The Displaced Nation

A home for international creatives

Category Archives: Pot Luck

CLEOPATRA FOR A DAY: Fashion & beauty diary of expat Helena Halme

Today we introduce a new feature: “Cleopatra for a Day.” Displaced citizens open their little black books and spill the fashion and beauty secrets they’ve collected on their travels. First up is Helena Halme. One of TDN’s Random Nomads, Halme is a Finnish expat in London and a self-professed fashion maven.

BEAUTY

When my husband (“The Englishman”) and I did a house-swap in Los Angeles in the nineties, I discovered Origins, then a skin care range that wasn’t universally available here in the UK. Anything close to nature was an upcoming trend, and the Origins shops in LA looked quite revolutionary — all wooden flooring and straw shopping baskets. I still use a lot of Origins products and couldn’t live without their foot cream, Reinventing the Heel.

Some time ago, an English friend recommended that I try Elizabeth Arden’s Eight Hour cream — I couldn’t live without it now. If I’d ever end up on a desert island, this would be the one luxury item I’d crave for.

HAIR

When I’d only lived in the UK for a matter of months, I cut my hair very, very short. The Englishman was away at sea and when he came back he was quite shocked to see my blonde locks all gone. But, gentleman that he is, he told me the new style suited me. (I’m not so sure it did!) Much more recently, I’ve discovered the the Brazilian blow dry, a luxurious treatment that makes my thick Nordic locks gleam. I feel like a film star!

FASHION

A few years ago on an annual girls’ trip with my school friends, this time to Rome, I bought a long down coat which has been my winter staple ever since. It was weird shopping for warm winter wear in the humid late summer heat in Rome, but it was great to have the style advice of good friends. I understand that the Displaced Nation has been been debating whether down coats can be fashionable. I’d be curious to hear your verdict on my Roman find!

LINGERIE

I seem to always run out of underwear when on holiday, so I have bought some in Rome, New York, Stockholm, Seville… Now what I bought — that would be telling!

JEWELRY

When on holiday in Puglia, Italy, a few years ago, I bought a set of plastic beads. I love them so much I still wear them. They’re a wonderful color that goes with everything.

WEARING RIGHT NOW

Crickey! It’s a miserably cold and rainy Sunday here in London so I’m in my favorite beige-colored Uniqlo jeans, an All Saints double layer t-shirt (bought at their London store in Spitalfields) and my blonde cashmere poncho from Plum. Underwear is Marks and Spencer (it is the one and only store for underwear for me) and there are warm & cozy Ugg boots on my feet.

DAILY FASHION FIX

There are two magazines I cannot live without: Vogue and Grazia. Vogue is for trying to keep up to date with high fashion, Grazia for street style and gossip. I’m also an avid follower and reader of blogs. My favorites are:

STYLE ICON

I don’t really have style icons — I believe that style is a very individual thing; but one person who I really admire is Helena Bonham-Carter. She used to come into the bookshop I worked at in North London and always looked wonderful, in her extremely unique way. However, I could not pull off her style.

STREET FASHION

Two great places to people watch are Selfridges on Oxford Street and Liberty’s on Regent Street. There are lovely cafes in both stores where you can sip your latte and feel as though you’re on the front row of a Mulberry or McQueen show.

TOP BEAUTY/STYLE LESSONS FROM TRAVELS

1) When on holiday to Greece, I learned to try saving my fair skin from burning through the application of sunscreen and after-sun moisturizer.
2) From watching French and Italian women on my trips to Paris or Rome, I learned about how to use a splash of color when wearing neutrals.
3) From my trips to New York I learned about simple lines, neat tailoring, and the chicness of one color (black) or two (eg, beige turtleneck with black trouser suit) — as perfected by designers like Michael Kors, Donna Karan and Ralph Lauren.

Helena Halme blogs at Helena’s London Life and tweets at @HelenaHalme. She will soon be releasing a digital book based on a popular series of her posts, “How I came to be in England,” entitled The Englishman.

STAY TUNED for tomorrow’s post, a male perspective on how to travel and look good.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: (clockwise beginning with main photo) Helena Halme modeling her Italian down coat in Harrod’s food hall; posing with The Englishman in Italy, just after picking up the beloved beaded necklace; showing off her hair after a Brazilian blow dry in London; staying warm and stylish in London in her blonde cashmere poncho, just a few days ago.

RANDOM NOMAD: Lei Lei Clavey, Australian Expat in New York

Place of birth: Melbourne, Australia
Passport: Australia + USA
Overseas travel history: France (Paris): 2005; USA (Santa Barbara, California): 2008-09; USA (New York, New York): May 2011 – present.
Current occupation: Casting director for StyleLikeU, an online fashion magazine based in New York City.
Cyberspace coordinates: Style Like U | Freedom of expression through personal style (work) and @LeiLeiClavey (Twitter handle)

What made you leave your homeland in the first place?
I’ve had the travel bug for as long as I can remember. A lot of it came from my parents, who took me around the world shortly after I was born. The excitement of being in a different country, immersed in a new culture and environment — it’s something I now crave.

Of course, travel is one thing; living in a place for an extended period is another. To make a home amongst strangers takes you out of your comfort zone and tests your courage in new ways. I enjoy the challenge. I always learn new things about myself as I open my eyes to different people, perspectives, and ways of life.

Was anyone else in your family “displaced”?
My father is what you might call permanently displaced. Born in Chicago, he attended Colorado State University and then left the US to live in Taiwan and study Chinese language and herbal medicine. Taiwan was where he met my mother, who was likewise displaced (she is Chinese Australian). My parents lived in Taipei for five years and then moved to Mainland China for two more years before settling permanently in Melbourne, Australia, where my mother was born and grew up — my father now practices there as a Chinese herbal doctor. (Incidentally, The Displaced Nation interviewed my mother, whose name is Gabrielle Wang, last summer about a book she had written on a half-Chinese, half-Aborigine girl who lived in 19th-century Australia.)

A couple of my cousins share my passion for travel and have recently embarked on an adventure in the UK, where many Australians choose to live (the two-year work visa for Australians under 25 is a relatively straightforward process).

Another of my cousins recently shaved her head and embarked on a solo, life-changing adventure in India. I have yet to hear her tales firsthand. All I know is that she has more guts than I ever will to have done that by herself.

Describe the moment when you felt most displaced since making your home in New York City.
I don’t believe anything could surpass how I felt on my first night in New York City. Before leaving Australia I had arranged to stay with a friend of a friend for a month. He told me: “When you arrive, come to 10th, between A and B, and up to the third floor.” A and B: what country uses letters as street names? Surely they must be abbreviations for something!

It was close to midnight by the time I arrived at East 10th Street between Avenue A and Avenue B (thank you, taxi driver, for clearing that up!).

But then I had another challenge. I was exhausted and ready to collapse after my 22-hour plane flight from Melbourne to LA and another five hours to New York City. After dragging my 32kg (70lbs) suitcase up three flights of stairs — yes, it was a walk-up! — bed was the only thing I had in mind. I knocked and waited. No answer. I knocked again. Still no answer. I sat on my suitcase and was feeling very sorry for myself, wondering why I had ever decided to move to NYC, when three young men walked up the stairs. They were surprised and a little bemused to see me sitting outside the door to their apartment. After exchanging glances, they informed me that I was on the 4th floor, not the 3rd. (In the US there is no such thing as a “ground floor” like we have in Australia. The ground floor is the first floor.) So I struggled my way back down one flight of stairs and walked into an artist’s hazy East Village apartment.

People, music and smoke filled the room. It was community open-mic night, held weekly in this man’s apartment in exchange for rent (a great deal, I now realize!). The owner was asleep on the couch, despite the noise of someone playing the Asian zither.

My eyes scanned the audience, and then I saw Will, the friend of my friend. I could finally relax.

I had entered an alternative universe, an environment utterly foreign to me. But I knew at that moment, my New York adventure had begun and my life would be changed forever.

How about the moment when you have felt least displaced?
When I first came to New York City as a tourist, in 2008, it was as if I had lived here before, perhaps in a past life. I loved the city’s multicultural feeling. So many different faces, cultures and languages — I immediately felt at home. Since coming to live in the city ten months ago, I will occasionally bump into the few people I know in the street. That this can happen even in a city of over eight million gives me a buzz.

You may bring one curiosity you’ve collected from each of your adopted countries into The Displaced Nation. What’s in your suitcase?
From Paris: The 2-hour lunch break. Unlike Parisians, New Yorkers work too hard and I believe with no better results than if they were to have a decent break, get refreshed and go back to work. Australia, unfortunately, is following in America’s footsteps. Surely, citizens of The Displaced Nation could enjoy a reasonable work-life balance?
From New York City: The concept of convenience. For most New Yorkers, it is only a short walk to the grocery store, bank or coffee shop. In fact, I have all three on my block — I love it! On the other hand, New Yorkers like to push those convenience boundaries and have EVERYTHING delivered. Convenience has never been so lazy! The Displaced Nation should find a way to have convenience without the laziness.
From Santa Barbara: The practice of recycling. Santa Barbara does a great job of keeping the University of California-Santa Barbara campus, city streets and beaches clean. They understand the need for it and how trash impacts the environment. I cannot stand how dirty the streets are in New York City. I would therefore urge The Displaced Nation to institute Californian-style recycling policies (if you haven’t already!).

You are invited to prepare one meal based on your travels for other members of The Displaced Nation. What’s on your menu?

My menu is inspired by New York City brunches*. I always crave a nice weekend brunch when I fly back to Australia on holiday!
Appetizer: Shrimp and grits, based on a recipe from Peels** with two (allegedly) secret ingredients: a little Budweiser and a lot of tasso, a Cajun-spiced ham.
Main: Fried chicken sandwich, with chilli lime aioli & pickled egg on sweet-potato focaccia with hand-cut fries — based on a recipe from Diner in Williamsburg, Brooklyn.
Dessert: Chocolate sundae consisting of vanilla and malt ice cream, hot fudge, whipped cream, brownie bites, nuts, and pretzels — based on a Peels** recipe.
Drinks: Traditional Bloody Mary, a solid brunch favorite!
*This is an imaginary meal so ignore the high calorie count and just enjoy it!
**Peels is an American diner with a Southern-inspired menu in NYC’s East Village. I used to host there.

And now you may add a word or expression from the country where you live in to The Displaced Nation argot. What will you loan us?
From New York: Debbie Downer, slang for someone who frequently adds bad news and negative feelings to a gathering, thereby bringing down the mood of everyone around them. I hear it being said all the time in the streets of New York. (It was also the name of a fictional character from Saturday Night Live.)
From Paris: La ziqmu/la ziq (music) — an example of verlan, which, similar to Pig Latin, transposes syllables of individual words (la musique) to create slang words (la ziqmu, often shortened to la ziq). Verlan combinations are endless and have become a part of everyday French, especially for younger people.

This month we are looking into beauty and fashion. What’s the best beauty treatment you’ve discovered while abroad?
New Yorkers are crazy about spa treatments, facials, massages, manicures and pedicures. It seems to be everyone’s de-stressing fix, and I have to agree there’s something very relaxing about someone picking dead skin off your feet. Last September, on the weekend when Hurricane Irene was threatening to hit NYC, can you believe that the places that were most packed out were the nail salons? (Besides liquor stores and bars, that is.) There are also speciality barber shops for men in New York. Australian men, take heed! Men in this city have no shame in caring about their looks as much as women do: they see it as a masculine thing.

What about fashion — can you tell us about any beloved outfits, jewelry, or other accessories you’ve collected in your adopted country or countries?
Living in New York and working at an online fashion magazine, I’ve been exposed to the the cutting edge of weird and wonderful styles. Really anything goes, unlike in Australia! No matter how far-out the boundary you feel you are pushing, someone else will always out-do you. I love that! The city has inspired me to accessorize more: to jazz up an otherwise regular outfit with hats, statement jewelry and/or shoes. Also, New York is a walking city, so clothing also has to be practical — a hat to keep your head warm in winter or the sun off your face in summer, and shoes you can actually walk in (more than cab-to-curb, that is!).

Readers — yay or nay for letting Lei Lei Clavey into The Displaced Nation? Tell us your reasons. (Note: It’s fine to vote “nay” as long as you couch your reasoning in terms we all — including Lei Lei — find amusing.)

STAY TUNED for tomorrow’s installment from our displaced fictional heroine, Libby. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

img: Lei Lei Clavey outside a favorite coffee shop of hers in the East Village, New York City.

RANDOM NOMAD: Liv Hambrett, Australian Expat in Germany

Place of birth: Sydney, Australia
Passport: Just my little blue Australian one. And I’d like to keep it.
Geographical history: Greece (Santorini): for several three-month stints since 2008; Germany (Münster, Nord Rhine-Westphalia): 2010 – TODAY, LEAP DAY! (February 29, 2012); Germany (Weiden in der Oberpfalz, Bavaria): TOMORROW onwards!!!
Current occupation: Writer and language trainer.
Cyberspace coordinates: A Big Life | An Australian in Germany (blog) and @LivWrites (Twitter handle)

What made you leave your homeland in the first place?
The only thing that really made me leave my home was me. I had traveled on and off throughout my studies and was ready for something a bit more … daring. I wanted to live in Europe, not just travel through it whenever I could get enough money and find enough time. I am incredibly lucky to come from the country I do. To return to it would be no problem, to have its passport is a blessing. I just wanted to try something different, and in Germany I found something more solid to assuage my constantly itching feet.

Was anyone else in your family “displaced”?
My parents are both travelers and my mother spent a year working in London in her twenties. My uncle spent four years living in South Africa and traveling through Europe, before meeting his Swiss wife and bringing her back to Australia — she’s now displaced. I think many Australians are nomadic by nature — we like to wander, we like to see what’s out there. It’s in our blood.

Describe the moment when you felt most displaced since making your home in the historic university city of Münster.
Münster is one of the “nicest” cities in the world, so my displacement here is usually a case of: “What’s a girl like me doing in a nice city like this?” I’m pleasantly displaced, in other words! But while there haven’t been precise moments of aggravation, there have been parts of the ongoing adjustment process that made me want to click my heels together three times. As much as I love it, Germany has this thing with bureaucracy and paperwork and red tape; and sometimes, when I am drowning in letters from my insurance company, or wading through the healthcare system, or putting together paperwork for my visa renewal, or trying and failing to understand the language, I do think: wouldn’t it just be easier if you were at home? I’ll soon be moving to Bavaria — and all the bureaucracy that will come with a new job, a new visa and a new state (or as some Germans would have you believe, a new country) will probably have me hurling abuse at walls every so often. Just for therapy. Oh yes, and when it is -18 degrees celsius, I start thinking: what the hell am I doing in this country?

Have you also had some moments when you feel more at home in Germany than you did in Oz?
Any time I have a cup of tea in hand and am talking to a good friend, I feel as if I could be anywhere in the world, and this person and I would still have stories to share and understanding to give. It isn’t a matter of feeling more at home than in my home country, it is a matter of feeling as at home — and I think that’s as comfortable as it gets.

You may bring one curiosity you’ve collected from your adopted country into The Displaced Nation. What’s in your suitcase?
Probably an enormous amount of würste in the many and varied forms it comes in.

Food is close to the heart of all Displaced Nation citizens. Are there any other special German foods you’d like to offer us besides German sausages?
Yes — Schnitzel (deep-fried veal) and rotkohl (German red cabbage).

I assume you’d drain the cabbage in your Villeroy & Boch colander? I saw a photo of it on your blog — rather whimsical and wonderful! And now you may add a word or expression from the country where you live in to The Displaced Nation argot. What will you loan us?
From Germany: Actually, I have two: Das stimmt (that’s true) — it rolls off the tongue; and schnabel (a bird’s beak or bill) … because it is SO CUTE.
From Greece: Siga siga (slowly slowly) — it sums them up perfectly.

This month, because of Valentine’s Day, The Displaced Nation has been delving into the topic of finding love abroad. And today is Leap Day, when according to legend, women get to propose to men. Have you found a candidate in Gerany?
I met the Significant German — I call him SG on my blog — within four months of moving to Münster. I wrote about our story in a blog post last November. As I said then, if I had to give a tagline to the movie poster for my life as it currently is, it would be “she came for the adventure and stayed for love.” Sounds romantic and exciting, doesn’t it? But it’s a new one for me.

I read that on Leap Day (February 29), women are allowed to propose to men. Any plans?
Well, I’m starting my second big life in Germany TOMORROW when I move to Bavaria to be with SG.

On a more prosaic note, are German men very different from their Aussie counterparts?
Oh Lord, the differences are many. The main thing — and this applies to Australian men as compared to many European cultures, not just Germany — is that Australian men have this ongoing thing with being a “bloke”: masculinity in its conventional sense is quite important to an Australian male’s identity, even if they aren’t aware of it.

Also, this month we’ve been looking at expat and travel films, in honor of the Oscars. Do you have any favorite films in this “genre”?
Bienvenue chez les Ch’tis” (Welcome to the Sticks) — not exactly about an expat, but the character moves towns in France. It captures the essence of moving and feeling like an alien, then adapting, perfectly! And as far as the Love theme of February goes: Love Actually. Always Love Actually.

Readers — yay or nay for letting Liv Hambrett into The Displaced Nation? Tell us your reasons. (Note: It’s fine to vote “nay” as long as you couch your reasoning in terms we all — including Liv — find amusing.)

STAY TUNED for tomorrow’s installment from our displaced fictional heroine, Libby. Having de-stresed with Oliver on their Valentine’s Day weekend, she thinks she may be ready to face the Woodhaven world again and its tribulations. But as we all know, it takes more than a facial and pedicure to attain such a level of serenity. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

img: Liv Hambrett with her mug of glühwein in Münster, Germany.

How NOT to review Iran’s first Oscar-winning movie, “A Separation”

On Sunday night, A Separation became the first Iranian (and Middle Eastern) film to pick up the Academy Award for Best Foreign Language Film. Although the film has already received rave reviews from mainstream critics, we asked a former expat in the Middle East who recently published a book about his adventures in Turkey, Matt Krause, to direct our attention to what’s interesting and important.

When The Displaced Nation asked me to review the Iranian film A Separation, I hadn’t seen it yet. I don’t follow film much, so even though the movie was up for a couple of Oscars, I hadn’t heard of it.

I am currently living in a very small town in California that’s far from Los Angeles and San Francisco. While I was searching for some alternative way to watch the movie, I read up on it. That was my first mistake.

Based on the descriptions I found, I thought it would be about some combination of seeking a better life abroad, caring for an elderly parent, and the strains of life affecting a marriage. These are all topics near and dear to my heart, and I looked forward to seeing what A Separation had to say about them from an Iranian viewpoint.

Before I found the movie I thought about what I would say in the review. I thought about how I would talk about seeking a better life abroad. I thought about how I would talk about caring for an elderly parent. I thought about how I would talk about the strains of life affecting a marriage. I thought about differences between American society and Iranian society. My review was practically written before I had even seen the movie.

I know, it was ridiculous for me to think I could form an opinion on this or any other movie without watching it with my own eyes, but that was Mistake No 2.

I finally located the movie and watched it. As the closing credits rolled I realized none of what I had planned to say was even remotely relevant. I sat in front of the screen slack-jawed wondering, “Whoa, what am I going to say about this one?”

A Separation is a great movie. It is one of the best movies I have seen in a long time and I would definitely recommend it.

Here are three of the elements I responded to most:

1) The theme transcends the particular to examine universal questions.

The movie’s opening scene introduces a married couple being pulled apart by the struggle between searching for a freer life and fulfilling obligations to others. I thought the movie would be about how that conflict plays out in this particular marriage. However, as the story unfolded, I realized this was not a movie about two people negotiating that conflict. It is about how both sides of that conflict duke it out inside of each one of us, how that internal conflict is an inescapable part of being human, and how, despite our attempts to quiet it, that conflict is unresolvable and will be with us until the day we die. We humans want to be free, but we also want others to depend on us.

2) The cinematography conveys the impression of a tight spiritual space.

When that struggle comes to a head, spiritual space can feel awfully tight. A Separation brings that tightness to life not only in the storyline, but also in the cinematography. The camera angles are tight and the spaces feel cramped, whether the scenes take place in a small apartment, a tiny government office, or a crowded city street. In fact, many of the movie’s scenes take place in rooms so crowded there is barely room for the characters to stand.

3) The action relies on tight story-telling, not music and special effects.

Following the movie’s storyline is excellent mental exercise. There are plot twists, and then there are twists to the plot twists, and then there are twists to those twists. Lesser movies use multiple plot twists to cover up for lazy writing, the writers perhaps hoping the plot twists will distract viewers from the writers’ own inability to tell a good story. In A Separation, however, storytelling discipline remains tight through each plot twist. The characters are as baffled by the twists as we are. The twists do not distract us, they simply allow us to view the central conflict from a new angle, before returning us to the original angle in the final scene.

A Separation uses little or no music, not until the end of the final scene when the closing credits are about to roll. Where most movies use music to guide the viewers through the building and release of tension, A Separation relies on tight storytelling to provide that guidance. The lack of music seems almost like the director accepted his own dare to raise the storytelling bar so high music would be unnecessary.

* * *

Watching A Separation was an excellent investment of my time, and I suspect you will think it is of yours, too. Don’t start out expecting this movie to represent anything except itself, though. Check your baggage at the door and listen to what this movie has to say.

Question: Have you seen A Separation and if so, what did you think?

As American from California who specializes in international trade and operations, MATT KRAUSE has spent forty percent of his life abroad, with stints living and working in China and Turkey. Last year he self-published his memoir, A Tight Wide-open Space: Finding love in a Muslim land. The book appeared on The Displaced Nation’s list Best of 2011: Books for, by and about Expats and was reviewed this month by Kate Allison. After finishing the book, Matt decided to walk 1,500 miles from Turkey to Jerusalem, a journey of about six months. You can read about it on his blog Heathen Pilgrim.

STAY TUNED for tomorrow’s Random Nomad interview.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

What is the true essence of Britishness? Tea? Harry Potter? This TCK has her own ideas.

Today we welcome Laura Stephens to The Displaced Nation to comment on our themes from her third culture kid perspective. Although Laura’s parents are both British, she has spent most of her life in the USA. She is currently studying film production in Boston – most conveniently for us and this month’s Oscars theme.

At the beginning of a semester, it’s only a matter of time before a professor draws upon some of that “Teacher Training Camp” gold, and suggests we spend half a class playing name games. That way, the reasoning goes, we’ll be vaguely aware of the proper nomenclature of our lecture hall peers, with whom we will probably not speak for the rest of the course anyway.

Or worse, the self-proclaimed “hip” professor will pretend to be struck by a brilliant idea, and suggest, “How about we go around in a circle – say your name, and your major, and where you’re from?”

And I’m all, “How about we… don’t.”

Why? Because apart from it evoking irrational anxiety that sends my inner monologue into a manic babbling fit (“What’s my name, again? What was his name? I wasn’t paying attention because I was too busy preparing my answers to make sure I don’t screw up my own name.”) — I never know how to answer that last question:

“Where are you from?”

Where am I from?

I know my options here.

1. I can take the easy way out, and say I’m from Connecticut – lovely New England, just like most of the kids in the class. It’s not untrue, either. I’ve lived there most of my life.

2. I can inflict upon myself the task of revealing unnecessary further explanations about my background. To a bunch of people I only just met, courtesy of the name game? I don’t think so.

Which is why I never come right out and say I’m from England.

My brother and I differ on this. He kept his English accent, although he wasn’t even born there; he just copied it from our parents. He kept it to pick up chicks, and I mock him regularly for this. He seems to do all right with the ladies, though, so he puts up with it.

Me, I always found my English accent more of a hindrance than help; asking for a glass of “water” at a friend’s house was more trouble than it was worth. As a result, I tried to get rid of my accent as soon as I could – somewhere around fifth grade. This helped me get away with not mentioning where I was from, if I didn’t want the attention. I could always mention it later if I felt like it.

At some point after that I decided I wasn’t going to introduce myself as, “Laura, from England.”

I don’t have an English accent, so why should I?

If I introduced myself that way in the College Name Game, people would either pass over it (as they do everyone else’s responses) or perk up and ask some irrelevant question about London (the only place in England, according to Americans) or Harry Potter, or tea and crumpets.

How English is English?

When I mention I moved to the U.S. when I was three, people appear dejected or slightly peeved, as though they’d been ripped off.

“Oh,” they echo knowingly, as if to say, “So that doesn’t really count.”

This irritates me. I was born in England, lived there until I was three, and have visited relatives overseas every other summer since.

I get defensive:

“I drink tea, for crying out loud! I drink tea daily, and I drank tea before it was the cool thing to do. I like crumpets with butter and honey. I’ll take the Pepsi challenge between true Cadbury’s and the Made-by-Hershey’s imitation.”

I stop. “Do you watch The Office?” I ask them.

“Yeah.”

“No, no. The British one.”

And that’s when I realize: one of the major brag points I rely on, when proving to someone just how English I can be, is British film and television.

British television – a treasure lost in the Atlantic?

I’m a film major. Today in my History of Media Arts course, we learned about the introduction of cable television.

My professor lectured, “…and originally there were only three channels…”

(At which point my inner monologue interjected, “Cheese or snow?” – National Lampoon’s European Vacation reference, in case you missed that.)

I’m assuming we stayed within the realm of American television throughout class today, because by the end of the lecture, people had 52 TV channels, and CBeebies had not been mentioned once.

I think it is a shame that British television hasn’t become as popular in the United States as it is in its native country. I’ve introduced a lot of my friends to shows like Fawlty Towers, Blackadder, The Office, The Royle Family, One Foot in the Grave and Outnumbered. Top Gear seems to have gained a foothold with American audiences, but I’d like to see things like Extras and Episodes become more widely known and appreciated.

It’s not just because they’re British that I like them; I like them because they’re funny. I might enjoy them more than my American-born friends do, because of the references within the shows that probably contribute to my understanding, but generally my friends are appreciative of any British video clips I show them.

ABC meets BBC

My American boyfriend and I have a list of films that we intend to watch at some point, and we add to it regularly. We have a list of television series too – ditto. These lists are written on virtual Sticky Notes for Mac.

He, however, has a separate Sticky: “Weird British Shows.” It contains many of the shows I listed above.

From his reactions to the shows to which I’ve already introduced him, though, I know that Boyfriend is not really serious about the “Weird” in the title.

He’s a fan.

What is being English all about, anyway?

Being English is not about crumpet consumption – not entirely, anyway. There is a strong popular culture built around witticisms, subtlety, and sarcasm. I may have only lived in England for the three least memorable years of my life, but I have an intrinsic love for all those lovely British shows of which most Americans have never heard. I don’t care that this is all I have to defend my culture – I push like nobody’s business to get my American friends to watch these shows.

It’s good television, that’s all – even if it is a little weird or different.

Much of British programming is simply an acquired taste.

Which makes sense, right? It’s kind of like…tea.

.

STAY TUNED for Monday’s post – our own thoughts on the Academy Awards!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:


10 expat books ripe for movie adaptations

Those who have been following this blog for some time are probably all too aware of my unhealthy preoccupation as to what constitutes an expat or travel book.

Is it, as often seems the case when I browse the expat blogosphere, that expat books must occupy themselves with the oh-so-amusing hi-jinks of expat life? The result almost invariably of such approach is that we are depressingly left with another third-rate knock-off of Bill Bryson for us to throw on the bonfire.

So when considering which expat books are ripe for movie adaptations, my first thought is that the film world, not to mention the world in general — at least, the one I want to live in — really doesn’t need any more travesties such as Under the Tuscan Sun, A Good Year or — most horrifying of all — Eat, Pray, Love. So with that in mind I will nominate the following 10 expat books as being ripe for interesting adaptations.

10. A Moveable Feast (1964, revised 2009)

Author: Ernest Hemingway
Synopsis: Hemingway’s posthumously published memoir detailing his years as a young American expat in Paris socializing with the likes of F. Scott Fitzgerald, Gertrude Stein and Ezra Pound.
Film pitch: Perhaps now is the perfect time for an adaptation of A Moveable Feast. The surprising success of Woody Allen‘s Midnight in Paris will perhaps have whetted Hollywood’s appetite for a more serious take on the same subject matter.

9. One Fat Englishman (1963)

Author: Kingsley Amis
Synopsis: Inspired by a year Amis spent teaching at Princeton, One Fat Englishman follows the badly behaved Roger Micheldene with Amis’s typical brio. An English gentleman who is affronted by everything on the American scene, Roger fails to see how his presence might adversely affect Anglo-American relations.
Film pitch: Cast Timothy Spall as Roger and watch the fireworks.

8. A Burnt Out Case (1960)

Author: Graham Greene
Synopsis: A man named Querry arrives at a leper colony in the Congo. He assists the colony’s doctor, who diagnoses him as suffering depression. It is revealed that Querry is in fact a world-famous architect, though he is hiding other secrets, too.
Film pitch: Perhaps Greene’s bleakest work — which may explain why it hasn’t been filmed previously despite being optioned twice by Otto Preminger (Greene was said to be thankful that it was never made). I would argue, however, that it has all the material for a fascinating film.

7. Travels through France and Italy (1766)

Author: Tobias Smollett
Synopsis: After the sad death of his daughter, Tobias Smollett and his wife left England for a tour of France and Italy. Detailing the quarrels Smollett has on his journey with those pesky Continentals, this is a very funny book.
Film pitch: Yes, I am suggesting that someone should make a movie based on an 18th-century travelogue. If Robbie Coltrane and John Sessions can turn Boswell and Johnson’s tour of the Hebrides into a delightful TV movie then I think the same could be done with this.

6. The Long Day Wanes: A Malayan Trilogy (1956-59)

Author: Anthony Burgess
Synopsis: Burgess’s first three novels are concerned with the character of Victor Crabbe, a teacher in a village in Malaya (now Malaysia). Based upon Burgess’s own experiences as a British civil servant in Malaya, the three novels that make up The Long Day Wanes detail the death of Empire and the birth pains of a newly independent nation.
Film pitch: Other than A Clockwork Orange, whose adaptation Burgess had strong misgivings over, Burgess’s work often seems overlooked for movie adaptations. It really shouldn’t be.

5. The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (2010)

Author: David Mitchell
Synopsis: Until Commodore Perry in 1853 anchored four warships off the Japanese coast and so opened up Japan to western trade, Japan had been a “locked country” (sakoku) where it was illegal for a foreigner to enter Japan and for a Japanese subject to leave. The exception to this was at Dejima, in Nagasaki, where trade with some select foreign powers was allowed. This fascinating piece of history is the basis for David Mitchell’s latest novels. Set in 1799, The Thousand Autumns of Jacob de Zoet details a young Dutch trader who has come to Dejima to make his fortune though he discovers a lot more.
Film pitch: The book has all the makings of a wonderful historical epic.

4. Up Above the World (1966)

Author: Paul Bowles
Synopsis: Dr and Mrs Slade are an American couple touring Central America. A chance encounter with an elderly woman leads to a tense and gripping chain of events.
Film pitch:A disturbing and intense work typical of Bowles, it would make for a deeply compelling thriller.

3. Burmese Days (1934)

Author: George Orwell
Synopsis: Similar to Burgess’s The Long Day Wanes, this novel is concerned with the dying days of Empire. Orwell, who was himself an officer in the Indian Imperial Police Force in Burma, paints a depressing picture of expatriate life that is based around the stultifying social hub of the European club.
Film pitch: Orwell’s first novel and while certainly not his best work, even a bad Orwell novel is still worthy of consideration.

2. Henderson the Rain King (1959)

Author: Saul Bellow
Synopsis: Eugene Henderson is a rich American with an unfulfilled desire. Not knowing quite what it is, he hopes he will discover it by going to Africa. Through a series of misadventures Eugene Henderson finds himself away from his original group and in the village of Wariri in Africa. After performing a feat of strength, Eugene is adopted by the villagers as the Wariri Rain King.
Film pitch: Bellow’s funniest book, Henderson the Rain King could be pitched as an intellectual Joe Versus the Volcano (or maybe not — that’s a terrible pitch).

1. Turkish Embassy Letters (1763)

Author: Lady Mary Wortley Montagu
Synopsis: An important writer in her own right, Lady Mary Wortley Montagu was the wife of Edward Wortley Montagu, who was appointed as the ambassador at Constantinople. Accompanying her husband just after recovering from contracting smallpox marring her famed beauty, Lady Wortley Montagu wrote about her observations in numerous letters. These letters form a fascinating look at the Ottoman Empire — from how they inoculated against smallpox to the zenanas, special areas of the house reserved for women — as observed by an aristocratic English woman of the time.
Film pitch: Just think what a great biopic you could make about her.

Note: If you click on the book titles in the above list, you’ll be taken to Amazon, where the books can be purchased — except in the case of Tobias Smollett’s travelogue, which goes to Gutenberg, where he can be read FOR FREE!!

STAY TUNED for tomorrow’s post, an interview with first-time novelist Meagan Adele Lopez, and her plans for turning the book into a film.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

4 films that will make you want to travel — and one that won’t!

Now, there’s a pretty standard list of travel-inspiring movies out there; it’s everywhere you look online, and it goes something like this:

But I wanted to give you some slightly more alternative choices — because I try to avoid being ordinary whenever possible. Yes, okay, you can say it — because I’m downright weird. So in place of those otherwise awesome films, may I present to you the following movies which have inspired me personally:

1) The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994), directed by Stephan Elliot

Why I love this film: It’s ridiculous and lots of fun, which is pretty much how I think all life should be! As three Sydney drag queens travel through the barren Australian outback, we get to see that iconic terrain, vast and empty and aching to be explored. This film has it all: humor, a light-hearted way of handling a serious message (about homophobia) and visuals to die for as the trio procession through some of Australia’s most awe-inspiring scenery. In a big pink bus.
Personal note: Not only did I travel to Australia and fall in love with a woman who considers this her favorite movie ever –- I also had the good fortune to be with her when she decided to re-enact one of the film’s famous scenes, when the drag queens hike around King’s Canyon in their fabulous dresses! I’d say we got mixed reactions from the other tourists — probably me, most of all…
Memorable line:

Felicia: The only life I saw for the last million miles were the hypnotized bunnies. Most of them are now wedged in the tires.

2) Black Sheep (2007), directed by Jonathan King

Also ran: Actually, I was going to nominate The Lord of the Rings trilogy but then decided — NO! I can’t use it. It’s too easy. Plus we’ve already had one film with Hugo Weaving (the mighty Elrond played a drag queen in Priscilla!). I know, across the three films they showcase the sights of New Zealand at their jaw-dropping best — anyone who hasn’t watched these films and felt an urgent need to visit New Zealand needs to watch them again but ignore the kick-ass sword fighting… Yeah, I know. That’s never going to happen.
Why Black Sheep won out: The rugged landscape looks every bit as impressive in this movie as it does in Lord of the Rings — but it’s also populated by were-sheep, an accidental result of some unusual genetic manipulation… See it, and laugh at the New Zealanders. Oddly enough, they’ll love you for it. It’s the Kiwis’ love of poking fun at everything, especially themselves — their self-deprecating humor — that really made me want to visit the place. I felt like I would fit in there. And I did — I stayed for two years. By the time I left, I was on a first-name basis with the entire population.
Memorable lines:

There are 40 million sheep in New Zealand…and they’re pi**ed off!

Harry (as the were-sheep charge towards them): F**k, the sheep!
Tucker: No mate, we haven’t time for that.

3) Lost in Translation (2003), directed by Sofia Coppola

Why I love this film: It’s an odd one, this one. The first time I watched it, my mind boggled at how something so boring, with nothing remotely resembling a plot, could get made into a movie. Then I watched it again. And again. Because it was the rainy season in Thailand, where I was living, so I couldn’t go outside — and we only had three DVDs in English, so we watched all of them every day. For two months. Somewhere around the halfway point of this torturous process, I fell in love with Lost in Translation — maybe I just needed to relax to appreciate it? Once I stopped looking for something to happen, I started to understand what it was all about: loneliness, uncertainty, being adrift and confused in a completely alien culture. And ever since then I’ve desperately wanted to go to Tokyo. Well, not enough to actually go there — yet — but you know what I mean. I do travel vicariously — just sometimes — and this is one of ‘em.
Caveat: If, like me, you’re a fan of films where, you know, stuff happens — it might take you a few viewings to get used to it. Forty or fifty should do the trick.
Memorable line:

Charlotte: Let’s never come here again because it would never be as much fun.

4) Ip Man (2008), directed by Wilson Yip

Why I love this film: The closest I’ve come to China are the little “made in” labels on almost everything I own. This film, however, kindled a desire to visit China that I never knew I had in me. It’s the biographical story of the most famous kung fu practitioner in the world — not Bruce Lee but his teacher in Wing Chun kung fu, master Ip Man. It’s set in Foshan, China in the 1930s-40s during the Japanese Invasion, but was filmed in Shanghai. It follows the family of the master as he becomes ensnared in the war, losing everything over the course of the Occupation and being forced to face the hardest choices a man could make. The insight into a lifestyle and culture so utterly different from my own was fascinating enough, but this is a story both moving and powerful.
Audience participation: I dare anyone to watch it and not leap off the couch at some point with a cry of “Yeah, kick his ASS!” Ahem. Okay, so maybe that’s just me.
In sum: Will it make you want to visit China? I think so. Will it make you want to learn kung fu? I absolutely guarantee it!

And because I’m a contrary kind of guy, I just had to retaliate against my own optimism by highlighting a film that made me NOT want to travel:

5) Cidade de Deus (City of God) (2002), directed by Fernando Meirelles and Katia Lund

Why I don’t recommend this film: The film is set in the 1970s, in the poorest districts surrounding Rio de Janeiro, where drugs and guns rule and the population live in a fear only matched by their misery. I saw it in South America, in its native Portuguese — but with Spanish subtitles. Given my fledgeling abilities in that language, as described in a previous post, I may have failed to grasp every nuance of the story, but basically what I took from it was: “DON’T EVER GO THERE! They will kill you for the hell of it.”
Analysis:There is poverty everywhere in the world — I’ve worked in homeless shelters in the UK and seen people every bit as desperate as the denizens of Brazilian favelas (shanty towns). But these kind of places, where automatic weapons are more readily available than McDonald’s hamburgers and life is so very cheap…they absolutely terrify me.
In sum: Brazil remains on my list of all-time favorite, must-visit countries — but no way am I going anywhere near the favelas in Rio. This film has put me off — for life.

* * *

And finally…there’s one character that stands head and shoulders (and hat!) above all the rest when it comes to inspiring my travels. I’ve carefully avoided mentioning his films, as I was trying hard to keep this a cheese-free list — but I can’t hold it in any more.

I WANT TO BE INDIANA JONES!

I know, I know! So does everybody in the world, ever. Even people in remote tribes that have never been contacted by the Western world, secretly harbor a desire to be Indiana Jones — they just don’t know how to put it into words.

So — now it’s your turn!
1) What films have made you want to travel? And why?
2) What films have made you want to run screaming from the very idea of travel — and why?
3) If you WERE Indiana Jones — what would you do?

STAY TUNED for tomorrow’s post on cinema and the expat life.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Images: Tony James Slater (yes, that’s really him!) playing out his fantasy of being Indiana Jones; film posters courtesy Wikipedia.

Cinema’s top 10 worst British accents

With Oscar season nearly upon us and with it the now seeminly customary Meryl Streep Oscar nomination, I’ve noticed that a number of American friends have asked me my thoughts on The Iron Lady. Specifically, my thoughts on how convincing I find Meryl Streep’s Thatcher.

Yet even when I tell them I haven’t seen the film (I’m just not in a rush to see it on the big screen and am more than happy to catch it on netflix in a few months time), they still ask for my opinion — nationality apparently bestowing expertise on the matter.

From the few clips I’ve seen on TV or the Web, and echoing what most critics have written, Streep’s Thatcher seems decent to me. Whether Streep’s Thatcher dislodges Greta Scacchi‘s somewhat cougar-ish take on the former PM in Jeffrey Archer: The Truth remains to be seen.

What is clear from the little I’ve seen is that Streep (unsurprisingly) will not be entering the Hall of Shame for awful Hollywood British accents. The following are my personal favorites. Let me know yours in the comments — including bad attempts at American accents (it’s only fair).

10. Nicolas Cage in National Treasure: Book of Secrets (2007)

Almost certainly unfair to include as while it is hideously bad, I think it was intended to be hideously bad, and boy did Nicolas Cage succeed in that respect. Included, more than anything, because I think all top ten lists of this nature (something of a creatively bankrupt idea) could be improved with some Cage-branded craziness — it’s like a crack addict’s impersonation of Jimmy Stewart.

9. Josh Hartnett in Blow Dry (2001)

In the (rightly) forgotten hairdresser comedy Blow Dry, the (rightly) forgotten all-American heart throb Josh Hartnett tries hard but fails to convince with an Irish accent… Wait, he’s meant to be doing a Yorkshire accent? Really?

8. John Lithgow in Cliffhanger (1993)

John Lithgow has done some great work in the past, a performer who can be effortlessly at home in comedy or drama. At other times, he seems happy to serve up the audience a big slice of honey roast ham. Cliffhanger was definitely one of his more porcine performances. Warning: clip is not suitable for work — though arguably none of them are.

7. Bette Davis in Of Human Bondage (1934)

Some people would have you believe this is one of the great dramatic scenes of cinematic history showcasing the titantic talent of Bette Davis. Others might counter that it’s am-dram caterwauling delivered in the world’s least convincing cockney accent. Both groups are right.

6. Don Cheadle in Ocean’s 11 (2001)

Actually, forget Bette, Hollywood’s worst cockney accent belongs to Don Cheadle. Here’s Don dubbed in German. Trust me, it’s the only humane way to listen Don Cheadle in Ocean’s 11.

5. Harrison Ford in Indiana Jones and the Last Crusade (1989)

Like the Nicolas Cage entry possibly an unfair inclusion as accuracy was hardly the point, but dude, Harrison Ford acted this in earshot of Sean Connery and so is deserving of either opprobrium or massive props.

4. Lindsay Lohan in The Parent Trap (1998)

That’s right, I’m dickish enough to include a child actor on this list. <Fill in your own Lindsay Lohan joke here>

3. Keanu Reeves in Dracula (1992)

Considering the difficulty Keanu Reeves often seems to have in portraying a functioning, coordinated human being, it was probably a bit too much of a stretch to ask him to do anything as nuanced as acting a different nationality.

2. Dick Van Dyke in Mary Poppins (1964)

You can’t have a list like this and not feature Dick Van Dyke, it’s expected of me and were I to omit it, many of you would invariably comment on it. And while it is a terrible accent, it’s also utterly charming and in no way spoils the movie. Bert probably fell on his head falling from a chimney, knocked his head, and developed foreign accent syndrome.  I believe Henry Mayhew documented this as being very common among Victorian chimney sweeps.

1. Russell Crowe in Robin Hood (2010)

Unquestioningly, Russell Crowe‘s accent in Robin Hood was a triumph. What sort of pr*** would argue otherwise? Definitely not me.

STAY TUNED for next Monday’s post, on travel and cinema.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

 

RANDOM NOMAD: Megan Farrell, American Expat in São Paulo, Brazil

Place of birth: Chicago, Illinois USA
Geographical history: USA (Chicago, Illinois; West Palm Beach, Florida; Ventura, California; Washington, DC): 1969 – 2002; Spain (Barcelona): 2001; USA (Princeton, New Jersey; New York, New York): 2002-10; Brazil (São Paulo): 2010 – present.
Passport: USA — my daughter, however, has three: USA, Brazil & Germany.
Current occupation: Aspiring novelist and screenplay writer, business school lecturer, and former research director at a Wall Street firm.
Cyberspace coordinates: Born Again Brazilian (blog) and @BornAgainBrazil (Twitter handle)

What made you leave your homeland in the first place?
Ever since I was a child, I wanted to explore the world and always had it in my head that I would live in other countries. I think it was because I used to read a lot as a kid, stories about other places, some of my favorites being James and the Giant Peach and The Little Prince. I also loved Laura Ingalls Wilder‘s Little House series. By the time I reached adulthood, I was open to opportunities to travel and explore new cities as a local.

Describe the moment when you felt most displaced since making your home in Brazil’s largest city, São Paulo.
Wandering lost, in the rain, in an unfamiliar neighborhood, after a boy on a bike tried to wrestle my iPhone out of my hands. I’d grabbed it out of his hands, but he still hung around yelling something at me and trying to get the phone. It seemed incredible to me this was happening because although it was raining, it was broad daylight and I was on a street where there was a row of little shops. So after putting a bit of distance between us, I stopped and started screaming like a horror movie starlet and pointing at him. People came out of their shops and of course he got scared — I think mostly because he thought I was crazy. I’d never before experienced anything so bold.

Your blog is called Born Again Brazilian. I imagine you’ve also had many moments when you feel more at home in Brazil than you do in the USA. When have you felt least displaced?
While sitting on the beach of Leblon, in Rio de Janeiro, viewing the ocean. On a beautiful day, it absolutely makes you feel as though all is right with the world and you are exactly where you are meant to be.

You may bring one curiosity you’ve collected from each of your adopted countries into The Displaced Nation. What’s in your suitcase?
No need for a suitcase as what I’d most like to bring with me to The Displaced Nation is a couple of intangible items:
From Brazil: Jeitinho or jeito, the ability to get in, out and/or around something despite a law, a regulation, a contract, physics or gravity.
From Barcelona: The recipe for survival possessed by local shops, which seem to close and open at random times — and when you enter, the owners or employees often act as though you are completely putting them out by wanting to buy something. It’s hilarious and curious at the same time.

Food is close to the heart of all Displaced Nation citizens. We would therefore like to invite you to make a meal for us. What will you offer?
I can offer a choice of two classic menus:
1) Brazilian (São Paulo/Rio de Janeiro)
Appetizer: Bolinho de bacalhau (codfish cakes), served with Original cerveja (beer)
Main: Feijoada (traditional bean stew with beef and pork), served with caipirinhas (Brazilian national cocktail, made with rum, sugar and lime)
Dessert: Mouse de maracujá (passion fruit mousse)
2) Spanish (Barcelona)
Appetizer: Assorted pinchos (bar snacks eaten with toothpicks), served with cider
Main: Paella Valenciana (Valencian paella), served with a nice Spanish white wine
Dessert: Flan (crème caramel)

What’s your pleasure?

You may add a word or expression from the country where you live in to The Displaced Nation argot. What will you loan us?
Tudo bem! When you greet someone in Brazil, you say tudo bem instead of hello, but you use it like a question: “Tudo bem?” (All is well?) And you might respond with tudo bem (all is well) or tudo otimo (all is great) or simply tudo (all). Brazilians must use this greeting countless times a day. What I love about tudo bem is that it represents how familiar and personal the Brazilian culture is. A stranger in the elevator will greet you by asking if all is right in the world for you. That is totally Brazilian.

This month, in honor of Valentine’s Day, The Displaced Nation has been delving into the topic of finding love abroad. I understand you have a Brazilian husband. Where and how did the pair of you meet, and was it love at first sight?
I met my husband while we were getting our MBAs at Georgetown University (in Washington, DC). The first time I met him, I thought he was pretty stern — little did I know he had just arrived to the country the day before and wasn’t so comfortable with his English. I kind of wrote him off as one of the machismo Latin guys that didn’t like to work closely in a business setting with women. But after the final exams of our first semester, we wound up at the same party. I actually attempted to hook him up with my friend — he is tall and she is tall — but it turned out he was more interested in me. After I saw a few of his dance moves…it was love at second sight!

Thanks to Gisele, many people have an image of Brazilian women as very attractive. Is that also true of the men, and do they make good husbands?
First, my husband is not your typical Brazilian man. He spent a great deal of his childhood in Germany with his grandparents and has his behavior has been heavily influenced by his German father. Typical Brazilian men see the roles of men and women as clearly defined channels. From what I’ve seen and heard from my Brazilian and American friends married to Brazilians, the menfolk rarely if ever help out with household chores or issues, as they feel that is the woman’s role — even if she is working a full-time job! However, for the most part, Brazilian men are very charming, complimentary and romantic. They see themselves as Prince Charming, and if that is what a woman is looking for, a Brazilian man is a good catch.

You said you fantasized about traveling to other lands from the time you were a child. How about marrying someone from another land?
I never thought much about it, but before my husband, I only dated All-American guys, so I think it came as a surprise to my parents. However, when my now husband asked me to marry him, I knew that my life would never be boring, and always full of adventure. And I was right!

Now that Valentine’s is over, The Displaced Nation is moving on to look at expat and travel films, in time for the Oscars. Do you have a favorite film(s) in this “genre”? I see you’re interesting in screenplay writing, which makes me doubly curious.
I think the first movies that inspired travel for me were Cocktail with Tom Cruise (he finds love while working in a bar in Jamaica) and Only You with Marisa Tomei (she follows the man she thinks will be her true love to Italy). When I was a bit older, I was definitely was drawn to seeing the world by a beautifully filmed, but wildly depressing, New Zealand-Australian-British film by Jane Campion titled An Angel At My Table. It’s based on Janet Frame‘s autobiographical series about growing up in New Zealand, leaving and returning.

Readers — yay or nay for letting Megan Farrell into The Displaced Nation? Tell us your reasons. (Note: It’s fine to vote “nay” as long as you couch your reasoning in terms we all — including Megan — find amusing.)

STAY TUNED for tomorrow’s installment from our displaced fictional heroine, Libby, who is discovering that Valentine’s Day in the US is quite different from the UK version — a fact that doesn’t come naturally to her three-year-old son. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

img: Megan Farrell poses at the nature center in Parque Estadual do Pico do Itacolomi, which is outside Ouro Preto, Minas Gerias (July 2011).

Love, love, love — love (& film) is all an expat needs… Welcome to February!

Two expats — he from England and she from Germany — first lock eyes in the lobby of a posh hotel in the Big Apple.

Returning to his room from the gym, he stops in his tracks, bowled over by her exotic Northern European beauty, while she is drawn to his toned and muscular physique. (Did we mention that he is of mixed — Nigerian and Brazilian — ancestry, and wearing bicycle shorts?)

She is, as it happens, already carrying another man’s child. But luck is on his side: she has split up with that man, some months back, after catching him in the arms of a jewelry heiress.

The goddess is available!

He wastes no time in sweeping her off her feet and, after less than a year, invites her to a custom-built igloo in British Columbia on the top of an glacier in uncharted terrain — kitted out with a bed, rose petals, and candles — to ask for her hand.

The couple are of course Seal and Heidi Klum — who until recently were the exemplar of a cross-cultural, cross-racial expat marriage.

Happy Valentine’s Day

But we’re here today to celebrate — not caution against — such unions. It’s February 1, and Valentine’s Day is just around the corner.

The Displaced Nation is dedicating the month to international nomads who are out there looking for their own Heidi/Seal. Some of you may already have found a candidate, in which case you are busy decking out your version of Seal’s igloo with hearts and champagne, in preparation.

But whether you’ve found someone or not, the Displaced Nation is where you’ll want to hang out this month. We’ll have posts on Valentine’s Day customs, seductive foods, hook-up stories, and testimony from those who, unlike our celebrity example, have lived happily ever after — all with an international flavor.

And we’ll be celebrating love’s robust and free-wheeling spirit, as unleashed in the following lines:

Love, love, love, love, love, love, love, love, love.
There’s nothing you can do that can’t be done.
Nothing you can sing that can’t be sung.
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It’s easy.

Notably, John Lennon composed these lyrics after the Beatles were to come up with a song for Our World, the first live global television link (it was watched by 400 million in 26 countries). He was told it had to contain a simple message to be understood by all nationalities.

John and Yoko — there’s another international, interracial couple. They were living in New York. Would they still be together if John were alive? One likes to think so…

Hey, listen — should love not prove as easy as the song suggests, our blog can assist with that, too. One of our most frequently visited posts is one I wrote during Pocahontas month last summer: “Cross-cultural marriage? 4 good reasons not to rush into it…” (I’m not exactly proud of that, given that I’m the veteran of two cross-cultural marriages — a case of “don’t do what I do but what I say”?)

Pocahontas-John Smith are of course an archetype of cross-cultural, cross-racial marriage à la Lennon-Ono, Seal-Klum.

Just sayin’!

Movie-ing right along…

I promise I’ll come back for you. I promise I’ll never leave you.
–Hungarian geographer, Count László de Almásy (Ralph Fiennes) to his married lover, Katharine Clifton (Kristin Scott Thomas), in The English Patient

Sometimes fiction can be more wondrous than truth. Certainly that is the hope of those magicians of cinematography, who seek to manipulate us by reaching through the big screen to move our hearts and change how we see the world, remind us we have a soul…

If you’re a cinema lover, you’re in luck — because we are also dedicating this month to the movies.

In honor of film award season — the BAFTAs as well as the Oscars — The Displaced Nation will spend part of February paying homage to films that in some way feature expats and/or international travel.

Ah, the movies… As you get older, how much preferable it seems to experience danger and romance via the big screen. Why? Because you’re so much more aware of the risks.

Now, if only there weren’t so much bromance about. All of this male bonding is enough to make you long for Hollywood’s Glory Days, when stars were paired for their sizzling on-screen chemistry. Is is any wonder so many of us have turned to the small screen — namely, Downton Abbey — for that sort of thing of late?

Downton has the expat theme going for it, too, with an American heiress — played by Elizabeth McGovern, herself an American expat in England with an English husband — at the heart of the action (her money has kept the British estate from going under). And Shirley MacLaine will be arriving in Season 3 to play her mother!

Okay, I’ve gone off on a tangent. Back to what celluloid has to offer. When asked by Charlie Rose in November to explain the allure of film, Alexander Payne, director of the Oscar-nominated film The Descendants, said:

Like so many people, I’ve been madly in love with film as long as I can remember. If you love film, you love life. It’s the most verisimil [sic] mirror we have… If we look to art in general to be a mirror of our lives, to give us context, give us something to reflect off of — we’ve been waiting millennia for film… it really is us. And it also captures time, it defeats death in a way… You can capture moments of in life, core samples of someone’s life…

I don’t know about you, but I think we displaced types deserve a piece of that action!

Questions: Do you have any Valentine’s Day abroad stories to share with us? Are you rooting for any particular films at this year’s Oscars? And is anyone else besides us left feeling oddly bereft at the news of Heidi and Seal’s break-up?

STAY TUNED for tomorrow’s episode in the life of our fictional displaced heroine, Libby Oliver. Having uncovered corruption in Patsy’s Munchkinland, Libs wonders what to do. Should she inform WikiLeaks of the situation, or write a strongly worded letter to the Woodhaven Observer? Or is it just simpler to say ‘if you can’t beat them, join them’? (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts: