The Displaced Nation

A home for international creatives

Tag Archives: Fiction Writers

LIBBY’S LIFE #80 – A place of our own

Melissa stands in our hallway and jabs at her clipboard with a purple pen. I feel my upper lip curl into a sneer; I don’t trust anyone who uses purple ink.

“So,” she says, prodding the clipboard and tapping her high-heeled foot in a staccato rhythm. All she needs is a washboard and bells and she could be a one man band. “So. The scratches on the floors in the foyer –”

“I keep telling you, they were there when we moved in! Fergus and the kids had nothing to do with those. More likely you caused them with your stupid shoes.”

She smirks. “Prove it.”

I can’t, of course. When we moved in, it didn’t occur to us to take photographs of every floorboard, every rug, or every kitchen cupboard.

“The scratches,” she continues. “The stain on the master bedroom carpet –”

“Caused by the disrepair of the skylight, which was your responsibility.”

She waits patiently for me to finish, then says, “Replacement of locks, permanent marker on kitchen cabinet, scratched hardwoods, and stained carpets. I’ll get a quote for repairs but it won’t be less than $600. Professional cleaning, $400. Landscaping outside because you let it get overgrown…another $400 or so.”

I swear, she makes this stuff up as she goes along. The garden is no more overgrown than it ever was, but again — we don’t have photographs to prove it. And professional cleaning? Really? I’m perfectly capable of coming in myself with a vacuum cleaner and duster, and frankly, if the professional cleaner is the same one who came before Oliver and I moved in, I’ll do a better job. Just give me the fee.

After a quick calculation, I say, “That leaves $200 to come back from our security deposit, correct?”

She frowns. “Oh, and I nearly forgot — the deck needs power-washing because you let it get splashed with grease while you were barbecuing. So that will be…”

Let me guess. $200 to clean the deck.

“…another $200. Looks like you won’t be getting any of your security deposit back, Libby!”

*  *  *

“Where are you moving to?” she asks as she pokes through the closet in the hall; looking for something else to bill us for, I suppose. Her oily voice suggests she knows exactly where we are going to live, but I tell her anyway.

“The apartments near the mall, until we find a house we are able to buy.” I choose my words carefully. Are able to buy doesn’t mean the same as can afford.

“Have you looked at the new houses in Banbury? They’re very nice.”

Well, she would say that, wouldn’t she? Seeing as she’s the selling realtor and her new boyfriend built them.

“Yes,” I say, unable to keep my temper any longer. “We’ve looked at them, but frankly I’d rather live in a cardboard box in the middle of the road than line your boyfriend’s pockets by buying one of those crammed-on little hen-houses.”

An error of judgment to let my temper show. Melissa emerges from the closet and announces that there’s a cracked floor tile that needs replacing, which will cost another —

OK. That’s it. I’ve had enough of Melissa Harvey Connor and her real estate bullshit.

“Of course,” I interrupt, “we really wanted to buy that old house on Main Street. The antique. But the owner didn’t accept our offer, and we weren’t willing to offer more because it needs such a lot doing to it.”

I watch her. She’s avoiding my eye and has a fixed smile on her face, the one she always has when she’s trying to hide something.

“That’s right,” she says. ” I talked to the owner and gave him your offer, but to be honest, he was insulted. It’s priced very reasonably as it is.”

Actually, it isn’t. In the last couple of weeks, I’ve done some investigating, and although the price might have been OK a year ago, if at the top end of the range, house prices in this area have taken a nose dive since then. It’s now way overpriced. All right, so our offer might have been cheekily low, but seeing as no one else had bought it, you’d think the seller would be willing to enter negotiations.

And anyway, how did she talk to the owner? Maggie has been trying to get in touch with him for two weeks with no luck.

“You’d think the seller would have made a counter offer, though,” I say to Melissa, fishing for more clues. “If you were talking to him on the phone, I’m assuming you tried to actually, you know, sell the house for him.”

She opens and shuts her mouth a couple of times, looking like a surprised trout that I’ve caught and am slowly reeling in.

“He was much too insulted,” she says eventually. “He said he’d rather burn the place to the ground than sell it to someone who offers such a stupid price.”

Lies, all lies. I know when Melissa is lying, and I’ve seen “Melissa’s patented excuse” expression before. While she might fancy herself as an actress, she’s not going to give Meryl Streep any sleepless nights.

“Seriously,” Melissa says, trying to look serious but failing, “you should look again at those houses in Banbury. They’re really cute. I don’t know what you’ve got against them, they’re ready to move into, they’re brand new, not like that dusty old barn on Main Street. Who would want to buy that old shack?

“I can think of someone.”

Melissa and I both jump, and we turn towards the voice at the front door. While we’ve been arguing, Maggie has quietly let herself in with the spare key I gave her for emergencies.

“Maybe one person who would like to buy it is the selling realtor,” she says. “The one who has done her best to keep the ‘old shack’ for herself until she can get rid of her tenants and sell the house she’s been renting out. Then she can buy the ‘old shack’ and sell it to her property developer boyfriend for a little more profit. But he still gets a good deal because he’s going to parcel up the 12 wooded acres it’s built on, apply for planning permission, and put a couple of dozen cookie-cutter houses there instead. Of course,” Maggie adds, “it would help if more people would buy his latest batch of cookie-cutters in Banbury because right now he doesn’t have the means to buy the ‘old shack’ himself, which is why Melissa here is trying to get it for a good price by feeding the seller of the house a lot of lies about how no one is interested in it.”

Melissa puts her hands on her hips. She’s put weight on recently. She has a lot more hip than hand.

“I could sue you for that,” she says. “That’s libel.”

“Only libel if it’s in writing, although you’ve given me an idea. My contact at the Woodhaven Observer might be interested in a little investigative journalism. By the way,” Maggie gestures to a tall figure stepping into the hallway, stomping his wet shoes on the doormat, “I’d like you to meet a friend of mine.”

The man finishes wiping his feet and nods at me and Melissa.

“Who is this?” Melissa demands. “Are we having a party here or something that I didn’t know about? I came here for a professional visit, and you just barge in with your boyfriend and your spare key –”

The man turns to Maggie. “Yep. I see what you mean about her.”

“Melissa.” Maggie’s voice is soft. Dangerously so. “If we’re going to talk about professionalism, I’d be careful what I said, if I were you.”

She smiles brightly at me and Melissa. “As I was saying. This is a friend of mine. Or more accurately, the son of a dear, deceased friend of mine. I believe Melissa has corresponded with him on occasion.” She emphasises the last word. “And this,” she says to him, “is my very good friend Libby.”

The man steps forward and holds out his hand to me.

“Chuck Morande,” he says. “A pleasure to meet you, Libby. I hear you’re interested in buying my mother’s house. If I hadn’t had a phone call from Maggie here, I would never have known, so I thought a trip to my hometown was in order to take care of things properly. Woodhaven realtors today aren’t the professionals they were in my day, it seems.”

And however much I regretted not having a camera at the ready to take photos of this house two years ago, it was nothing compared to the regret I felt at being without a camera now to take a picture of Melissa’s face.

*  *  *

“A toast, I think.” Maggie takes a bottle from her fridge and pours out four glasses of sparkling wine for the adults, and three plastic cups of cranberry juice for the children. We decided to come back to Maggie’s house for celebrations; the air in our own was still too thick with the atmosphere of accusations and Melissa’s defeat. “To Chuck — for making the trip from Montana when a telephone call would have sufficed.”

Maggie, Oliver and I raise our glasses. “To Chuck.”

Chuck sips at his wine and looks faintly embarrassed. “It was only an airplane ticket.”

“Ah, but without that ticket, Libby here would have to live fifteen miles away near the mall, and I wouldn’t see her anymore.” Maggie smiles at me. “I’d be quite lonely without Libby in Woodhaven. As it is, she will be living in Cathy’s old house just five minutes away.”

“I wouldn’t have sold my mother’s house to that realtor anyway.” Chuck drains his glass and holds it out to Maggie, who refills it. “My own toast now — to Libby and Oliver. I hope you’ll be as happy in that house as my parents were.”

Oliver and I exchange glances. Chuck had been more than willing to accept our “insulting” low offer, and had even offered another reduction to help us with our closing costs. He was just pleased that his mother’s property was going to a family who loved it for what it was and who wouldn’t turn it into twelve acres of McMansions.

“I’m sure we will,” Oliver says, “thanks to you. In a few weeks, we’ll be in a place of our own again.”

He clinked his glass against mine.

“We’ve missed that, haven’t we, Libs?”

I nod, barely able to speak for the lump in my throat.

A place of our own. Yes.

.

Next post: LIBBY’S LIFE #81 – Send the past packing

 Previous post: LIBBY’S LIFE #79 – Gladiator games

Read Libby’s Life from the first episode

Want to read more? Head on over to Kate Allison’s own site, where you can find out more about Libby and the characters of Woodhaven, and where you can buy Taking Flight, the first year of Libby’s Life — now available as an ebook.

 STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Dispatch, a round up of the week’s posts from The Displaced Nation. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Image: Travel – Map of the World by Salvatore Vuono / FreeDigitalPhotos.net

LOCATION, LOCUTION: Expat author JJ Marsh on bringing a location to life through writing

jill 3Today we welcome expat crime writer JJ Marsh to the Displaced Nation. JJ grew up in Wales, Africa and the Middle East, where her curiosity for culture took root and triggered an urge to write. Having at this point lived in Hong Kong, Nigeria, Dubai, Portugal and France—she finally settled in Switzerland—JJ certainly belongs in our midst! But what makes her even more special is that she has offered to impart her knowledge to other international creatives about the portrayal of “place” in one’s works.

Currently halfway through her European crime series, set in compelling locations all over the continent and featuring detective inspector Beatrice Stubbs (on loan from Interpol), today JJ begins a new series for us, entitled “Location, Locution.” In the opening post, she will answer the questions she plans to ask other displaced authors in future posts.

JJ, we are positively THRILLED (in more ways than one!) to have you as a new columnist. Welcome! And now to get to know you a little better…

Which comes first, story or location?
Story, always. Or at least the bare bones of the plot. Then I audition various places before beginning to write. I have to know the setting, even before populating the novel with characters. The place IS a character. For example, once I knew the victims would be corporate Fat Cats in Behind Closed Doors, the first in my Beatrice Stubbs series, I looked around for a financial centre with the right kind of atmosphere. Turns out my home town of Zürich fitted the bill and even gave me the title.

How do you go about evoking the atmosphere of a place?
I’d say by really looking at it and digging deep. Not only that, but try to look at it from the perspective of your reader. It’s no coincidence that in many European languages, one asks for a description using the word “How”.

Como é?
Wie war es?

Yet in English, we say “What is it like?” We want comparisons to what we know. I actively chose to use a foreigner arriving in a strange country/city, so as to look at it with new eyes.

Which particular features create a sense of location? Landscape, culture, food?
I start with the senses. We notice sights, sounds and smells first, and add to our impressions with tastes and textures, all the while comparing them to our expectations. Food and drink are essential, as they reveal something of the region but also much about the characters. Cultural differences have to be treated with great care in fiction. Lumpen great dumps of information are poison to pace. But subtle observations can be woven into the story, provided they are relevant. I’ve just abandoned a book set in Rome which was clumsily pasted chunks of guidebook against a sub-par Eat, Pray, Love plot. The reader wants to be immersed in the world of the book, not subjected to the author’s holiday snaps.

How well do you need to know the place before using it as a setting?
Speaking for myself, extremely well. I feel insecure describing an area I’ve never visited. But that’s not true for everyone. Stef Penney, who wrote The Tenderness of Wolves, created a beautiful story set against the backdrop of the frozen wastes of Canada. She’d never even been there.

While I am awed by that achievement, I don’t think I could do it. I need to ‘feel’ the place and also, to understand the people.

My nomadic past and interest in culture led me to study the work of Geert Hofstede and Fons Trompenaars. One of their models is to analyze culture like an onion. The outer layer is Symbols—what represents the country to outsiders/its own people? The next is Heroes—who do the people worship and venerate? Peel that away and explore its Rituals—on a national and personal level. At the centre of the Onion, you will find its values, the hardest part of a culture to access. But that’s where the heart is.

Could you give a brief example from your work which you feel brings the location to life?
The recent UK horsemeat scandal amused me, as it’s part of the average menu in Switzerland. Here my combative detectives, one Swiss, one British, have just finished lunch.

Beatrice patted her mouth with her napkin. “Herr Kälin, your recommendation was excellent. I thoroughly enjoyed that meal.”

“Good. Would you like coffee, or shall I get the bill?”

“I’ve taken up enough of your time. Let’s pay up and head for home.” Beatrice finished her wine.

Kälin hailed the waitress. “I wasn’t sure you’d like this kind of farmer’s food.”

“Farmer’s food is my favourite sort. Solid and unpretentious. Not the sort of fare they would serve in those crisp white tents at the polo park.”

Kälin let out a short laugh. Beatrice cocked her head in enquiry.

“It would definitely be inappropriate at the polo park, Frau Stubbs. We’ve just eaten Pferdefleisch. Horse steak.”

Which writers do you admire for the way they use location?
Val McDermid, particularly for A Place of Execution. Not only place but period done with impressive subtlety. Kate Atkinson, for making the environment vital to the plot in a book such as One Good Turn. Monique Roffey for bringing Trinidad to life in The White Woman on the Green Bicycle. Alexander McCall Smith enriches his stories with a wealth of local detail, be it Botswana or Edinburgh. And Kathy Reichs for making her dual identity an advantage. Donna Leon’s Venetian backdrop, Scotland according to Iain Banks in Complicity, and Peter Høeg’s Copenhagen in Smilla’s Sense of Snow.

There are many, many more.

* * *

Thank you, JJ! Readers, any further questions to JJ on her portrayal of “place”, or authors you’d like to see her interview in future posts? Please leave your suggestions in the comments. You may also enjoy checking out the first three books in JJ Marsh’s Beatrice Stubbs series:

  • Behind Closed Doors: Takes place in Zürich, where someone is bumping off bankers.
  • Raw Material: Takes place between London and Pembrokeshire. Here Beatrice is joined by wannabe sleuth, Adrian. Amateur detectives and professional criminals make a bad mix.
  • Tread Softly: Unfolds in the Basque Country of Northern Spain. Beatrice is supposedly on sabbatical, but soon finds herself up to her neck in corruption, murder and Rioja.

STAY TUNED for tomorrow’s interview with Lisa Egle, author of Magic Carpet Seduction, two copies of which we’ll be giving away!

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Images: Typewriter from MorgueFile; picture of JJ Marsh and her book cover supplied by herself; map from MorgueFile

LIBBY’S LIFE #79 – Gladiator games

June.

Summertime. Crickets, cicadas. Long evenings, hot days.

Or, back on Planet Earth in 2013: June. Thunderstorms. Hailstones, lightning. Flood warnings, incessant rain. Central heating returning for another encore, and cabin fever causing small children to ricochet off walls and demand opportunities to test the effectiveness of recently purchased wellington boots.

Rain or no rain, after several days cooped up inside, we are going for a walk this afternoon.

It’s a slow process, though, I’m discovering. It’s taken nearly five minutes to get Jack, plus the twins in their double pushchair, from the front door to the other side of our street, because the very puddles I need to avoid with the pushchair are those in which Jack wants to jump with his new, camo-patterned rainboots.

As the children and I bicker and squelch past the entrance to Maggie’s long gravel drive, I spot Maggie trotting from her house towards us, holding a black and red golfing umbrella above her head and squinting into the driving rain.

“You do know,” she shouts, “that if someone who is not English sees you out in this downpour, they will call child protection services? Or at the very least, they’ll call the men in white coats?”

We laugh. The Woodhaveners’ attitude to rain is a private joke between me and Maggie. Woodhaveners will happily cope with two feet of snow and an ice storm, but send them a bit of rain and they flap around, panicking about damp basements and aquaplaning cars.

I explain about the cabin fever and Jack’s new wellies. “What’s your excuse for going out in it?” I ask.

“Checking the mail for Montana-postmarked letters,” she says, and I groan softly.

Maggie’s been waiting for a letter from Montana for about a week now. A letter from Chuck, the current owner of the house I want to buy. Chuck is strangely inaccessible by modern communication. After our liquid lunch in the Maxwell Plum, Maggie phoned the emergency number he gave her a few years ago — his neighbours’ number — and left a message.

The message was that Maggie thought he should know that someone (me) was interested in buying his mother’s house, and Maggie had reason to believe he might not know this (because we think Melissa, his real estate agent, hadn’t told him we’d put in an offer) so would he please call Maggie back ASAP.

After two days with no response, she phoned again. Chuck’s neighbours sounded slightly annoyed and told her they’d most certainly passed on the message to Chuck, who had said he would write a letter to Maggie. Yes, they told her, a real letter. On paper, in an envelope, with a stamp, with her address on it. Surely she had heard of such an invention in Massachusetts?

“More to the point, hasn’t he heard of Facebook in Montana?” I asked. “Who writes letters on real paper these days, for goodness’ sake?”

“People who live in the middle of nowhere and communicate mainly with horses, apparently,” Maggie said.

Now, as Maggie opens her mailbox and I see that it contains only this week’s issue of the Woodhaven Observer, I’m starting to think that he’d decided to bypass the postal system and deliver it himself. On horseback.

I voice this theory to Maggie, who looks at me sympathetically.

“At least you’ve got somewhere to live in July now,” she says. “You won’t be homeless.”

This is true. Oliver, via his company’s HR contacts, has managed to get a three-bedroomed apartment near the mall, in the same complex we stayed when we first arrived in America, two years ago. So, no, we won’t be homeless —  but the apartment faces the freeway, it’s noisy with the heavy traffic, and I’m not counting on many undisturbed nights from the twins. It’s most irritating, because they’d both just started sleeping through the night.

We looked at some new houses in Banbury, two towns away. The houses that Melissa’s new boyfriend built. This detail would have been enough to put me off buying one, if the cost hadn’t already done so. The base prices of the houses seemed reasonable enough, but once you started adding in the cost of options, the real prices zoomed vertically, because the “options” weren’t terribly optional. The houses don’t come with decks, for example; not a big problem, you might think, until you realise that the French windows (or French doors, as they call them here) leading out into the back garden have a five foot drop to the ground when you open them.

Both Oliver and I want, more than ever, to stay in Woodhaven, in the magical old house that used to belong to Maggie’s friend, Cathy.  Oliver even calls it “our house” whenever we drive past it.

If only we could speak with Chuck, the actual seller, instead of having to go through real estate agents who have their own unscrupulous agendas. Because Maggie, Oliver, and I are absolutely convinced that Melissa has her own agenda in all this. It’s no coincidence that a house with a lot of acreage and a need for fixing up isn’t selling if she’s a) representing the seller and b) dating a local builder/property tycoon.

But without Chuck’s side of the story, we have no proof.

As we all stand in the rain, a black Escalade tears up the street and drives through the water-filled pothole next to us in the road, sweeping a wave of muddy rainwater onto the sidewalk and all over our little group. Beth and George are safe behind their clear plastic rainshield, but Jack, who was nearest the road, is drenched. He bursts into tears, and sobs that his new rainboots are broken because they’re filled with water.

“No, they’re not broken. They just don’t work when the puddles come from above,” I say, mopping his face as best I can with a tissue that is similarly damp. “We’d better get you home and dried off. Honestly, some drivers, no common courtesy or even common sense…”

“That’s our Melissa, all right,” Maggie murmurs.

I look up. The black Escalade is now parked on the driveway of my house and, sure enough, Melissa Harvey Connor is getting out of it.

“What’s she doing here?” Maggie asks.

“Beats me. Can we disappear up your driveway and hide until she goes away?”

Too late. She’s already seen us and is gesturing furiously.

“I suppose I’d better see what she wants. You wouldn’t like to come with me for moral support, would you?”

“Much as I love a nice bit of gladiatorial entertainment with my afternoon tea,” Maggie says, “I’m expecting a parcel delivery, so I’d better not. Good luck,” she adds, as she starts to wade up her driveway towards her house.

Who is the gladiator and who is the lion?  She doesn’t say.

I look across the street at Melissa, who has seemingly forgotten I changed the locks on her house eighteen months ago and is trying to open the front door with a key that doesn’t work.

When I eventually reach the door, I get my own key out of my purse and Melissa steps aside.

“I’m here to inspect the house for damage,” she says, and my heart sinks. Three children, two adults, and a dog have lived in this house in the last two years. “You know, for things that have to be put right before you move out, that you have to pay for.”

She holds up her useless key.

“New lock system, for example.” She smiles, baring sharp canine teeth. Or perhaps feline.  I’m the gladiator, it turns out; the one facing a big cat. “Cost to you: $300. And that’s before we even get inside the house, Libby.”

.

Next post: LIBBY’S LIFE #80 – A place of our own

Previous post: LIBBY’S LIFE #78 – Trust no agent

Read Libby’s Life from the first episode

Want to read more? Head on over to Kate Allison’s own site, where you can find out more about Libby and the characters of Woodhaven, and where you can buy Taking Flight, the first year of Libby’s Life — now available as an ebook.

 STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Dispatch, a round up of the week’s posts from The Displaced Nation. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Image: Travel – Map of the World by Salvatore Vuono / FreeDigitalPhotos.net

Love Living Overseas: An interview with Michelle Garrett aka The American Resident

Displaced Nation Blog - Michelle Alnwick 2In April’s Alice Awards we featured expat blogger Michelle Garrett (an American who has made a home for herself in Britain). She won an “Alice” for her most recent column in Expat Focus, in which she asked readers whether their experience living abroad has inspired them to write a book.

Michelle’s column certainly struck a chord with us here at The Displaced Nation as well as leaving us intrigued and wanting to know more. Regular readers know that we always like to focus on expat writing and highlight it, whether it be Jack the Hack’s tips or our lists of the best books for, by and about expats.

Michelle revealed in that post that she is working on not one but two expat-related books: the first, a helpful guide for unhappy expats called Love Living Overseas; the second, a novel. Today Michelle has kindly agreed to answer my questions about why so many expats find themselves blogging or attempting to write books, as well as her own writing plans.

We enjoyed reading your article at Expat Focus about whether expats necessarily have to write expat books. Why do you think so many people who live abroad feel like writing a book about the experience?
Humans are storytellers. It’s how we share experiences and how we learn. Blogs and self-publishing have opened up a new way of storytelling and when we experience something life changing, as many expats do, we want to tell the story and many of us do so through these mediums. Our stories may be in the form of autobiography or a fictionalized account of our experiences.

Some books are less about the story and more about tips or self-help. These books are often written by expats who have had a hard time with culture shock and once they move through those difficult months or years they feel compelled to help others.

Do expats have something unique to say?
As with any type of book writing, people need to really research the market before they can know if they have something unique to contribute. I do come across expat books, whether stories or books of tips where the author doesn’t seem to have done their research, and the story or information is nothing new or exceptional. However, the nature of the expat niche means there are a variety of ways to spin a story and many different angles to pitch tips, so there should be a wide variety of expat literature for our shelves!

In my research for Love Living Overseas, a book for unhappy expats, I have tried to read the best examples of books in the expat niche, and then see how I can best contribute to that collection.

What are the best examples in the genre, in your opinion?
This list is by no means complete, but among my favorites are:

Expat Women: Confessions, by Andrea Martins and Victoria Hepworth: a valuable book in that these are real questions people have asked (some quite gritty) and many of them I’ve not seen covered in other places.

Living Your Best Life Abroad, by Jeanne A Heinzer: a wonderful book for those of us who need a bit of step-by-step guidance for learning how to do just that: live our best lives abroad.

The Expert Expat, by Melissa Brayer Hess and Patricia Linderman: a fantastic resource covering almost every aspect of the relocation process, including pets, children, and safety—they even include tips for keeping in touch when you move on again.

Tell us more about the two books you are working on.
Love Living Overseas, a book for unhappy expats to be published this autumn, is intended for accompanying partners as well as those expats who have moved to the home countries of their foreign partners. I was once an unhappy expat and wanted to share what I’ve learned through my experiences and research. It’s a book I wish I’d had in the early days—a shortcut to expat happiness!

The book will contribute to the existing expat literature by taking advantage of the Internet in a new way, really using the strengths and opportunities of the Internet to my and my readers’ advantage.

The other book I’m working on is a novel about an American expat who is tired of feeling worthless. She married a British man to escape her dull life, but it hasn’t worked out and she is left adrift in Britain. She is sure there’s more to life than what she’s experiencing, and is equally sure she doesn’t deserve it. On impulse she accepts an invitation from a friend who is driving across the country and needs a companion for the journey. When she reaches their destination, she takes advantage of her anonymity to start a new life with a new identity, only to realize she is actually discovering her true self. I’m playing with the idea we expats often discuss about moving to a new place and taking advantage of the fresh start.

Would you ever consider writing a memoir or “life map,” as Judy Dunn calls it?
Definitely, but perhaps only for my entertainment, not for public consumption! I LOVE the term “life map” by the way—what a great description.

Do you prefer writing fiction or non-fiction?
I love creating books that help others.

When I first brought my new blended British family (7 of us!) to Minnesota, where I grew up, I realized that they would enjoy the experience more if they knew a bit more about Minnesota so I created a booklet of interesting facts. (Did you know that Minnesota and Great Britain are approximately the same square miles?)

And I am really enjoying writing Love Living Overseas because I truly feel it will be a helpful book.

But I also love inventing stories and playing with allegory and symbolism.

What are the biggest challenges of each genre?
I think the biggest challenge for non-fiction is providing information in a captivating way. Tips and facts can be dull—even helpful tips and facts.

As far as fiction goes, I find it challenging to create a believable story that moves people, but it’s a challenge I love.

We notice you are featuring quite a few writers on your own blog, The American Resident, of late. What lessons have you picked up from them? Take, for instance, your interview with the Aussie novelist Allison Rushby, who’s written a travel memoir: Keep Calm and Carry Vegemite. What was the most interesting thing she had to say?
Allison was lovely to work with and very interesting to correspond with regarding writing and expat life. One of my favorite comments of hers on writing Keep Calm and Carry Vegemite was:

… it’s very rare to write a memoir that is 100% true to what happened. It’s not that you lie to the reader, but sometimes events need to be shifted around in time and so on for the story to work—to be cohesive and to make sense in a story-like format. I was worried about doing this at first, but, in retrospect, I can see how the book just wouldn’t have made sense if I hadn’t done it.

* * *

Thanks, Michelle! Readers, that’s some sound advice from Michelle about not assuming your expat experience is unique and researching the market first. Do you have any follow-up comments or questions for her? (Want to learn more about Michelle? Follow her blog, The American Resident, or on Twitter.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

STAY TUNED for tomorrow’s post, another installment in the life of our fictional expat heroine, Libby. (What, not keeping up with Libby? Read the first three episodes of her expat adventures.)

Related posts:

img: Michelle Garrett

LIBBY’S LIFE #78 – Trust no agent

There is nothing better than spending a sultry, summer afternoon in the cool darkness of the Maxwell Plum. We’re the only customers here, Jack is at nursery, and the twins are napping in their double pushchair beside our table. If I shut my eyes like this, thereby ignoring both the twins and my thirty-something reflection in the window, I can almost believe I am twenty-two again. Of course, I didn’t know any Americans when I was twenty-two, so the three other accents at the table aren’t authentic, but—

Wait — you thought I was with Oliver? Heaven preserve us. I’ve come here to get away from Oliver and his irritating, logical arguments. The three ladies I’m with now — Willow, Anna, Maggie — will give me nothing but sympathy. They are absolutely, completely the best friends I’ve had since my days in University halls, and for that, I’m grateful. Very grateful. Sooo grateful. And I get more grateful with each top-up of Chardonnay.

You see, sometimes, only girl-time will do. Girls will listen, nod, listen some more, fill your glass with more wine, and offer anecdotes of similar experiences to the one you’re bending their ears about.

They will never, repeat never, say, “For God’s sake, Libs, quit moaning. I’m not paying more than $140k for that heap of dry rot, and the owners are not accepting less than $200k, ergo we are not buying it. End of story. If you want a solution, go and look at those nice new houses in Banbury and stop being such a damned hopeless, stupid romantic. There’s nothing romantic about leaking roofs and rotten floorboards.”

“And even though he knows I’ve got my heart set on this house, that’s what he said. That’s what Oliver said,” I say, leaning back in my chair and stifling a small hiccup, my eyes still closed to keep up the illusion of being twenty-two. “I know you guys would never say that and call me a stupid romantic.”

Girls are more supportive than that.

Or at least, they should be, but as I open my eyes, I see my three friends looking at me with one expression.

Concern? Or is it amusement?

“What?” I say. “What’s wrong?”

Maggie’s lips twitch.

“You’re not used to liquid lunches these days, are you, my dear?”

“She drove here, right?” Willow asks Maggie. “Because I can totally drive her and the twins home and pick up Jack and she can get her car later.”

“It’s a nice afternoon! I walked!” I’m not happy at this unsupportive conversation about me that’s taking place as if I weren’t here. “And it’s not my turn to carpool today, so someone else is bringing Jack home.”

“Thank God for that,” Willow says. “Because you’re barely fit to push that stroller home, let alone drive anything with an engine. And there I was,” she says, turning to Anna, “thinking all Brits could hold their drink.”

Anna gets up from the table and heads towards the restaurant’s kitchen.

“Perhaps it’s time we put the wine away and switched to coffee. What do you say, Libs?”

* * *

“Tell us again. You want to buy The Forge, the old house at the bottom of Main Street?” Maggie draws patterns with a spoon in her coffee foam. “The one with acres and acres of land? I know it. The owner, the one who died recently, she was a friend of mine.”

“That dotty old lady? Really?” Willow sniggers. “I heard the rumours about her, how she’d dance naked in the back garden and talk to the trees and flowers and stuff. A real tree hugger.”

“And that,” Maggie says, a stern expression on her face, “is why you should never pay attention to rumours. I used to work for that ‘dotty old lady’ as you call her. She was my employer, before I bought her craft shop and all those teapots. I expect Anna remembers her.”

Anna shakes her head.

“You must do,” Maggie persists. “You remember when I opened Maggie May’s, when you were in high school here, when you and Sara were attached at the hip.”

Sara again. Maggie’s mystery daughter who swans off to the Seychelles to get married but won’t come to see her mother in her hometown.

Anna’s still shaking her head. “I’m sorry,” she says. “So much of that time is a blank. I think I’ve blocked it out.”

Maggie places one hand over Anna’s, on the table. “And I don’t blame you one bit,” she says in a gentle tone, which makes me wonder what happened to Anna at high school. “It’s a shame, though. Cathy was a great character.”

“Cathy!” I exclaim, feeling slightly more alert now. I have no idea what Anna puts in her coffee, but it’s good stuff. “The cat-shaped teapots in your kitchen!”

“The same.” Maggie beams at me. “Well, she was in her sixties when I bought the shop from her, and she must have been well into her nineties when she died last year. The poor soul had been suffering from dementia for about ten years. Didn’t recognise her own son four years ago, but knew what people were doing, all right, when they tried to put her into a nursing home. The last six or seven years, she’s been in that house with a team of nurses and carers coming in every day. And when they didn’t keep a close enough eye on her, that’s when she’d strip off and run around the back garden and talk to the trees. She got frostbite once, doing it in the winter. Senility is a very cruel fate for the old.”

She fixes Willow with another stern stare, and Willow looks down, abashed.

“Why won’t her son sell it to you?” Maggie asks me.

I shrug with rather more vigour than I’d intended, and knock over my glass of water which is nearly empty but still contains enough liquid to flood my side of the table and drip onto my lap.

“I don’t know,” I say, as Anna and Willow rush at me with paper napkins. This must be what it’s like to be Jack at every mealtime. “Donna didn’t say. She just said he didn’t accept our offer, and didn’t come back with a counter offer.”

“I wonder why that was.” Maggie rests her chin on her hand and gazes out of the window at a group of high school kids gathering on the village green that splits Main Street lengthways. “It’s not as if he needs the money. Or maybe that’s why. Perhaps he’s hanging in there until he gets a high offer because he can afford to do so.”

“He doesn’t need the money?” Willow voices the surprise of the rest of us. “Who’s got so much money that they flatly turn down $140k?”

“People who win a small fortune on the Powerball lottery and retire to Montana, that’s who. Believe me, that $140,000 is a drop in his ocean of winnings. That’s how Cathy was able to afford her team of 24/7 nursing staff for so long.”

“Wow.” I pat with another napkin at my shorts. They look as if I’ve had an embarrassing accident, and I hope they dry before I have to walk back home. “What does he do in Montana?”

“Chuck’s a hermit. A hermit with 400 acres. He came to see me last time he was here, four years ago — that was after he found out his mother didn’t know she’d even had a son, let alone recognise him. He was very concerned about her and, since he’s such a hermit, was worried he wouldn’t know until it was too late if anything happened to Cathy.”

“Hadn’t he heard of cell phones?” Willow asks.

“There was barely a signal where he lived, he said, and he liked it that way. No interruptions, no telesales. So he gave me his neighbour’s number and told me to call there if there was anything he needed to know urgently. Otherwise, he was quite happy to rely on regular mail for normal communication.”

Anna, Willow, and I all gape at Maggie. None of us can imagine living without a cell phone in reach of our fingertips. And I can’t remember the last time I wrote an envelope that didn’t contain either a greetings card or a cheque.

Through the wine-fuelled haze, the coffee penetrates my brain, and something occurs to me.

“Do you think he has a phone now?”

“I have no idea,” Maggie says. “But he didn’t when Cathy died a year ago.”

“So, I’m wondering,” I say (actually, I’m wondering if I’m still tipsy and have missed a vital point in the argument I’m about to make); “how did Melissa contact him with our offer?”

Silence from the girls. Either I’ve put forward a really good argument, or I’ve said something very silly.

“On the neighbour’s phone?” Anna sounds uncertain.

“Email?” Willow suggests.

“I’m not sure Chuck has ever come in contact with a computer.”

I look from Maggie to Anna to Willow.

“Is this the Chardonnay doing my thinking for me, or is it entirely possible that Cathy’s son doesn’t know he has a potential buyer?”

*  *  *

Evening hangovers are the absolute worst, but I’m feeling less fragile now, and in any case I think today’s was worth it. Maggie walked home from the Maxwell Plum with me and the twins, and on the way she promised to phone Cathy’s son in Montana, or rather, his neighbour, to see if he’d  reconsider our offer on the house.

Meanwhile, I am racking my brains (as best I can, under today’s circumstances) to wonder why Melissa might be telling blatant lies so as not to sell us a house that she’s listed. It means she won’t get the commission, surely?

Oliver comes in from work, two hours late. He’s been at someone’s leaving bash in the Irish pub in Banbury, near the new houses and condos that Donna’s shown us. They’re nice enough, I suppose, but they’re so crammed, with such small lots, that we might as well be living back in Acacia Drive in Milton Keynes.

“Guess who I just saw in the pub?” Oliver says. “Our landlady. She’s got herself a new bloke.”

I wince. Oliver is a bit loud when he’s just been to the pub and has spent two hours shouting to make himself heard.

“Am I supposed to be surprised at that information?” I ask.

“Quite a well-known bloke in these parts, apparently,” Oliver says, ignoring my comment. “Local builder. Rich as Rockefeller, by all accounts. Built those little condos we looked at in Banbury.”

That’s all it takes to make me dislike Melissa’s new boyfriend.

“Yes, he does quite a bit of that kind of thing,” Oliver continues. “Buys falling down houses with lots of land, knocks them down, then puts up a load of smaller new houses. No wonder he’s rolling in it.”

And no wonder, I think, as the bright flash of understanding nearly blinds me and banishes any remains of hangover, that Melissa is dragging her heels about selling us a falling down house built on twelve acres.

.

Next post: LIBBY’S LIFE #79 – Gladiator games

Previous post: LIBBY’S LIFE #77 – First refusal

Read Libby’s Life from the first episode

Want to read more? Head on over to Kate Allison’s own site, where you can find out more about Libby and the characters of Woodhaven, and where you can buy Taking Flight, the first year of Libby’s Life — now available as an ebook.

 STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Dispatch, a round up of the week’s posts from The Displaced Nation. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Image: Travel – Map of the World by Salvatore Vuono / FreeDigitalPhotos.net

NEW VS OLDE WORLDS: Does Australia up the ante on British cultural stereotyping?

Libby Collage New&OldThanks to Kate Allison, regular readers of the Displaced Nation are treated every other week to a new episode in the life of fictional expat Libby Patrick, a 30-something British woman who has relocated with her spouse to a town outside Boston. Her diary, Libby’s Life, is replete with rich observations about life in New England vs. England. In keeping with the Libby tradition, we have started a series of occasional posts by writers who are sensitive to the often subtle, yet powerful, differences between new and old worlds. This month’s contribution is from Russell V J Ward, who made his first appearance at the Displaced Nation as a Random Nomad interviewee. Ward’s popular blog, In Search of a Life Less Ordinary, chronicles his overseas moves first to Canada and then to his wife’s native Australia. The couple now lives in Sydney with their infant son.

—ML Awanohara

RUSSELL_WARDWhen I left my native Britain to live in Canada and then Australia in search of a life less ordinary, I anticipated thriving on the energy I would find in a system that is more open to people who work hard, regardless of class or race.

The Old World with its long history and class traditions held me back and frustrated me. The New World, by contrast, would provide a sense of unfettered opportunity.

This hope has largely been borne out. But I’ve also faced some adjustment challenges, which I’ll talk about in today’s post.

An eye (as well as mouth) opener

The first time I visited a dentist in Sydney was also the first time I learned about Australian attitudes toward certain immigrant groups.

As a rule, I don’t mind going to the dentist’s. I find that most dentists are of the chatty sort, making me feel comfortable and not particularly averse to the fact they’ll shortly be rummaging around in my mouth looking for any signs of badly behaving teeth.

On this occasion, I was laid out horizontally waiting for the dentist to examine my pearly whites. As he leaned over to begin his work, he asked if I was house hunting yet and, if so, how it was going.

“Pretty good,” I replied. “We’re looking at a few options but we’re thinking the North Shore might be a good place to call home.”

“You should look at houses in the west of Sydney,” he said. “Lots of big, grand houses out near Penrith way. Built for wogs. Depends if you like your woggy houses. Lots of concrete and ornate metal railings. Not my thing, but some people love those wog houses.”

I was floored. Did I hear him right? Had he just said what I thought he said? Should I have said anything back? Reprimanded him for saying something so racist and unprofessional in front of me? 

In the end, I smiled awkwardly and said nothing, unsure of the territory I was in and concerned that I might be in danger of overreacting. With the conversation grinding to a halt, he continued with my check-up.

This encounter took place not long after I arrived in Australia, almost seven years ago. I soon found out that a “wog” is in fact a person of Greek or Italian descent, not quite the meaning it has in the UK.

That said, it wasn’t used in a particularly positive light so I remained troubled by what I’d heard.

The Canucks get it more right

It wasn’t the only such occurrence over the years but, more often than not, I put these incidents down to the Aussie sense of humour or credited it to the way things were done and said here.

Besides references to “wogs” and “lebos” (those of Lebanese descent), jokes about “Abos” (Aborigines) are fairly commonplace. Less common, but also prevalent, are negative comments about folk from other cities and countries (us Brits top of the list of course, closely followed by the Yanks and the Kiwis).

So, in those early weeks and months of living in Australia, I realised I should probably “put up” and “shut up” if I wanted to fit in—but I still felt uneasy. Hadn’t I left the cultural stereotyping of the UK behind for the new world?

I’d also stopped at Canada in between, a country that I think gets it rightor more right than the UK, and certainly Australia, does.

Those who’ve followed my blog may know that I previously posted on how Canada and Australia are separated by more than just water. (The post in fact appeared on Maria Foley’s blog, I was an Expat Wifepart of an Expat Dispatches series.) My view was that Australia preaches tolerance, whereas Canada believes in accepting a person, wherever they’re from or whoever and whatever they are.

How much will (should) I tolerate?

Not so long ago, I read an article by a fellow expat in Australia, Lauren Fritsky, in the UK Telegraph, “Seeing in black and white in Australia.” Originally from the East Coast of the U.S., Lauren expressed her unease and embarrassment at hearing what she perceived as racial “icebreakers” in public. She noted her struggles with the apparent lack of political correctness in Australia and the ease with which some of these terms are used by the local population.

Reading this piece was a reality check: I realised how accustomed I’d become to these casual, throwaway, offhand remarks when they do occur. In fact, I often brush them off as unintentional slurs or said without bad feeling behind them. I mean, what’s so bad about giving a Kiwi or a Yank a bit of stick about where they’re from? And the Poms have been ridiculed for years, much as the Lebos and Westies have.

The problem is that, although these words are as much a part of the light-hearted Aussie vernacular as the barbie or the ute, they sometimes come very close to crossing the lineand often, as is the case with the use of choco or Abo, they do.

It’s important to understand the psyche here, the fact that the culture is based on the premise that “anything goes” and “anyone is fair game”. From the camaraderie at the bar to the casual BBQ setting, the light-hearted work environment to the jovial yet die-hard sports rivalries, all combine to create a “no worries, mate” attitude, inspired by a society that goes with the flow without giving a damn what you might think of them.

Yet to this day I still get tiny flashbacks to my former university days spent in the heart of the multicultural British Midlands, where racist taunts and cultural insensitivity tended to be the norm rather than the exception.

The question remains as to whether the basic attitude of tolerance in Australia is good enough to carry the nation forward in today’s many-cultured world.

There’s quite simply no place in such a beautiful land for ugly attitudes and ignorant opinions, and I can only hope that the odd experience or encounter I’ve had along the way isn’t held by the many but by the inconsequential few.

* * *

Thank you, Russell, for such a thoughtful treatment of this controversial topic. Readers, can you relate to Russell Ward’s experience? Has the cultural stereotyping you’ve encountered in your adopted country made you think twice about settling there? Or have you been tempted to turn a blind eye, putting it down to cultural differences?

A Basingstoke lad born and bred, Russell Ward now has dual citizenship with the UK and Australia. As reported on his blog, he recently left his cubicle job to join an Australian-based team of social media professionals, which permits him to work from home most of the time. That said, he and his family are currently training their way across Canada to TBEX Toronto, courtesy of the Canadian Tourist Commission! A version of the above post originally appeared on Ward’s own blog. We thank him for tweaking it on our behalf.

STAY TUNED for tomorrow’s “Capital Ideas” post, by Anthony Windram. (Hint: His choice of city pays tribute to the winner of the Eurovision Song Contest 2013, which ended on Saturday.)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

Portrait of woman from MorgueFile; Lighthouse (R) from MorgueFile; Lighthouse (L) from MorgueFile

Helena Halme on the displacement that can occur when moving between neighboring countries, plus a chance to win her new novel!

HelenaHalmeonBoatIt seems like only yesterday that we were reviewing Helena Halme‘s first novel, The Englishman, and today we have the pleasure of a guest post by Halme describing the themes of another new novel, Coffee and Vodka. Plus she is kindly giving away 3 copies! (Details below.) A Finnish expat in London, Halme was featured in our Random Nomad interview series, and we called on her again for an international fashion special (she is a self-confessed fashion maven). Today, though, we celebrate Halme as an international creative who bravely explores themes of displacement and cross-culturalism through fiction. So, brew yourself a cup of coffee and/or pour a glass of vodka, and let’s hear what Helena Halme has to say!

—ML Awanohara

My novel Coffee and Vodka has been dubbed “Nordic Noir meets family saga”—but its central theme is really the displacement a young girl feels when her family moves countries, from Finland to neighboring Sweden.

Eeva is eleven and lives in a small town in Finland when her father decides that they will emigrate to Sweden in search of a better life. There the displacement the family experiences causes a rift so severe Eeva is still reeling from it thirty years later, when she is forced to re-live the dramatic events of her childhood.

Outsiders tend to think of Scandinavian countries as being similar in many respects. How could the impact of emigrating to a Nordic neighbor be so severe?

But for anyone who’s ever visited Finland and Sweden, the difference between the two is obvious: Finnish is a notoriously difficult tongue, and the country’s culture has been heavily influenced by the hundred years it spent under the rule of its Eastern neighbor, Russia.

Sweden: A sovereign—and superior—neighbor

Finland fought in the Second World War, and lost a large section of its territory to the Soviet Union as part of the price of remaining independent. Already poor, Finland’s less industrialized economy suffered greatly from the war effort.

Sweden on the other hand has no history of having been subjugated to another country’s rule. It remained neutral during the war, profiting from its mineral reserves and undisturbed industry.

Sweden has traditionally been the richest of Scandinavian countries. At one time it ruled over all its neighbors, and as late as the end of 17th century, Finland too was part of Sweden—before Sweden handed it over to Russia. Many of the wealthy, land-owning Finns spoke Swedish as their native tongue.

Even today, Sweden is very much considered in Finland as its Big Brother (for better or worse). For decades after WWII, many Finns emigrated to Sweden in search of a better life. But Finns were shunned in Sweden because of their different language and customs: they were seen as poor people who drank too much, didn’t learn the language and were often violent.

Notably, had I been writing about Sweden and its other Scandinavian neighbors, Norway and Denmark, the cultural differences would have been more subtle, of the kind that expats often find between the United States and the United Kingdom. This is because Swedes, Norwegians and Danes can (more or less) understand each other’s languages. (Anyone who wants to get an appreciation for the kinds of cultural differences that exist between, for instance, Sweden and Denmark, should try watching the Danish/Swedish TV series, The Bridge.)
CoffeeandVodka_cover

Portrayal of little-known cultural differences in a novel

How to convey these historical, cultural and economic differences in a novel? First, I decided to set the story at the time, during the 1970s, when immigration from Finland to Sweden was at its peak. Also at that time, foreign travel and even foreign telephone calls were rare because so expensive. Once you’d emigrated, it was hard to go back or even have much contact with your native land again.

I thought that a story about displacement would be less poignant when you can spend hours on Skype speaking with your nearest and dearest, or can browse the Internet in your own language.

In addition, I decided that the family at the center of my story would make the move from a small town in Finland, Tampere, to the capital of Sweden, Stockholm, as a way of further highlighting the differences between the two countries, and hence the challenges facing the Finnish immigrant family.

Getting into my characters’ heads

After I’d decided on the time and the setting, I told the story the way I always approach writing; I tried to get inside the heads of the characters. I began by seeing the world through the eyes of the 11-year-old Eeva.

How would she react to being uprooted? Did it matter to her how far geographically she was going to go?

Of course not. Just moving to a different town in Finland would have shaken Eeva. But to be moved to a country where she understood nothing people said to her, and to a large capital city with a different way of life? That would be life-changing.

In the first chapter we see Eeva living in Finland, safe in her world. When her father and mother excitedly inform her and her sister, Anja, that they are moving to Sweden, Pappa says:

In Stockholm everything is bigger and better.

This simple sentence indicates that the move will have positive effect on the family’s economics circumstances.

Later, when the family first see their new flat in Stockholm, we see how impressed they all are by the size and quality of the apartment, even though they eventually realize it’s far away from the city centre, in an immigrant area.

In Stockholm the sisters get their own bedrooms—in contrast to an earlier scene where, during the last night the family spend in Finland, the girls have to share the sofa in their grandmother’s small flat.

To suggest the first chinks in the shiny new world the family have entered, I describe the first shopping trip Mamma takes with Eeva and Anja. It’s also the first time the girls hear the then-common abuse directed at Finns: Javla Finnar (Fucking Finns)—after Eeva nearly collides with a Swedish woman’s shopping trolley.

During the same shopping trip, a sales assistant is rude to Mamma when she overhears the family speaking Finnish. This episode visibly shakes Mamma, and she seems quiet and withdrawn afterwards.

Contrasting reactions

When I considered how Mamma and the girls would react to this kind of rejection, I decided that they would try to learn Swedish and blend in as quickly as possible.

I show this desire for Eeva and Anja to sound convincingly Swedish when the girls go shopping with Mamma, and on leaving the flat remind her not to speak at all (not even in Swedish) in the tunnelbana (metro) so that the people around them won’t know that they are from Finland. At this stage the girls had already mastered the language well enough to pass as being Swedish-born.

But I thought Pappa would not react as well as the female members of his family to the situation. As his family begin to enjoy Sweden, learning how to appreciate their new surroundings as well as master the language, he grows resentful. Even though he originally had hopes of his family fitting in, he becomes jealous of the women’s success at adopting and adapting to Swedish ways, and regrets the move.

And so the stage is set for a tragedy. But that’s another part of the story—one you can read in Coffee and Vodka!

As luck would have it, I have THREE COPIES to give away. All you have to do is to post a thoughtful comment on this post. I will choose three of the best comments and send to each of you, in whatever format you choose.

* * *

Kiitos—or should I say tack?—Helena! What’s more, I understand we haven’t caught up with all of your books yet—you have a new one out, The Red King of Helsinki, described as Nordic noir meets Cold War espionage. Sounds tantalizing: will you please come back again???

Readers, to whet your taste even more for Coffee and Vodka, here are some excerpts from Amazon.com reader reviews:

It’s a beautifully written story about a family in turmoil, caused partly by the displacement, but also partly due to the cracks in family dynamics which were already evident before the move to Stockholm. I really liked the voice of Eeva as a 11-year-old full of hope and fear, and then 30 years later as a grown woman who’s unable to commit to a loving relationship.

Set between Finland and Sweden, between the 1970s and the present milllenium, Coffee and Vodka reveals what it was like for a young girl to be uprooted from her home and transplanted to another country. One where she doesn’t speak the language and is despised for her nationality. I’m not ashamed to say this novel made me cry, but it also made me smile. … [E]ven if these things are as foreign to you as they are to me, along with the settings in this novel, Eeva’s story will still strike a chord.

Don’t forget to comment on Helena Halme’s post to be eligible to win a free copy! Extra points, as always, if you’re a Displaced Dispatch subscriber!

The winners will be announced in our Displaced Dispatch on June 1, 2013.

STAY TUNED for tomorrow’s post, on creative international entrepreneurship.

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

img: Helena Halme, taken on a ferry between Finland and Sweden, Finlandsbåt, which features in Coffee and Vodka.

LIBBY’S LIFE #77 – First refusal

“You have got to be kidding me. What were you thinking, Libs?”

Oliver prods with his toe at an oak panel in the empty, echoing living room. The panel cracks; a large piece of wood falls backwards into the abyss behind, and a suspicious scurrying tells us we have disturbed someone’s living quarters.

“Christ in a bucket,” Oliver mutters, as I try to keep an optimistic smile on my face to balance out his own expression, which is grumpier by the second.

It’s his first visit to see the house I found for us and, so far, things are not going well. Although the house boasts new electric wiring and plumbing, as our realtor Donna proudly pointed out last week, it does not boast a new furnace, a new roof, solid floorboards, or any air conditioning.

Or even wooden wall panels that stay intact when you kick them.

But you know what? I don’t care. I want this house. It’s old, it has character, it is full of quirky little corners and unexpected alcoves. I want it. Don’t ask me why.

I just know I want it.

“But it’s so cheap!” I say to Oliver, who is now looking critically at the door frame between living room and dining room. The builder of that part of the house apparently was not familiar with set squares or right angles two centuries ago, because the door shape is an interesting variation on a trapezoid.

“It would need to be,” he says. “Even if it’s free, it’s too much.”

Donna watches us, her eyes swivelling left, right, and back again. She doesn’t like the way this conversation is going, I think. She can see her commission flying out of the dusty windows.

I have an ally.

“An antique house is an investment,” she squeaks in her Minnie Mouse voice. “People like the knowledge that no one is going to build an identical house on the next lot. They like the original features. They like not living in a cookie cutter. They like owning a piece of history.”

“And they like repaying a very, very large home improvement loan and spending all their Saturdays in Home Depot,” Oliver says. “Because if you didn’t like those two things, you’d need to be bloody barking mad before you bought a crumbling money pit like this.”

He turns to me.

“Nope, I’m sorry, Libs. No can do. We’ll keep on looking until we find something more our style and less work. I’m sure Donna can show us some new construction in another town, can’t you?”

I stare at Donna, silently pleading with her to say “Absolutely not. The state has issued a moratorium on the building of new houses. If you don’t buy this house, you’ll be homeless in two months.”

But she doesn’t, of course. Instead, she takes an exaggerated breath, closes her eyes, and breathes out again. As if she thought of saying something but then thought better of it.

“Of course I can,” she says, “if you really want me to. But — could I just say something?”

Oliver looks up at the ceiling, as if asking a deity to give him strength. A dead spider is dangling from the light fitting just above his head, and he steps to one side.

“Be my guest,” he says.

“Woodhaven is a desirable town. We have an excellent school system, yet disproportionately low taxes. If you go to one of the neighbouring towns, you could end up spending on school fees and property taxes what you save on buying a house. Woodhaven is a little oasis of value-for-money town taxes. You might find what you’re looking for in Banbury, two towns away, but believe me, the twenty thousand you save on a house purchase there will be spent in eighteen months in extra taxes and school fees. I wouldn’t put my own children in Banbury schools,” she adds. “Their standardised test results last year were appalling.”

“Huh.” Oliver is scornful. “Jack’s a bright child. He’ll do fine wherever he goes to school.”

“And believe me, I admire that attitude,” Donna says, leaning towards him and patting his arm.

Actually, I don’t believe her. Nor, I can tell, does Oliver. He doesn’t like being patted by realtors with high-pitched voices, either.

“The problem is,” she continues, “most homebuyers don’t have that attitude, and you’ll find that out when you come to sell. You could be stuck with a new house that’s exactly like every other house for sale, in a school district that’s less than stellar. Whereas this house–” she makes a sweeping gesture around the living room, her arm cutting through a swathe of dust motes “– with a little love and attention from you beforehand, it would be snapped up in an instant. Like that,” she adds, snapping her fingers in case we hadn’t understood.

Her cell phone chirps. She pulls it out of her pocket, looks at the screen, and frowns.

“Excuse me.”

She trots out into the hallway where we can hear her murmuring a few seconds later.

I turn to Oliver and open my eyes very wide.

“Please?” I say. “Pretty please? With sugar on the top?”

“No.” He folds his arms, tapping one foot.

“We won’t have anywhere to live if we don’t buy it.” I stick my lower lip out. “And then we’ll have to live in the apartments near the mall again, next to that crazy man who likes using the azaleas for target practice. Remember him?”

Oliver stops tapping his foot and winces. He remembers our old neighbour, all right. The one with the pickup truck with the NRA sticker on the bumper. Oliver was convinced the man was harmless until we ran into him at a Fourth of July celebration, when he rambled on about how he hated all effing Limey effers, and we had to pretend for the next three weeks that we were Australian. Oliver avoided him as much as possible after that. One day he was late home from work, and it turned out he’d been sitting in the car for over an hour, waiting for the crazy man to finish playing poker on the front porch with his equally crazy friends, before he dared to venture into our own apartment.

Considering how he’d told me off for being silly and paranoid, you’d think he would have been less of a wuss.

Donna returns from the hallway, cell phone in hand.

“Another couple is on the way to see this house, so we should leave very soon,” she says. “The office tells me it’s the second time they’ve viewed it. That tells me they’re keen. If I were in your shoes, I’d be making an offer this afternoon. But if you’re sure you want to look at some new houses in Banbury…”

She shrugs. It’s your funeral.

I look up at Oliver, pouting a little again, and make puppy-whimper noises. “I really don’t want to live next door to that man with the BB gun again.”

“Oh, for God’s sake.” Oliver snatches the sheet of property details from me. “Offer them a hundred and forty, and not a cent more.”

Donna beams, and I try not to do a happy dance.

“You’ve got a really good chance of getting it at that price after so long on the market,” Donna says. “I don’t want to raise your hopes or anything, but if I were the seller, I’d jump at that offer. Let’s head back to my office and complete the paperwork.”

She walks back into the kitchen to collect her briefcase.

I hug Oliver, and after a split second while he tries to pretend he’s not in the least excited about buying a two-hundred-year-old American house, he hugs me back.

* * *

Four hours later, our mood is very different.

“I don’t understand it,” Donna says. She’s come round to our house to give us the bad news in person. “If it had been me, I’d have accepted that offer. I know the seller doesn’t live round here, but surely they must realise that in this economic climate you sometimes have to take what you’re offered, especially with the house needing so much renovation. I am just so sorry.”

I can’t speak. I am, as they say back home, absolutely gutted.

“They didn’t make a counter offer?” Oliver asks.

Donna shakes her head.

“Is it the other couple who saw it today? Did they make a higher offer?”

“Not that I know of.”

“Who was their realtor?” I ask. “Could you find out?”

“It was the seller’s realtor. Melissa Harvey Connor. If they want to buy it, she will probably pass them onto another realtor so there isn’t a conflict of interest.”

I manage to turn a splutter of disbelief into a cough. Conflicts of interest have never bothered Melissa in the past.

“Do you want to make a higher offer?” Donna asks.

I look at Oliver and we both shake our heads. If we pay anything more, I’ll never hear the last of it from him.

“I’m sure I can find you something nice in another town. It might mean moving away, and Oliver having a longer commute, but don’t worry. We’ll find something.”  Donna gathers up her briefcase and jacket, and leaves.

Oliver and I sit on the sofa in silence.

“The idea of making that house a project was starting to grow on me,” he says. “I’m kind of surprised at how disappointed I am now.”

We sit some more, considering our options.

“So,” Oliver says at last. “We’ve got Melissa Harvey Connor representing the seller and a potential buyer, and she just happens to be our landlady. Is it just me,” he asks, “or can you also smell a rat?”

I’m so glad I’m not the only one with paranoia.

“Oh yes,” I say. “A big rat.”

A great, big, fat rat called Melissa.”

The thing is — how on earth do we prove it?

.

Next post: LIBBY’S LIFE #78 – Trust no agent

Previous post: LIBBY’S LIFE #76 – This old house

Read Libby’s Life from the first episode

Want to read more? Head on over to Kate Allison’s own site, where you can find out more about Libby and the characters of Woodhaven, and where you can buy Taking Flight, the first year of Libby’s Life — now available as an ebook.

 STAY TUNED for next week’s posts!

If you enjoyed this post, we invite you to subscribe for email delivery of The Displaced Dispatch, a round up of the week’s posts from The Displaced Nation. Sign up for The Displaced Dispatch by clicking here!

Image: Travel – Map of the World by Salvatore Vuono / FreeDigitalPhotos.net

Talking to Kate Allison, writer of serialized expat fiction (we’re giving away her first book!)

 

Taking_Flight_dropshadowToday I find myself in the enviable position of having to introduce my co-blogger and good friend, Kate Allison. As one of the founding members of the Displaced Nation, she needs no introduction to our regular readers, many of whom are as awestruck as I am at her ability to churn out well-c

rafted, entertaining episodes of Libby’s Life week after week, month after month.

For the uninitiated: Kate’s stories center on Libby Patrick, a thirty-something stay-at-home mum who has trailed her spouse, Oliver, from their native UK to Woodhaven, Massachusetts—a small New England town that, in Libby’s own words, “makes Stepford look like inner city gangland.” The Patricks live there with their three small children: preschooler Jack and infant twins, Beth and George. (At one point they also had a dog, Fergus—don’t ask.)

Libby keeps a diary of her expat adventures, and during the past two years, Kate has churned out a whopping 76 entries, an average of three per month.

In consequence, a number of us (even those who aren’t trailing spouses with families) have become certified Libby addicts—always looking forward to the next installment!

If we need a “fix” between episodes, we can go to Kate’s companion site dedicated to Libby and all things Woodhaven, where not only do we receive more information about Libby and the characters she encounters in Woodhaven, but we can also read additional posts from the other characters’ points of view!

And now there is another exciting development: Kate has just self-published the first year of Libby’s expat life in a single volume, Libby’s Life: Taking Flight. I highly recommend this aggregated version to anyone who is new to the Libby phenomenon…

And you’ll never guess what? We are giving away two copies!!! (Details below.)

But before we get to that, let’s visit with Kate and find out more about her. Having visited with her non-virtually, I can report that she really does live in a small New England town similar to Woodhaven.

What inspired her to create the lovely and loveable Libby, and what possessed her (I don’t think it’s too strong an expression) to commit herself to the potential folly of writing a novel online? Her temerity cannot be underestimated, I think you’ll agree…

* * *

Why did you decide to write a book about a trailing spouse, and how long have you been at this?
I first started “Libby’s Life” on my own blog (now extinct) just before Displaced Nation launched, a little over two years ago. I published three episodes there, and then transferred Libby to The Displaced Nation.

Libby didn’t start out as a book; she started out as a fiction blog because I found it difficult to blog about my personal life which, frankly, isn’t very interesting to anyone else. It’s easier for me to mesh snippets of facts into the fictitious world of Woodhaven. I was uncomfortable writing about my own family members—just because I like writing doesn’t give me the right to invade their privacy—but every now and then, certain incidents in Libby have happened in real life.

For example, when my son was a toddler, he was obsessed with toy cars, just as Jack is now. And the episode about Winter Storm Alfred, when Libby loses power for several days because of a freak snowstorm at Halloween, is based on a real situation. We were without power for four days ourselves after that same storm.

Fortunately, unlike Libby, we don’t have a man-eating landlady who lets herself into our house to sniff my husband’s sweatshirts.

Have you found out anything new about yourself, your own feelings of displacement, in the process?
Libby is at the beginning of her displacement journey. I’m quite a few years ahead of her, and have had to trawl through old memories to imagine how she would feel in certain situations. So the fact that I have to do that suggests I’m not terribly displaced anymore and I’ve come further than I thought.

Turning to Libby, what is her most displaced moment?
Probably when they first moved into their temporary apartment, next to a Limey-hating NRA supporter who liked shooting air soft pellets at the rhododendrons in the back garden. Poor Libs! She was quite traumatized. And also last year, when she went back to England for the first time and everything felt foreign—a reversed displacement.

What is her least displaced moment?
I think it was fairly recently, when she met Willow Reeves. Willow is from Brooklyn, very no-nonsense. She’s the first American friend Libby has made outside the expat Coffee Morning Posse, that hasn’t been via an introduction. It’s a sign that Libs is starting to fit in.

According to a recent article in the business section of the New York Times, serialized fiction, where episodes are delivered to readers in scheduled installments much like episodes in a television series, has been the subject of an unusual amount of experimentation in publishing in recent months. You seem to be ahead of the game in that respect. What have you learned from your two-year-long experiment?
I’m amazed at the number of people who do seem to follow the episodes, and yes, it is like a TV soap opera. I think Aisha at Expatlog commented a while ago that it filled the EastEnders void for her. But I didn’t intend it to be like that when I first started, envisaging instead a few blog posts dealing with certain aspects of moving abroad. I certainly hadn’t envisaged me still doing it two years later.

The main thing it’s taught me is that when I have to write a story because I’m on the Displaced Nation schedule to do so, I can do it. Novelist Peter De Vries famously said:

I write when I’m inspired, and I see to it that I’m inspired at nine o’clock every morning.

It doesn’t matter what type of writer you are—his philosophy is a good one.

What has been the most challenging part of the book-writing process?
Thinking up new topics for story lines. Every now and then I’ll put out a plea for ideas. A friend of mine jokingly said she’d like to see headlice as a Libby topic, and lo! There were headlice.

I now keep track of all the characters and story lines on a timeline program. I can see the last time a character came in, in which story line, in which episode, and I can plan ahead.

Theoretically, anyway. My actual way of planning is to sit in front of the blank screen and panic about a post that’s due in two days’ time. But I’m getting better. I even know what is going to happen in September.

What made you decided to publish the first year of Libby’s Life as a book?
I ended Libby’s Life: Taking Flight ends with Libby’s first Christmas in the United States because that was a natural break in the story. Libs had just started to spread her expat wings at that point, hence Taking Flight.

What do you intend to follow it up with?
The next one will be called Cargo Hold. Well, she’s pregnant with the twins, you see.

What audience do you intend for the Libby books?
It probably falls in the unflattering genre of “hen lit” — chick lit for the more mature woman. It seems most popular with women from thirty onwards, but then again, a friend of mine, a man who is now in his 70s, is an avid fan, so who am I to say?

What aspect of it is proving the most popular—any surprises?
Regarding the audience’s nationality, I expected it to be most popular with English women who had moved around a bit, but it turns out that one of Libby’s greatest cheerleaders is an American lady who is a keen armchair traveler. That’s pretty encouraging. (And thank you—you know who you are!)

Are you working on any other writing projects? (When’s the next book coming out?!)
At the moment I’m rereading/rewriting the 2012 episodes so I can turn them into either one or two short ebooks later this year. Additionally, I’ve gone back—yet again—to the WIP that triggered a lot of Libby characters. Woodhaven, Maggie, Melissa, Patsy, and all the Giannis were around in my imagination and in draft form long before Libby came along. The WIP is the story of Maggie’s daughter, Sara, a Woodhaven native now living in Somerset, England (my own native neck of the woods). Much of it is set in the 1980s, so you get to meet Maggie, Melissa et al when they were younger. Not sure when it will be finished…but making it public through this answer is a good spur.

10 Questions for Kate

Finally, I’d like to ask a series of questions that I’ve asked some of our other featured authors, about your reading and writing habits:
Last truly great book you read: There are two I’ve read several times in the last few years and each time thought “Damn, I wish I’d written that”: The Time Traveler’s Wife by Audrey Niffenegger, and Behind the Scenes at the Museum by Kate Atkinson.
Favorite literary genre: Sigh. Call me predictable. Women’s fiction and travel. Anything by Joanne Harris is a great combination of the two.
Reading habits on a plane: Either some piece of fluffery from the airport bookshop or a book I’ve already read from my Kindle. My Kindle is stuffed with classics, free ebooks, and review copies for TDN. But I have to have a paperback for the times you’re required to Turn Off All Electronic Devices. If I don’t have a paperback, I’ll write in a notebook, and chances are it will be notes on a conversation taking place near me. I’m a compulsive eavesdropper. Be warned.
The one book you’d require President Obama to read, and why: ML, I really hate getting into politics! Pass!
Favorite books as a child: Anne of Green Gables; E Nesbit books, especially The Railway Children; Enid Blyton‘s Malory Towers; Sadlers Wells series by Lorna Hill; anything by Noel Streatfield; the William stories by Richmal Crompton.
Favorite heroine(s): Maggie Tulliver (George Eliot’s The Mill on the Floss) and Emma Woodhouse (Jane Austen’s Emma).
The writer, alive or dead, you’d most like to meet: Roald Dahl. I really would like to know for myself if he was as sick-minded as his books are.
Your reading habits: In bed.
The book you’d most like to see made as a film: I’m looking forward to Robert Redford’s version of Bill Bryson’s A Walk In The Woods. And I’d love to see one of my favorite books in question #1—Behind the Scenes at the Museum. But it would have to be set in the English city of York, as it is in the book, not Americanized and set in Philadelphia or wherever, as so often happens.
The book you plan to read next: My “to read” list gets ever longer. At the top is The Hare With Amber Eyes by Edmund de Waal. At the bottom, just added, is Hilary Mantel‘s Wolf Hall. And a whole lot of others in between.

* * *

Thanks so much, Kate! Long live Libs!!!

Readers, now it’s your chance to ENTER OUR DRAW TO WIN A FREE COPY of Kate Allison’s first Libby book. Kate is giving away TWO FREE COPIES and will favor comments that offer storyline ideas for future Libby posts, which will also get included in Libby at some point!!!

Extra points, as always, if you’re a Displaced Dispatch subscriber!

The winners will be announced in our Displaced Dispatch on June 1, 2013.

STAY TUNED for the next episode in the life of our fictional expat heroine, Libby! (What, not keeping up with Libby? How could you resist after reading this interview?!?!? Sign up NOW for our Displaced Dispatch and you’ll receive the first three chapters!!!)

If you enjoyed this post, we invite you to register for The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with seasonal recipes, book giveaways and other extras. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts:

And the April 2013 Alices go to … these 5 international creatives

 © Iamezan | Dreamstime.com Used under license

© Iamezan | Dreamstime.com
Used under license

As subscribers to our weekly newsletter, The Displaced Dispatch, may have noticed, we are now presenting our “Alice Awards” in that esteemed publication. Each week, we give an “Alice” to someone who has a special handle on the the curious and unreal aspects of the displaced life of global residency and travel. Not only that, but they have used their befuddlement as a spur to creativity of all kinds.

Today’s post honors our first five Alice recipients, beginning with the most recent and this time including citations.

So, without further ado: The April 2013 Alices went to …

1) MICHELLE GARRETT, expat blogger

Source:Has Your Expat Life Inspired You To Write A Book?” in Expat Focus (e-zine for anyone moving or living abroad)
Posted on: 19 April 2013
Snippet:

By definition is an “expat novel” about an expat? Or does it need to be more than that—does an expat novel need to be about an expat experiencing expat life? You know, the culture shock, the language differences, the homesickness …

I have always written and always wanted to be a Writer so for me the motivation to write a novel was more about “you want to write? Start by writing what you know’” rather than, “I’m an expat with adventures—I think I’ll write about them!”

Citation: Should we expats write books about the wonderlands we’ve experienced on our travels, or should we write because we enjoy writing (and just so happen to live abroad)? Michelle, you’re sounding a little Mad Hatterish by posing this riddle with no answer, and we feel duty bound to point out that Alice herself felt that her adventures could be worth writing about:

When I used to read fairy-tales, I fancied that kind of thing never happened, and now here I am in the middle of one! There ought to be a book written about me, that there ought!

But listen, if our enjoyment of your blog, The American Resident, is any indication, we’re going to love the novel you’re writing about an expat woman but that isn’t an expat novel. We also look forward to your book of tips for expats with long and sad tales, like the Mouse’s.

2) JUDY LEE DUNN, award-winning blogger on blogging and former humanitarian aid worker

Source:Judy Lee Dunn on words, maps, and inspiration“—an interview with Judy conducted by author Lisa Ahn (notably, Lisa’s own favorite words are “once upon a time”!).
Posted on: 17 April 2013
Snippet:

For as long as I can remember, I have been enchanted by the power of words to transport readers to a world they don’t yet know.

And when I was a child, maps were a metaphor for a world I had not yet seen …

Whenever my two passions intersected, I was truly inspired. As manager of Writing Resources for World Vision, words and maps perfectly converged to send me to West Africa as part of a documentary team to tell the stories of projects helping third world families become self-sufficient. …

Now, I’ve finally reached the point where I am putting together the pieces of my life, word by word, shining a light on one of the recurring themes of my life. Finding just the right words to express a life map of sorts: to understand where I started and where I am going.

Citation: Judy, we feel certain you would approve of our fondness for Lewis Carroll, believing as you do in the power of words to transport us to other worlds (and also having worked as a first-grade teacher!). We’re with you on the map thing, too, as evidenced by our “Here be dragons” banner. And we love the idea of someone who has worked abroad, as you have (in West Africa), writing a “life map.” May we borrow this term?

3) ANN PATCHETT, best-selling American author

Source:What now? Advice on Writing and Life from Ann Patchett“—a post by Maria Popova on her Brain Pickings blog, containing extracts from Patchett’s 2006 commencement address at Sarah Lawrence, which has been published as a book, What Now?
Snippet:

Coming back is the thing that enables you to see how all the dots in your life are connected, how one decision leads you to another, how one twist of fate, good or bad, brings you to a door that later takes you to another door, which aided by several detours—long hallways and unforeseen stairwells—eventually puts you in the place you are now. … But when you look ahead there isn’t a bread crumb in sight—there are just a few shrubs, a bunch of trees, a handful of skittish woodland creatures.

Citation: Ann, we know you intended your words for the ears of graduates from your alma mater, but they could easily apply to us displaced types, who spend a good deal of our time feeling lost and clueless. You go on to say: “Sometimes not having any idea where we’re going works out better than we could possibly have imagined.” What a marvelous assertion! Far more reassuring than the series of unhelpful responses Alice elicits from the Cheshire Cat after asking him: “Would you tell me, please, which way I ought to go from here?” (What’s more, you’ve followed your own advice, booking a trip to the Amazon as soon as you decided to set your sixth novel there.)

4) LAINIE LIBERTI, world traveler and blogger

Source:Reentry Observations—Washington DC,” an entry on her blog, Raising Milo on the Road of Life—a single mom and son’s nomadic adventures as they travel around the world together.
Posted on: 29 March 2013
Snippet:

I imagined this country’s politicians, their assistants, their staff, all rushing away from the Capital, eager to go somewhere else. I imagined this was the group of stressed people who were running the United States of America. … I clearly have a different feeling about the United States now. I feel as if I’m on foreign soil. I don’t perceive the energy as welcoming.

Citation: Lainie, your description of Washington VIPs dashing about reminds us of Alice’s encounters with the White Rabbit. And we join you in wondering: don’t they realize that someday their actions will seems as trivial as some might perceive the ancient cultures of Peru? (Certainly puts it in perspective!)

5) LAURA J. STEPHENS, psychotherapist and author

Source: “Overcoming Isolation,” an entry on her author blog (she is the author of An Inconvenient Posting: an expat wife’s memoir of lost identity).
Posted on: 9 March 2013
Snippet:

For me, there was nothing in my experience quite so isolating as arriving in an unfamiliar country and trying to orientate myself, whilst experiencing the losses of “home” and all the while thinking I should be grateful for my new existence.

Citation: Laura, it’s great to know that someone out there understands the tendency for us expat Alices to declare “I am so very tired of being all alone here!” and then to suffer “pool of tears” moments… Not only that, but you provide practical tips to keep from drowning. What more can we ask?

* * *

So, readers, do you have a favorite from the above, and do you have any posts you’d like to see among May’s Alice Awards? We’d love to hear your suggestions! And don’t miss out on these weekly sources of inspiration. Get on our subscription list now!

STAY TUNED for tomorrow’s post—more writing advice from Jack (the Hack) Scott!

Writers and other international creatives: If you want to know in advance whether you’re one of our Alice Award winners, sign up to receive The Displaced Dispatch, a round up of weekly posts from The Displaced Nation, with news of book giveaways, future posts, and of course, our weekly Alice Award!. Register for The Displaced Dispatch by clicking here!

Related posts: