find themselves in turmoil, caused partly by the displacement, but also by the cracks in family dynamics. At its heart, the book reveals what it is like for a young girl to be uprooted and transplanted to a country where she doesn’t speak the language and is despised for her nationality.
Expat credentials: Halme grew up in Tampere, central Finland, and moved to Britain at the age of 22 via Stockholm and Helsinki, after marrying “The Englishman” (how she always refers to him on her blog, Helena’s London Life). She spent her first ten years in Britain working as journalist and translator for the BBC. She and The Englishman now live in North London.
How we heard about: Halme is a big favorite of ours! She was one of our earliest Random Nomads as well as serving as an expat style icon back in the days when we covered fashion. More recently, Kate Allison reviewed Halme’s first book: The Englishman: Can Love Go the Distance?, and we did a giveaway of Coffee and Vodka. And that’s not all: Halme’s latest book, The Red King of Helsinki, received an “Alice” Award in July. (As noted then, the Alices could hardly ignore a book of that title!)

MonkeyLoveAndMurder_dropshadowMonkey Love and Murder (February 2013)
Author: Edith McClinton
Genre: Adventure mystery
Synopsis: A jungle environment in Suriname (spider monkeys and all) is the setting for a closed-door mystery surrounding the death of the renowned director of the International Wildlife Conservation followed by the machete murder of one of the researchers. None of this bodes well for poor Emma Parks, who has joined the research project on a whim. (So much for that budding primatologist career!)
Expat credentials: MacClintock volunteered for the Peace Corps in Suriname for two years, and joined a monkey research project afterwards.
How we heard about: One of our Random Nomads, Patricia Winton, referred us to the now-defunct blog Novel Adventurers, where Edith was one of the writers. We invited her to guest blog for us about the muses behind her monkey mystery.

ArchangelofMercy_dropshadowArchangel of Mercy (Berkley – Penguin Group, December 2012)
Author: Christina Ashcroft
Genre: Paranormal romance
Synopsis: The first storyline in Ashcroft’s new series focusing on a group of angels and archangels and the lives of the people they come in contact with every day.
Expat credentials: Ashcroft is an expat Brit who now lives in Western Australia with her high school sweetheart and their three children.
How we heard about it: We encountered Christina online and asked her to be one of our Random Nomads for a Valentine’s Day special. In that interview, she said she attributes her success as a writer at least in part to her expat status: “I’ve often wondered whether my career would have followed the same route if we’d stayed in the UK. While I’ve always loved writing it wasn’t until we moved to Australia that I decided to to write with the aim of publication.”

SpiritofLostAngels_dropshadowSpirit of Lost Angels (May 2012)
Author: Liza Perrat
Genre: Historical novel
Synopsis: Set against a backdrop of rural France during the French Revolution, the story centers on Victoire Charpentier, a young peasant woman whose mother was executed for witchcraft and who herself suffers abuse at the hands of a nobleman. Can she muster the bravery and skill to join the revolutionary force gripping France, and overthrow the corrupt aristocracy?
Expat credentials: Liza grew up in Wollongong, Australia, where she worked as a general nurse and midwife for fifteen years. When she met her French husband on a Bangkok bus, she moved to France, where she has been living with her husband and three children for twenty years.
How we heard about: The redoubtable JJ Marsh (see below) interviewed Perrat on writing a location to life, for her monthly column, “Location, Locution.”

BehindClosedDoors_dropshadowBehind Closed Doors (June 2012)
Author: JJ Marsh
Genre: Crime mixed with literary fiction
Synopsis: A smart, technologically sophisticated mystery set in Zürich and surrounding countries, featuring a bipolar detective named Beatrice Stubbs, and quite a few surprises… NOTE: JJ Marsh was listed in the Guardian “readers’ recommended self-published authors” this year, for Behind Closed Doors.
Expat credentials: JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, she has finally settled in Switzerland.
How we heard about: We owe displaced author Helena Halme (see above) a king’s ransom for telling us about JJ, who since April has been contributing a monthly “Location, Locution” column. Don’t miss her posts under any circumstances! Highly stimulating and cerebral.

snowdrops_dropshadowSnowdrops (Anchor/Random House, February 2011)
Author: AD Miller
Genre: Literary fiction
Synopsis: Lawyer Nick Platt trades his dull British life for pushing paper in Moscow at the turn of the 21st century. He is soon seduced by a culture he fancies himself above. Snowdrops was shortlisted for the Man Booker Prize in 2011.
Expat credentials: British born and educated at Cambridge and Princeton, Andrew Miller joined The Economist and was appointed, in 2004, to become their Moscow correspondent. He covered, among other things, the Orange Revolution in the Ukraine.
How we heard about: JJ Marsh interviewed AD this past July about bringing foreign locations to life in fiction.

odessa_brit_cover_smallMoonlight in Odessa (Bloomsbury, August 2010)
Author: Janet Skeslien Charles
Genre: Women’s fiction
Synopsis: With an engineering degree and perfect English, Daria longs for a life beyond Odessa, Ukraine. And then she moonlights for a dating agency that facilitates hasty, long-distance matches between lustful American men and impoverished Ukrainian women. Her big chance?
Expat credentials: Skeslien Charles went to Odessa, Ukraine, as a Soros Fellow, living through blackouts, heatless winters, corruption and so on. She stayed for two years before returning to the U.S. Then she found a job in France and met her husband. She now lives in Paris but leads a multicultural life. As she puts it: “The novel is set in Odessa, Ukraine. My agent is English. My editor’s assistant is Japanese-Danish, my copy editor is from New Zealand. I’m American. The book was written in France and typeset in Scotland. My first fan letter came from a Swede.”
How we heard about: JJ Marsh picked Skeslien Charles’s brain on “location, locution”, in her November column.

Memoirs

AddictedtoLove_cover_dropshadowAddicted to Love (April 2013)
Author: Lana Penrose
Synopsis: Penrose is the kind of Australian who throws herself wholeheartedly into adventure, which is why her years spend living in Europe have merited not one but three memoirs! This one is the third. In the first memoir (published by Penguin/Viking), To Hellas and Back, she marries the love of her life, an Australian Greek, and accompanies him back to Greece, only to find him becoming increasingly Greek and herself increasingly isolated. In the second, Kickstart My Heart, she moves to London, single and desperate to find love again. And in this third memoir, she returns to Greece, where she encounters a seemingly perfect man named Adonis. (Hey, she never gives up!)
Expat credentials: From Sydney originally (she is back there now), Penrose lived in Athens for five years before moving to London.
How we heard about it: We happened across Penrose online and asked her to guest-post for us a year ago on what it was like to spend Christmas in Greece. At that time, we also did a giveaway of her first memoir. We invited her back this past April to write about Addicted to Love.

MagicCarpetSeduction_cover_pmMagic Carpet Seduction: Travel Tales Off the Beaten Path (May 2013)
Author: Lisa Egle
Synopsis: Travel with the author to China, Latin America, Turkey and the Middle East, and watch while she takes risks off the beaten path, and dances with strangers in strange lands…
Expat credentials: Egle characterizes herself as a lover of offbeat travel. She’s been to 36 countries on five continents and has been an expat twice: in Ecuador for a year and half, and in Spain for a year.
How we heard about: We got to know Egle first through her blog, Chicky Bus, and when we heard she’d put out a book, asked her to be one of our featured authors. Read the interview.

Pilgrimage-Cover_pmRunning the Shikoku Pilgrimage: 900 Miles to Enlightenment (Volcano Press, January 2013)
Author: Amy Chavez
Synopsis: After losing her job at a Japanese university, Chavez undertakes a solo journey running Japan’s 900-mile Buddhist pilgrimage, a distance equal to running from San Diego, California to Oregon. A Buddhist priest who is also a friend gives her “cosmic tools” to take with her.
Expat credentials: American expat Amy Chavez has been a columnist for Japan’s oldest English-language newspaper, The Japan Times, since 1997. She lives with her husband and cat on Shiraishi Island in Japan’s Seto Inland Sea.
How we heard about: We interviewed Chavez about her pilgrimage, and what it took to write the book, in April.

Don'tNeedtheWholeDog_dropshadowDon’t Need the Whole Dog! (December 2012)
Author: Tony James Slater
Synopsis: In the summer of 2004, Slater went to Ecuador, thinking that the experience would turn him into a man. He went back to his native England fueled by a burning desire to do something that mattered—and, ideally, to get the heck out of England in the process. He dreamed of going to Thailand and becoming a professional diver. This is the story of what happened next.
Expat credentials: A Brit, Slater now lives in Perth, Australia, with his Australian wife.
How we heard about: Slater made himself known to us for failing to include his first book, The Bear That Ate My Pants: Adventures of a Real Idiot Abroad, about his time volunteering at an animal shelter in Ecuador, in our 2011 holiday round-up. He probably should have left well enough alone, though, as next thing he knew, we had him writing for the Displaced Nation. His post on the world’s best parties remains one of our most popular!

TruckinginEnglish-dropshadowTrucking in English (December 2012)
Author: Carolyn Steele
Synopsis: This is the tale of what happens when a middle-aged mum from England decides to actually drive 18-wheelers across North America instead of just dreaming about it. Nothing goes well, but that’s why there’s a book.
Expat credentials: Born and bred in London, Carolyn and her son are now Canadian citizens and live permanently in Kitchener, Ontario.
How we heard about: One of our featured authors in 2012, Martin Crosbie, sent Steele our way, and Kate Allison reviewed her book in March. Steele later contributed an amusing post to our “New vs Olde World” series, about the difficulties of mastering the Canadian “R”.

Finding-Rome-on-the-Map-of-Love_dropshadowFinding Rome on the Map of Love (September 2012)
Author: Estelle Jobson
Synopsis: When her Italian diplomat boyfriend gets posted to Rome, Jobson throws up her career in publishing in her native South Africa to accompany him. There, she reinvents herself as Signora Stella, a casalinga (housewife). The book captures a year’s worth of quirky observations about life amongst the Italians.
Expat credentials: Originally from South Africa, Jobson now lives in Geneva, where she works as a writer and editor.
How we heard about: Jobson was our featured author in February. Her book and sense of humor are terrific!

Travels with George Book CoverTravels with George: A Memoir Through the Italy of My Childhood (April 2012)
Author: Olga Vannucci
Synopsis: In five separate trips to Italy with her young son, George, in tow, Vannucci strolls and hikes through the landscapes of her Italian childhood. She looks at Italy both as local native and awed visitor.
Expat credentials: Born in Italy, Vannucci lived in Brazil and came to the United States to attend Brown University. She lives in rural New Jersey with her son.
How we heard about: Vannucci was our featured author in September. Read the interview. We loved this quote from her son: “Where are we going? How much longer? I have something in my shoe. I want to go back. Why are we doing this? Do you know where we are? Do you know where we’re going? Mammaaaaaaa!”

AreWeThereYet_cover_dropshadowAre We There Yet? Travels with My Frontline Family (May 2009)
Author: Rosie Whitehouse
Synopsis: A vivid, funny, and very human account of the author’s travels with her family through war-torn Europe.
Expat credentials: Whitehouse spent five years as a housewife in the war-torn Balkans married to a correspondent of The Economist, caring for their growing family.
How we heard about: We happened across Whitehouse’s work online and asked her to be a featured author last summer. Read the interview. She’s absolutely fascinating, as one might expect of the kind of woman who trails her spouse into a war zone.

HoneyfromtheLion_coverHoney from the Lion: An African Journey (Dutton Adult, 1988)
Author: Wendy Laura Belcher
Synopsis: Brought up in Africa, Belcher returned to Ghana in the early 1980s to work with a “national linguistic group” that is spreading literary into rural areas by translating the Bible into native languages. A coming-of-age story that was called “lyrical” by the New York Times when first issued.
Expat credentials: An adult Third Culture Kid, Belcher grew up in East and West Africa, where she became fascinated with the richness of Ghanaian and Ethiopian intellectual traditions. She is now an assistant professor of African literature at Princeton.
How we heard about: Elizabeth Liang interviewed Belcher for her TCK Talent series.

Handbooks & Guidebooks

cathy_feign_coverKeep Your Life, Family and Career Intact While Living Abroad, 3rd Ed. (Stvdio Media, September 2013)
Author: Cathy Tsang-Feign
Synopsis: A survival manual for those who are living abroad, with real-life examples and easy-to-understand explanations about the unique issues faced by expats: from preparing to move, to daily life overseas, to returning home.
Expat credentials: Tsang-Feign is an American psychologist who lives in Hong Kong, specializing in expat psychology and adjustment issues. She has also lived in London.
How we heard about: When Kate Allison learned about the book, she decided it merited one of our “Alice” awards for the understanding displayed of the “through the looking glass” complex.

realitycheck_bookcoverReality Check: Life in Brazil through the eyes of a foreigner (September 2013)
Author: Mark Hillary
Synopsis: Targeted at those who plan on living, working or just visiting Brazil, it covers issues such as the difficulties of finding new friends, using a new language, and finding a job. Also provided is some background on the fast-changing society in Brazil that resulted in extensive street protests during 2013.
Expat credentials: Hillary is a British writer who moved to Brazil in 2010, bought a home, started a company, and has experienced both difficulties and joys.
How we heard about it: Andy Martin, another Brit in Brazil and a writer for the Displaced Nation in 2013, is a friend of Hillary’s and was jealous he’d produced a book that is not only a practical guide but also provides much of the cultural backdrop an international resident needs for a country as complex as Brazil. The next best thing, Martin thought, would be to do an interview with Hillary, which he delivered in two parts. Read Part 1 and Part 2.

TERE_cover_dropshadowThe Emotionally Resilient Expat: Engage, Adapt and Thrive Across Cultures (Summertime, July 2013)
Author: Linda A. Janssen
Synopsis: A guide for those facing the challenge of cross-cultural living, with candid personal stories from experienced expats and cross-culturals, and a wealth of practical tools, techniques and best practices for developing the emotional resilience for ensuring a successful transition.
Expat credentials: Janssen lived for several years in the Netherlands while her husband, an adult TCK, worked in the Hague. She recently repatriated to the United States.
How we heard about: We’ve had many satisfying interactions with Janssen since starting the Displaced Nation and were thrilled to hear about her new book—a natural for one of this year’s “Alice” awards, particularly as Janssen has been running a popular blog called Adventures in Expatland.

AmericanExbratinSaoPaulo_cover_pmAn American Exbrat in São Paulo: Advice, Stories, Tips and Tricks for Surviving South America’s Largest City (May 2013)
Author: Maggie Foxhole (Megan Farrell)
Synopsis: Aimed at those who are moving or traveling to São Paulo, it is designed to be a companion on the journey through the ups and down, ins and outs, and the curious roundabouts of life in that city.
Expat credentials: Megan/Maggie moved to Brazil with her Brazilian husband and their daughter. She keeps a blog: Born Again Brazilian.
How we heard about: Farrell/Foxhole was one of our early Random Nomads. She kept in touch and we were very pleased to learn about her book, which ML Awanohara read and admired for its comprehensiveness. Andy Martin, a Brit who also lives in São Paulo with a Brazilian spouse, reviewed the book for our site this past July.

101reasons_dropshadow101 Reasons to Live Abroad and 100 Reasons Not to (March 2013)
Author: Chris Alden
Synopsis: Targeted at the wannabe expat, the aim is to help you discover if living abroad is right for you. It’s an uplifting guide to the positive sides of life as an expatriate and a reality check about the challenges that relocation brings.
Expat credentials: A professional writer, Alden lived for three years in a beautiful village in the Troodos foothills of Cyprus, which resulted in his first travel guidebook: 250 Things to Do in Cyprus on a Sunny Day.
How we heard about: Alden was the recipient of one our “Alice” awards for this book. We were impressed that he offered a final, 101st reason to live abroad for those of us who, having been offered as many as a hundred reasons both for and against, still find ourselves dithering…

career-break-travelers-handbook_dropshadowThe Career Break Traveler’s Handbook (September 2012)
Author: Jeffrey Jung
Synopsis: Intended to inspire people to go for it and take the break they’ve been seeking from their jobs and go travel, with tips and tricks Jung learned from his own and other career breakers’ experiences.
Expat credentials: Having left the corporate ladder, Jung now lives in Colombia, where he founded his own business to help others do the same: CareerBreakSecrets.com.
How we heard about: Jung was one of our Random Nomads. He let us know about his book, and we reviewed it this past February. Not that he needed our help—it also got a shout-out in Forbes!

finding-your-feet-in-chicago-3D-Book CoverFinding Your Feet in Chicago: The Essential Guide for Expat Families (Summertime Publishing, August 2012)
Author: Véronique Martin-Place
Synopsis: A down-to-earth pocket guide to help expats settle into the USA’s third largest city with their families.
Expat credentials: As the wife of a French diplomat (they have two daughters), Martin-Place is accustomed to moving around the world. Chicago was one of her more enjoyable stops, but she also enjoyed Sri Lanka(!). The family is now in Shanghai.
How we heard about: ML Awanohara had interviewed Martin-Place on her blog, Seeing the Elephant. She had fun interviewing her again, this time about the process of composing a guidebook.

Cookbook

FromtheGlobalScottishKitchen_cover_tdnFrom the Global Scottish Kitchen (Self-published, November 2012)
Author: Sharon Lorimer
Genre: Cooking
Synopsis: Recipes based on Scottish cuisine but influenced by the restaurants and other kinds of cuisines Lorimer has experienced as an expat: e.g., Cock a’ Leekie Udon!
Expat credentials: Born in Scotland, Lorimer now lives in New York City and is married to an Asian American.
How we heard about it: We interviewed Lorimer about her decision to start up Doshebu, a business providing training to company employees being sent abroad on the “art” of being an expat.

* * *

Questions: Have you read any of the above works and if so, what did you think of them? And can you suggest other works to add to the list? My colleagues and I look forward to reading your comments below!

STAY TUNED for some upcoming posts, though we’ll be taking a bit of a break over the holidays!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe to The Displaced Dispatch, a weekly round up of posts from The Displaced Nation, plus some extras such as seasonal recipes and occasional book giveaways. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Jeet Thayil on bringing location to life in a semi-dream state

Jeet Thayil

Clockwise from top: author photo Jeet Thayil; book cover art “Narcopolis”; author photo JJ Marsh

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews Jeet Thayil, author of  Narcopolis.

Jeet Thayil was born in Kerala, India, in 1959 and educated in Hong Kong, New York and Bombay. He is a performance poet, songwriter, librettist and guitarist, and has published four collections of poetry: These Errors Are Correct (Tranquebar, 2008), English (2004, Penguin India, Rattapallax Press, New York, 2004), Apocalypso (Ark, 1997) and Gemini (Viking Penguin, 1992). He is also the editor of The Bloodaxe Book of Contemporary Indian Poets (2008). His first novel, Narcopolis (Faber & Faber, 2012), won the DSC Prize for South Asian Literature and was shortlisted for the 2012 Man Booker Prize and the Hindu Literary Prize 2013. He currently lives in Berlin.

Which came first, story or location?
I knew Narcopolis would be set in Bombay. I started with that city and that period in mind. It was about telling a story that hadn’t been told before, in a way that Indian fiction doesn’t really tell stories. Unsentimental, brutal and beautiful. When I realised that was what the book would be like, it revealed itself to me.

What’s your technique for evoking the atmosphere of a place?
When I was working on Narcopolis, I would work till very late at night, go to bed, wake up and start on it again, without really thinking. I found that when you’re in that oneiric, half-oneiric state, still slightly in the dream, very interesting things would happen. I’d come up with things I’d never have thought of later in the day. I was astonished about how much I remembered from that time, 25 years earlier, when I had no idea I would write a novel, when I was not exactly in the clearest of mental states. I was also surprised how unhealthy it was, the process of remembering.

A negative experience?
Absolutely. It was the opposite of cathartic.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
All of those. I’m a big fan of crime fiction, the bloodier the better. I’m addicted to crime thrillers. That, and poetry, is what I read on a daily basis. I’m sure a lot of that atmospheric noir milieu seeped into Narcopolis.

That’s curious. Not a link I would have made. I was going to ask you if you had a guilty reading pleasure, but you obviously don’t feel guilty.
Not at all. I hold those books up proudly on the train.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
I’ve set poems in places I’ve never been to, and that can be a huge liberation. I think the worst is to know a place glancingly. To visit a place for a few days, get a false sense of it and then try to write about it. It might even be better to have never been there than read a guide about it.

Because it’s too superficial?
I think so. Either never go there or have been there too long.

Which writers do you admire for the way they use location?
I mentioned my love for crime writers and the way they do exactly that, evoking streets and cities and ambiance. But I’m also tremendously fond of the fiction that’s set in the opposite of cities: William Trevor, Henry James, E.M. Forster. Writers that do evoke a sense of place but often in the most mysterious and indirect of ways.

Next on Location, Locution … JD Smith, author of Tristan and Iseult (12th-century Cornwall) and Overlord: The Rise of Zenobia (3rd-century Syria), to be released in early 2014.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for tomorrow’s post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Janet Skeslien Charles, bringing Odessa to life through writing

2013-11 jsc visual

Images, clockwise from top: Moonlight in Odessa cover art; Janet Skeslien Charles author photo; JJ Marsh author photo

In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews Janet Skeslien Charles, author of Moonlight in Odessa.

Janet, welcome! Tell us a little about yourself.
I grew up on the plains of Montana, in a town of two thousand people. I have always been a writer, with a journal for observations, prose, and poetry, though for me, writing is a very private activity.

At the University of Montana, I studied English, French, and Russian. I also spent a year on a university exchange at the University of Maryland. After graduation, I went to Odessa, Ukraine, for two years as a Soros Fellow.

I found a job in France and intended to stay for a year. On my first day in France, I met the man who became my husband, and I’ve been in Paris for over ten years.

Moonlight in Odessa is truly an international effort. The novel is set in Odessa, Ukraine. My agent is English. My editor’s assistant is Japanese-Danish, my copy editor is from New Zealand. I’m American. The book was written in France and typeset in Scotland. My first fan letter came from a Swede. Rights have been sold in Germany, Italy, the Netherlands, Brazil, Sweden, Iceland, Serbia, Romania, Taiwan, and Denmark.

When you’re writing, which comes first, story or location?
My novel was an ode to Odessa, a city I love. The story grew from the place.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
The way my characters speak, what they eat, how they dress, who they believe, how they love, and where they go are all very particular to the city of Odessa.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
For me, it is how characters react to situations. Odessa is the humor capital of the former Soviet Union, which means that my characters use humor as a shield to ward off painful situations. Odessans are capable of laughing at things that would make me bawl. Their mental toughness is impressive. So for me, the sense of city is the sense of self.

Also, trying to understand what is important to characters is important. My character Daria is defined by her ambitions, which exist because of her experiences in Odessa, a comsmopolitan sea port.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
I was immersed in Odessa for two years and am still in touch with friends there, so it was easy for me to write about the city, but I love that Jeanette Winterson wrote The Passion without visiting Venice. It is one of my favorite books and so evocative of time and place. I don’t think you need to know a place, though it helps. I think imagination and observation are the most important tools when creative a setting.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
Daria, my main character, is at a job interview and must decide whether she is able to do the job and stay ahead of the lecherous boss:

Chess. There’s a reason the former Soviet Union has more world champion players than any other country. Chess is strategy, persistence, cunning, and the ability to look farther into the future than an opponent. The bloodlust of killing off others, one at a time. Chess is every man for himself. Building traps and avoiding them. It is mental toughness. And sacrifice. In Odessa, life is chess. Moves. Countermoves. Feigns. Knowing your adversary and staying one step ahead of him.

I took the job.

Which writers do you admire for the way they use location?
I absolutely love Venice in Jeanette Winterson’s The Passion. Michael Perry’s Population: 485 and Julia Alvarez’s How the Garcia Girls Lost Their Accents are also great examples of how place shapes the narrative. I have also read two unpublished novels by friends — one evokes North London, the other life in small-town France — and six months later, I am still savoring these two places I have never been.

The authors are Marie Houzelle, a French woman who writes in English, and Katya Jezzard-Puyraud, who wrote about North London so convincingly, I finished her novel feeling as if I had grown up there.

Next month’s Location, Locution guest  will be Jeet Thayil, the winner of the DSC Prize for South Asian Literature, shortlisted for the 2012 Man Booker Prize and the Hindu Literary Prize 2013.

 * * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for tomorrow’s post!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

LOCATION, LOCUTION: Paulo Coelho, on the monuments that immortalise cities

2010-26In this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh talks with Paulo Coelho, the Brazilian best-selling author of The Alchemist, The Devil and Miss Prym, and The Witch of Portobello, among many others.

*  *  *

When I asked Paulo Coelho to take part in the “Location, Locution” concept, he was happy to oblige.

But he wanted to do it his way. So in a change to our usual format, here’s Paulo Coelho on place.

The moving monument

I have visited many monuments in this world that try to immortalize the cities that erect them in prominent places. Imposing men whose names have already been forgotten but who still pose mounted on their beautiful horses. Women who hold crowns or swords to the sky, symbols of victories that no longer even appear in school books. Solitary, nameless children engraved in stone, their innocence for ever lost during the hours and days they were obliged to pose for some sculptor that history has also forgotten.

And when all is said and done, with very rare exceptions (Rio de Janeiro is one of them with its statue of Christ the Redeemer), it is not the statues that mark the city, but the least expected things. When Eiffel built a steel tower for an exposition, he could not have dreamed that this would end up being the symbol of Paris, despite the Louvre, the Arc de Triomphe, and the impressive gardens. An apple represents New York. A not much visited bridge is the symbol of San Francisco. A bridge over the Tagus is also on the postcards of Lisbon. Barcelona, a city full of unresolved things, has an unfinished cathedral (The Holy Family) as its most emblematic monument. In Moscow, a square surrounded by buildings and a name that no longer represents the present (Red Square, in memory of communism) is the main reference. And so on and so forth.

Perhaps thinking about this, a city decided to create a monument that would never remain the same, one that could disappear every night and re-appear the next morning and would change at each and every moment of the day, depending on the strength of the wind and the rays of the sun. Legend has it that a child had the idea just as he was … taking a pee. When he finished his business, he told his father that the place where they lived would be protected from invaders if it had a sculpture capable of vanishing before they drew near. His father went to talk to the town councilors, who, even though they had adopted Protestantism as the official religion and considered everything that escaped logic as superstition, decided to follow the advice.

Another story tells us that, because a river pouring into a lake produced a very strong current, a hydroelectric dam was built there, but when the workers returned home and closed the valves, the pressure was very strong and the turbines eventually burst. Until an engineer had the idea of putting a fountain on the spot where the excess water could escape.

With the passing of time, engineering solved the problem and the fountain became unnecessary. But perhaps reminded of the legend of the little boy, the inhabitants decided to keep it. The city already had many fountains, and this one would be in the middle of a lake, so what could be done to make it visible?

And that is how the moving monument came to be. Powerful pumps were installed, and today a very strong jet of water spouts 500 liters per second vertically at 200 km per hour. They say, and I have confirmed it, that it can even be seen from a plane flying at 10,000 meters. It has no special name, just “Water Fountain” (Jet d’Eau), the symbol of the city of Geneva (where there is no lack of statues of men on horses, heroic women and solitary children).

Once I asked Denise, a Swiss scientist, what she thought of the Water Fountain.

“Our body is almost completely made of water through which electric discharges pass to convey information. One such piece of information is called Love, and this can interfere in the entire organism. Love changes all the time. I think that the symbol of Geneva is the most beautiful monument to Love yet conceived by any artist.”

I don’t know how the little boy in the legend would feel about it, but I think that Denise is absolutely right.

© Translated by James Mulholland

www.paulocoelhoblog.com

Read JJ Marsh’s 2011 interview with Paulo Coelho for Words with JAM magazine

Next on Location, Locution: Janet Skeslien Charles, author of Moonlight in Odessa

* * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Image: Paulo Coelho, 2010 – PauloCoelho.com, used with permission.

LOCATION, LOCUTION: Liza Perrat on writing a location to life

Liza Perrat visualIn this month’s “Location, Locution”, expat crime writer JJ Marsh interviews  Liza Perrat, author of Spirit of Lost Angels.

Liza grew up in Wollongong, Australia, where she worked as a general nurse and midwife for fifteen years. When she met her French husband on a Bangkok bus, she moved to France, where she has been living with her husband and three children for twenty years. She works part-time as a French-English medical translator.

Spirit of Lost Angels tells the story of Victoire Charpentier and her courage in facing injustice and abuse in revolutionary France. Wolfsangel (due out in November 2013) follows Victoire’s descendant, Celeste, who finds that under Nazi occupation, the personal is political.

*  *  *

Which comes first, story or location?
So far, for me, it has been location. I’m enthused, enthralled or nostalgic about a place, and want to use it as a backdrop around a story. In the case of my current novels, the location has become as much a character as the real-life ones.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
My novels are set in the French rural area in which I live, which makes it much easier to evoke atmosphere. I take loads of photos of the countryside, the people and the buildings, during each different season. The local historical association has lots of sketches and documents on what it looked like through the ages. As I walk the dog, I jot down descriptions of sunrises, sunsets, stormy light, fruit on the trees, snow on the hills, flowers in spring and the icy river in winter.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
Landscape, culture and food, certainly. But most of all, for me, it is the people who create a sense of location. Often, the people are the place. Also language, especially expressions, plays a part. Architecture too, gives a feel for a place. Smells also, create a sense of location.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
Intimately well. I’d have trouble creating a believable atmosphere if I’d not been to a place, or at least read widely on it.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
Many reviewers of Spirit of Lost Angels commented positively on the atmosphere created of La Salpêtrière asylum in Paris, during the late 1700s:

… I found the scenes of cruelty in the Salpêtrière Asylum painful to read – not because of the way in which they were written, but simply to have been shown such unpalatable truths …

… the section of the novel concerning Victoire’s stay in La Salpêtrière vividly illustrates what a horrible experience it must have been…

… part of the reason I waved to savour this book so much was because of the scenery and the settings…

The book vividly depicts the violent and inhumane methods doctors used to “treat” mental illness at Salpêtrière. To me, this was perhaps the most fascinating portion of the story- descriptions of the appalling conditions under which the women were kept, the rivalries that developed among cell mates, the rules one had to learn in order to survive this prison. The narrative was stark and believable and, believe it or not, educational. Since I’ve finished the book, I’ve been looking up the history of the Salpêtrière Hospital, intrigued at how low mental health care and the care of women had deteriorated at that time. Introducing an urge to learn more, dear readers, is the mark of excellent historical fiction.

Which writers do you admire for the way they use location?
Ones that come to mind:

  • Stef Penney’s The Tenderness of Wolves. Even more amazing as, apparently, she’s never been to the wilderness snowscapes of Canada.
  • Joanne Harris’s Chocolat evokes the small French village.
  • Nikki Gemmell’s Cleave and Kate Grenville’s The Idea of Perfection, describe so well the desolate landscape of central Australia.
  • Jennifer Worth’s Call the Midwife brings to life 1950s East End London.
  • Emma Donoghue’s Room brilliantly portrays an entire existence in a single, small room.

Thank you, Liza!

Next month, my guest on Location, Locution will be Paulo Coelho, author of The Alchemist, The Devil and Miss Prym and Eleven Minutes

* * *

JJ Marsh grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. After living in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France, JJ finally settled in Switzerland, where she is currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs.

STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts: