Columnist Dounia Bertuccelli joins us again—and has something new and exciting in store.
Welcome readers! Today we’re starting something new at the TCK Talent Column—a series of poems from TCKs on where they’re “from”.
If you’re a TCK, global nomad or otherwise displaced individual, you will probably appreciate the complexity of emotions raised when you’re being asked a seemingly simple question like: Where are you from? Where is home?
Spread over several posts, we’ll share the work of these TCKs along with some details on where they’re “from” originally and where they’ve lived.
The poems were part of a project and the students’ teacher is the best person to explain how this theme came up and how they tackled it:
“I teach in an International IB school in Malta, and I have 11th and 12th graders who come from all over the world. Last year I started doing a unit on cultural diversity and I connected it to the idea of being a Third Culture Kid.
As Third Culture Kids, we hear ‘Where is your home?’ a lot. It has always been difficult to answer completely, but we wanted to give it a try. While thinking about how to tackle this identity question, we looked at George Ella Lyon’s unique poem “Where I’m From”. In it, home is not connected to one place. Rather, it is connected to all the diverse images, phrases, memories, neighborhood characters, tastes, scents, sounds, and sensations that make up a reflective person’s foundation and sense of self; and this seemed a fitting way to describe our concept of home as well.”
A couple of years ago, I composed my own “where is home” poem, following a prompt on a friend’s blog. It was a fascinating exercise, coming up with the words to express the combination of places, people, sights and smells that make up who I am.
Where I’m From
By Dounia Bertuccelli
I’m from the warm Mediterranean Sea,
And the smell of fresh pines in the mountain.
I’m from lavender fields and vineyards,
And the ochre colored house.
I’m from bahebak, je t’aime,
I love you, te quiero and ti amo.
I’m from islands and continents,
From north to south and east to west.
I’m from all these places that hold my heart,
And from a home that’s rooted in love.
Truth be told, it’s tough to cover everything in a single poem, but at least we can provide a glimpse into the beautiful complexity that makes up the Third Culture Kid life. We are the sum of our experiences, of all our homes, of the blood that runs through our veins, of the people we met throughout our journey, of the foods we tasted, of the smells we breathed in, of the languages we spoke and heard…
All of these make us who we are and tell the story of where we’re truly from.
And now let’s find out how a couple of the TCKs in the Malta class answered this question.
Where I’m From
By Allesia Falcomata
I am from the best cuisine
in a small city of pasta.
I am from fashion shops
and the coffee everyone loves the best.
I am from the south
with hot weather
and the beautiful sea.
I am from the sunset,
when the city lights come on.
I am from November,
‘the cold month’.
I am from tons of pictures,
because the best moments they must be captured.
I am from the black and the white,
and the mystery photo too.
I am also from red,
the warm color.
And from the dreams of
Eiffel Tower love.
From Italy, Allesia was living in Malta at the time of writing.
Where I’m From
By Andy Qiu
I am from the twitter
at five everyday
pushing me to wake up.
I am from the stream
flowing around the mountain
and the sun
lighting up the atmosphere
I am from the golden field,
fragrant with growing rice,
where I spent most of my childhood.
I am from children salivating over
the sausage and ham
hanging on the wooden stick
I am from the town
where everyone provides sincere help.
From the yearly reunion dinner
which includes all the village.
I am from the desire
for a peaceful atmosphere
where it still exists.
Andy (Yuqin) has lived in Malta, China and Costa Rica.
* * *
Readers, I hope you enjoyed this first poetry sampler. And if you’ve written your own version of “where I’m from,” we’d love to have you share it with us in the comments.
Born in Nicosia, Cyprus, to Lebanese parents, Dounia Bertuccelli has lived in France, UK, Australia, Philippines, Mexico, and the USA—but never in Lebanon. She writes about her experiences growing up as a TCK and adjusting as an adult TCK on her blog Next Stop, which is a collection of prose, poetry and photography. She also serves as the managing editor of The Black Expat; Expat Resource Manager for Global Living Magazine; and is a freelance writer and editor. Currently based on the East Coast of the United States, she is happily married to a fellow TCK who shares her love for travel, music and good food. To learn more about Dounia, please read her interview with former TCK Talent columnist Lisa Liang. You can also follow her on Twitter.
STAY TUNED for next week’s fab posts!
If you enjoyed this post, we invite you to register for the biweekly Displaced Dispatch, a round up of posts from The Displaced Nation—and much much more! Register for The Displaced Dispatch by clicking here!
All photos from Pixabay.